Abstract
The article examines the use of estar in Portuguese expressions of permanent location, which runs counter to normative grammar, according to which ser and ficar should appear in those cases. This use of estar is not mentioned in grammatical descriptions, either. Yet, it occurs in contemporary Portuguese (both Portugal and Brazil). The same goes for the Portuguese- and Spanish-lexified creoles, some of which use tá/stá (< estar), to express location. However, almost all rely on a single verb in these contexts. The research question was studied empirically in a corpus (N=1,037) based on Google searches with seven exact phrases including estar, ser, and ficar, subsequently complemented with an analysis of two other Portuguese corpora. The results show that estar appears in expressions of permanent location, both in Portugal (22,5%) and Brazil (17,5%). However, there is a statistically significant difference, ficar being more frequent in Brazil and ser in Portugal. Moreover, the higher frequency of estar in Portugal may indirectly explain the popularity of ficar in Brazil. In addition, estar appears in written nonfiction, pointing to expressions of the type estar localizado / situado as its possible origin, also taking into account that no instances of its use were found in older documents.
8 Bibliographie
Albertin, Maria Eduarda Genuíno de/Sibaldo, Marcelo Amorim, Sintagmas preposicionados nucleados por com como predicados de sentenças nominais na história do Português Brasileiro de Pernambuco, Domínios de Lingu@gem 13 (2019), 850–868, DOI: 10.14393/DL39-v13n3a2019-2 [letzter Zugriff: 24.10.2021].10.14393/DL39-v13n3a2019-2Suche in Google Scholar
Anscombre, Jean-Claude/Ducrot, Oswald, L’argumentation dans la langue, Langages 42 (1976), 5–27. 10.3406/lgge.1976.2306Suche in Google Scholar
Avelar, Juanito Ornelas de/Álvarez López, Laura, Directional complements, existential sentences and locatives in the Afro-Brazilian continuum of Portuguese, in: Álvarez López, Laura/Gonçalves, Perpétua/Avelar, Juanito Ornelas de (edd.), The Portuguese language continuum in Africa and Brazil, Amsterdam/Philadephia, Benjamins, 2018, 187–210. 10.1075/ihll.20Suche in Google Scholar
Baptista, Marlyse, The syntax of Capeverdean Creole: the Sotavento varieties, Amsterdam/Philadelphia, Benjamins, 2002.10.1075/la.54Suche in Google Scholar
Baptista, Marlyse, Cape Verdean Creole of Brava structure dataset, in: Michaelis, Susanne Maria/Maurer, Philippe/Haspelmath, Martin/Huber, Magnus (edd.), Atlas of Pidgin and Creole language structures online, Leipzig, Max Planck Institute for evolutionary anthropology, 2013, <http://apics-online.info/contributions/31> [letzter Zugriff: 24.07.2021].Suche in Google Scholar
Bartoli, Matteo Giulio/Vidossi, Giuseppe, Lineamenti di linguistica spaziale, Milano, Le lingue estere, 1943.Suche in Google Scholar
Cardoso, Hugo C., The Indo-Portuguese language of Diu, Utrecht, LOT, 2009.Suche in Google Scholar
Carlson, Greg, A unified analysis of the English bare plural, Linguistics and Philosophy 1 (1977), 413–457. 10.1007/BF00353456Suche in Google Scholar
Comrie, Bernhard, Aspect, Cambridge, Cambridge University Press, 1976.Suche in Google Scholar
Coppola, Vincent/Girandola, Fabien, Is the marker the message? The role of some scalar adverbs in the processing of a public health appeal and its effectiveness, Journal of language and social psychology 35 (2016), 529–547.10.1177/0261927X15614343Suche in Google Scholar
Corpus do português. Gênero/Histórico, Brigham Young University, <https://www.corpusdoportugues.org/> [letzter Zugriff: 22.11.2020].Suche in Google Scholar
Corpus do Português NOW (Notícias na Web), Brigham Young University, <https://www.corpusdoportugues.org/> [letzter Zugriff: 22.11.2021].Suche in Google Scholar
Ferraz, Luiz Evans, The Creole of São Tomé, African Studies 37 (1978), 3–66; 235–288.10.1080/00020187808707522Suche in Google Scholar
García Fernández, Luis, La gramática de los complementos temporales, Madrid, Visor Libros, 2000. Suche in Google Scholar
Gärtner, Eberhard, Grammatik der portugiesischen Sprache, Berlin, De Gruyter, 2018.Suche in Google Scholar
Gómez Molina, José Ramón, Actitudes lingüísticas en la comunidad de habla bilingüe de Valencia, in: Montoya Abat, Brauli/Mas i Miralles, Antoni (edd.), Studia linguistica in honorem Francisco Gimeno Menéndez, Universitat d‘Alacant/Universidad de Alicante, 2013, 375–408.Suche in Google Scholar
Hagemeijer, Tjerk, The Gulf of Guinea Creoles. Genetic and typological relations, Journal of Pidgin and Creole Languages 26 (2011), 111–154.10.1075/jpcl.26.1.05hagSuche in Google Scholar
Hundertmark-Santos Martins, Maria Theresa, Portugiesische Grammatik, Berlin/Boston, De Gruyter, 32014.10.1515/9783110302363Suche in Google Scholar
Intumbo, Incanha, Estudo comparativo da morfossintaxe do crioulo guineense, do balanta e do português, Dissertation, Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, 2007.Suche in Google Scholar
Jacobs, Bart, Origins of a Creole: The history of Papiamentu and its African ties, Berlin, De Gruyter Mouton, 2012. 10.1515/9781614511076Suche in Google Scholar
Klein, Wolfgang, The present perfect puzzle, Language 68:3 (1992), 525–55210.2307/415793Suche in Google Scholar
Koch, Peter/Oesterreicher, Wulf, Lengua hablada en la Romania: español, francés, italiano, versión española de Araceli López Serena, Madrid, Gredos, 2007.Suche in Google Scholar
Ladhams, John, In search of West African Pidgin Portuguese, Revista internacional de lingüística iberoamericana 4:1 (2006), 87–105.Suche in Google Scholar
Langacker, Ronald Wayne, Cognitive grammar. A basic introduction, Oxford, Oxford University Press, 2008. 10.1093/acprof:oso/9780195331967.001.0001Suche in Google Scholar
Lapesa, Rafael, Historia de la lengua española, Madrid, Gredos, 91988.Suche in Google Scholar
Lipski, John M., Evolución de los verbos copulativos en el español bozal, in: Zimmermann, Klaus (ed.), Lenguas criollas de base española y portuguesa, Frankfurt/Madrid, Vervuert/Iberoamericana, 1999, 145–176.Suche in Google Scholar
Lipski, John M., Génesis y evolución de la cópula en los criollos afroibéricos, in: Moñino, Yves/Schwegler, Armin (edd.), Palenque, Cartagena y Afro-Caribe. Historia y lengua, Berlin/Boston, De Gruyter, 2002, 65–102.10.1515/9783110960228.65Suche in Google Scholar
Maienborn, Claudia, A pragmatic explanation of the stage level/individual level contrast in combination with locatives, in: Agbayani, Brian/Samiaan, Vida/Tucker, Benjamin (edd.), Proceedings of the Western conference on linguistics (WECOL), vol. 15, Fresno, California State University, 2004, 158–170.Suche in Google Scholar
Marco, Cristina/Marín, Rafael, Origins and development of adjectival passives inSpanish. A corpus study, in: Pérez Jiménez, Isabel/Leonetti, Manuel/Gumiel Molina, Silvia (edd.), New perspectives on the study of «ser» and «estar», Amsterdam/Philadelphia, Benjamins, 2015, 239–266.10.1075/ihll.5.09marSuche in Google Scholar
Martins, Ana Maria, Introdução. O português numa perspetiva diacrónica e comparativa, in: Martins, Ana Maria/Carrilho; Ernestina (edd.), Manual de linguística portuguesa, Berlin/Boston, De Gruyter, 2016, 1–39.10.1515/9783110368840-003Suche in Google Scholar
Mattos e Silva, Rosa Virgínia, A variação «ser/estar» e «haver/ter» em 1540, Revista portuguesa de filologia 23 (1999/2000), 71–96. Suche in Google Scholar
McWhorter, John, Creoles, in: Grant, Anthony Paul (ed.), The Oxford handbook of language contact, Oxford, Oxford University Press, 2020, 282–302.10.1093/oxfordhb/9780199945092.013.13Suche in Google Scholar
Michaelis, Susanne Maria/Maurer, Philippe/Haspelmath, Martin/Huber, Magnus (edd.), Atlas of Pidgin and Creole language structures Online, Leipzig, Max Planck Institute for evolutionary anthropology, 2013, <http://apics-online.info> [letzter Zugriff: 24.07.2021]. Suche in Google Scholar
Noll, Volker, Das brasilianische Portugiesisch. Herausbildung und Kontraste, Heidelberg, Winter, 1999.Suche in Google Scholar
Osório, Paulo/Gaspar, Lisete, Os verbos «ser», «estar», «ter» e «haver» no Leal Concelheiro de D. Duarte. Achegas para um quadro linguístico do século XV, Studia Romanica Posnaniensia 40:1 (2013), 115–133.10.14746/strop.2013.401.008Suche in Google Scholar
Parkinson, Stephen, Portuguese, in: Harris, Martin/Vincent, Nigel, (edd.) The Romance languages, Kent, UK, Croom Helm, 1988, 131–169.Suche in Google Scholar
Penny, Ralph, A history of the Spanish language, Cambridge, Cambridge University Press, 22002. 10.1017/CBO9780511992827Suche in Google Scholar
Penny, Ralph, Variation and change in Spanish, Cambridge, Cambridge University Press, 2004.Suche in Google Scholar
Post, Marike, Fa d’Ambô structure dataset, in: Michaelis, Susanne Maria/Maurer, Philippe/Haspelmath, Martin/Huber, Magnus (edd.), Atlas of Pidgin and Creole language structures online, Leipzig, Max Planck Institute for evolutionary anthropology, 2013, <http://apics-online.info/contributions/31> [letzter Zugriff: 24.07.2021].Suche in Google Scholar
Proudfoot, Anna/Cardo, Francesco, Modern Italian Grammar: A Practical Guide, London/New York, Routledge, 32013. 10.4324/9780203085035Suche in Google Scholar
Raposo, Eduardo Buzaglo Paiva, Orações copulativas e predicações secundárias, in: Raposo, Eduardo Buzaglo Paiva/Nascimento, Maria Fernanda Bacelar do/Mota, Maria Antónia Coelho da/Segura, Luísa/Mendes, Amália (edd.), Gramática do português, Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, 1285–1356.Suche in Google Scholar
Romeu, Juan, Ser, estar and two different modifiers, in: Pérez Jiménez, Isabel/Leonetti, Manuel/Gumiel Molina, Silvia (edd.), New perspectives on the study of «ser» and «estar», Amsterdam/Philadelphia, Benjamins, 2015, 51–83.Suche in Google Scholar
Sanchez-Stockhammer, Christina, Can we predict linguistic change? An introduction, 2015, <http://www.helsinki.fi/varieng/series/volumes/16/introduction.html> [letzter Zugriff: 22.11.2020].Suche in Google Scholar
Schäfer-Prieß, Barbara/Schöntag, Roger, Spanisch/Portugiesisch kontrastiv, Berlin, De Gruyter, 2012.10.1515/9783110273861Suche in Google Scholar
Schwegler, Armin, Portuguese remnants in the Afro-Hispanic diaspora, in: Amaral, Patrícia/Carvalho, Ana Maria (edd.), Portuguese-Spanish interfaces: Diachrony, synchrony, and contact, Amsterdam/Philadelphia, Benjamins, 2014, 403–441. 10.1075/ihll.1.21schSuche in Google Scholar
Soler Costa, Rebeca, La lengua catalana en la construcción de la identidad social de Cataluña: análisis de este nacionalismo lingüístico, Revista electrónica interuniversitaria de formación del profesorado 12:4 (2009), 123–128. Suche in Google Scholar
Tettenhammer, Christine/Francisco de Fraga, Sandra/Araújo, Nelson, Grammatik des europäischen Portugiesisch. Anwendungsorientiertes und systematisch aufbereitetes Lehrwerk (E-Book) Sprachenlernen24-Verlag, o. D.Suche in Google Scholar
Truppi, Chiara, Copulas in contact: Kriyol, Upper Guinea Creoles, and their substrate, Journal of Ibero-Romance Creoles 9 (2019), 85–114.Suche in Google Scholar
Vendler, Zeno, Linguistics in philosophy, Ithaca, N.Y., Cornell University Press, 1967. 10.7591/9781501743726Suche in Google Scholar
Vocabolario Treccani, Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A., <https://www.treccani.it/vocabolario/> [letzter Zugriff: 22.11.2020].Suche in Google Scholar
Vilela, Mário, Gramática da língua portuguesa: gramática da palavra, gramática da frase e gramática do texto/discurso, Coimbra, Livraria Almedina, 1999.Suche in Google Scholar
Wheeler, Max/Yates, Alan/Dols, Nicolau, Catalan. A comprehensive grammar, London, Routledge, 2002. 10.4324/9780203028506Suche in Google Scholar
Whinnom, Keith, Spanish contact vernaculars in the Philippine Islands, Hong Kong, Hong Kong University Press, 1956.Suche in Google Scholar
Whitlam, John, Modern Brazilian Portuguese grammar. A practical guide, London, Routledge, 2010.10.4324/9780203843925Suche in Google Scholar
Zagona, Karen, Location and the «estar/ser» alternation, in: Pérez Jiménez, Isabel/Leonetti, Manuel/Gumiel Molina, Silvia (edd.), New perspectives on the study of «ser» and «estar», Amsterdam/Philadelphia, Benjamins, 2015, 147–172.10.1075/ihll.5.06zagSuche in Google Scholar
Zalio, Damien, Étude synchronique contrastive des descendants romans d’esse et de stare: les signifiants italiens essere et stare à la lumière des signifiants espagnols ser et estar, Dissertation, Paris-Sorbonne, 2013.Suche in Google Scholar
© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Frontmatter
- Aufsätze
- Du français médiéval travail(lier) à l’anglais travel : parcours d’un régionalisme sémantique
- The eschatological afterlife and the soul’s immortality in Berceo’s “El prior y el sacristán”
- Spanish lo que pasa es que and its variants in Getxo and Barcelona
- El clítico femenino la/las en las expresiones lexicalizadas del español: nueva propuesta de análisis diacrónico
- Tradicionalidad discursiva e influencia del francés en la gramaticalización de en definitiva como marcador del discurso
- «A praia está perto»: Zum Gebrauch des Verbs estar in Ausdrücken der statischen Lage im Portugiesischen
- De amor y primavera: el debate entre don Denis y Airas Nunez
- Os Lusíadas, 1572: the exemplars and the editions
- Miszelle
- Elementi orientali nelle lettere di Andrea Berengo (1553–1556)
- Besprechungen
- Eugenio Coseriu, Geschichte der romanischen Sprachwissenschaft, vol. 2: Von Nebrija (1492) bis Celso Cittadini (1601). Die Epoche des Humanismus, bearbeitet und herausgegeben von Wolf Dietrich, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2020, 293 p.
- Dictionnaire historique de l’anthroponymie romane. Patronymica Romanica (PatRom), édité par Ana María Cano González, Jean Germain et Dieter Kremer, vol. III/2 : Les animaux, deuxième partie : Les oiseaux, poissons et invertébrés, Berlin/Boston, De Gruyter, 2020, XIII p. + 978 colonnes.
- Annegret Bollée / Dominique Fattier / Ingrid Neumann-Holzschuh (edd.), Dictionnaire étymologique des créoles français d’Amérique [DECA], Rédaction Annegret Bollée/Katharina Kernbichl/Ulrike Scholz/Evelyn Wiesinger, avec le concours de Jean-Paul Chauveau, Première partie: Mots d’origine française, vol. 1: A-D, vol. 2: E-O, vol. 3: P-Z, Hamburg, Buske, 2018, XXXIII + 539, XIII + 525, XIII + 505 p.
- Luciano Formisano, Filologia dei viaggi e delle scoperte (Storia e Testi. Dal Medioevo all’Europa Moderna, 3), Bologna, Pàtron Editore, 2021, XIV + 494 p.
- Anna Soma, Il «Trattato dei mesi» di Bonvesin da la Riva. Edizione e analisi del codice Toledano 10–28 (Romanische Texte des Mittelalters, 9), Heidelberg, Universitätsverlag Winter, 2021, VII + 216 p.
- Mario Piotti, La lessicografia dialettale lombarda tra Sette e Ottocento (Palinsesti. Studi e Testi di Letteratura Italiana 16), Milano, LED – Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto, 2020, 177 p.
- Manlio Cortelazzo, Lessico veneto contemporaneo. Annotazioni alla rivista «Quatro Ciàcoe», a cura di Anna Cortelazzo, postfazione di Franco Crevatin (Saggi e materiali universitari. Serie di cultura e tradizioni popolari, 7), Padova, Esedra, 2019, 286 p.
- Nicholas Lo Vecchio, Dictionnaire historique du lexique de l’homosexualité. Transferts linguistiques et culturels entre français, italien, espagnol, anglais et allemand (TraLiRo – Lexicologie, onomastique et lexicographie), Strasbourg, Éditions de Linguistique et de Philologie, 2020, XIV + 515 p.
- Nachruf
- Luca Serianni (30 ottobre 1947–21 luglio 2022)
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Frontmatter
- Aufsätze
- Du français médiéval travail(lier) à l’anglais travel : parcours d’un régionalisme sémantique
- The eschatological afterlife and the soul’s immortality in Berceo’s “El prior y el sacristán”
- Spanish lo que pasa es que and its variants in Getxo and Barcelona
- El clítico femenino la/las en las expresiones lexicalizadas del español: nueva propuesta de análisis diacrónico
- Tradicionalidad discursiva e influencia del francés en la gramaticalización de en definitiva como marcador del discurso
- «A praia está perto»: Zum Gebrauch des Verbs estar in Ausdrücken der statischen Lage im Portugiesischen
- De amor y primavera: el debate entre don Denis y Airas Nunez
- Os Lusíadas, 1572: the exemplars and the editions
- Miszelle
- Elementi orientali nelle lettere di Andrea Berengo (1553–1556)
- Besprechungen
- Eugenio Coseriu, Geschichte der romanischen Sprachwissenschaft, vol. 2: Von Nebrija (1492) bis Celso Cittadini (1601). Die Epoche des Humanismus, bearbeitet und herausgegeben von Wolf Dietrich, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2020, 293 p.
- Dictionnaire historique de l’anthroponymie romane. Patronymica Romanica (PatRom), édité par Ana María Cano González, Jean Germain et Dieter Kremer, vol. III/2 : Les animaux, deuxième partie : Les oiseaux, poissons et invertébrés, Berlin/Boston, De Gruyter, 2020, XIII p. + 978 colonnes.
- Annegret Bollée / Dominique Fattier / Ingrid Neumann-Holzschuh (edd.), Dictionnaire étymologique des créoles français d’Amérique [DECA], Rédaction Annegret Bollée/Katharina Kernbichl/Ulrike Scholz/Evelyn Wiesinger, avec le concours de Jean-Paul Chauveau, Première partie: Mots d’origine française, vol. 1: A-D, vol. 2: E-O, vol. 3: P-Z, Hamburg, Buske, 2018, XXXIII + 539, XIII + 525, XIII + 505 p.
- Luciano Formisano, Filologia dei viaggi e delle scoperte (Storia e Testi. Dal Medioevo all’Europa Moderna, 3), Bologna, Pàtron Editore, 2021, XIV + 494 p.
- Anna Soma, Il «Trattato dei mesi» di Bonvesin da la Riva. Edizione e analisi del codice Toledano 10–28 (Romanische Texte des Mittelalters, 9), Heidelberg, Universitätsverlag Winter, 2021, VII + 216 p.
- Mario Piotti, La lessicografia dialettale lombarda tra Sette e Ottocento (Palinsesti. Studi e Testi di Letteratura Italiana 16), Milano, LED – Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto, 2020, 177 p.
- Manlio Cortelazzo, Lessico veneto contemporaneo. Annotazioni alla rivista «Quatro Ciàcoe», a cura di Anna Cortelazzo, postfazione di Franco Crevatin (Saggi e materiali universitari. Serie di cultura e tradizioni popolari, 7), Padova, Esedra, 2019, 286 p.
- Nicholas Lo Vecchio, Dictionnaire historique du lexique de l’homosexualité. Transferts linguistiques et culturels entre français, italien, espagnol, anglais et allemand (TraLiRo – Lexicologie, onomastique et lexicographie), Strasbourg, Éditions de Linguistique et de Philologie, 2020, XIV + 515 p.
- Nachruf
- Luca Serianni (30 ottobre 1947–21 luglio 2022)