Abstract
L’un des personnages les plus mémorables du Chevalier au lion de Chrétien de Troyes est le paysan qu’on rencontre dans la forêt de Brocéliande, juste avant d’atteindre la source merveilleuse. Dans certains manuscrits il apparaît comme le gardien des taureaux, des ours et des léopards qui se battent devant lui. Des associations similaires d’animaux ne devaient pas surprendre les hommes du Moyen Âge, qui étaient familiers des histoires dans lesquelles coexistaient des animaux sauvages de différentes régions géographiques. Le passage correspondant du Mabinogi de Owein, texte gallois qui suit le même récit que le roman de Chrétien, énumère cerfs, lions, serpents, et «toutes sortes d’animaux». Il est donc probable que la source commune aux deux romans citait plusieurs bêtes sauvages. L’archétype de ces personnages est probablement le légendaire «seigneur des animaux», divinité qui dans les cultures des chasseurs de la préhistoire présidait à la reproduction et à la distribution du gibier et qui a subi plusieures métamorphoses dans les contes hagiographiques de différents saints et dans d’autres textes de la littérature française médiévale. L’association d’animaux disparates constitue donc un canevas narratif traditionnel et le passage de Chrétien de Troyes se réfère à ce substrat mythique.
About the author
7 Bibliografia
Acta sanctorum […], vol. IV, febbruarii tomus primus, Parisiis, apud Victorem Palmé, 1813.Suche in Google Scholar
Bar, Francis, Sur un passage de Chrétien de Troyes (Yvain), v. 276–285, in: Studi in onore di Italo Siciliano, Firenze, Olschki, 1966, 47–50.Suche in Google Scholar
Bartra, Roger, El Salvaje en el espejo, México, Ediciones Era, 1992.Suche in Google Scholar
Beltrami, Pietro G. (ed.), Chrétien de Troyes/Godefroi de Leigni, Il cavaliere della Carretta (Lancillotto), Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2004.Suche in Google Scholar
Benozzo, Francesco, Credenza preistorica e leggenda agiografica: chi è preda e chi predatore? (appunti di epidemiologia culturale sulla storia di san Pellegrino dell’Alpe), in: Montesano, Marina/Benozzo, Francesco (edd.), Pellegrinaggi e monachesimo celtico. Dall’Irlanda alle sponde del Mediterraneo. Atti della giornata di studio (Genova, 14 ottobre 2010), Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2011, 231–249.Suche in Google Scholar
Bernheimer, Richard, Wild Men in the Middle Ages. A Study in Art, Sentiment, and Demonology, Cambridge, MA, Harvard University Press, 1952.10.4159/harvard.9780674734234Suche in Google Scholar
Berthelot, Anne, Apprivoiser la merveille, in: Gingras, Francis, et al. (edd.), «Furent les merveilles pruvees et les aventures truvees». Hommage à Francis Dubost, Paris, Champion, 2005, 49–65.Suche in Google Scholar
Blaisdell, Foster W. (ed.), Ívens saga, Copenhagen, C.A. Reitzels Boghandel A/S, 1979.Suche in Google Scholar
Brandin, Louis (ed.), La Chanson d’Aspremont, chanson de geste du XII siècle. Texte du manuscrit de Wollaton Hall, vol. 1 (vv. 1–6154), vol. 2 (6155–11376), Paris, Champion, 1970.Suche in Google Scholar
Brown, Arthur C. L., Ivain. A Study in the Origins of Arthurian Romance, Harvard Studies and Notes in Philology and Literature 8 (1903), 1–147.Suche in Google Scholar
CLM = Blum, Claude, et al. (edd.), Corpus de la littérature médiévale en langue d’oïl des origines à la fin du XVe siècle. Prose narrative, poésie, théâtre, Paris, Champion électronique, 2001.Suche in Google Scholar
DCELC = Corominas, Joan, Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana, 4 vol., Berna, Francke, 1954.Suche in Google Scholar
de Combarieu du Grès, Micheline, Images et représentation du vilain dans les chansons de geste (et quelques autres textes médiévaux), in: Exclus et système d’exclusion dans la littérature et la civilisation médiévales, Paris, Champion, 1978, 7–26.10.4000/books.pup.3195Suche in Google Scholar
Donà, Carlo, Per le vie dell’altro mondo. L’animale guida e il mito del viaggio, Soveria Mannelli, Rubettino, 2003.Suche in Google Scholar
Dubost, Francis, Aspects fantastiques de la littérature narrative médiévale (XII–XIII siècles). L’Autre, l’Ailleurs, l’Autrefois, Genève, Slatkine, 1991.Suche in Google Scholar
Dufournet, Jean, Portrait d’un paysan du Moyen Âge. Le vilain Liétard, in: id., et. al. (edd.), Le Goupil et le paysan (Roman de Renart, branche 10), Paris, Champion, 1990, 57–105.Suche in Google Scholar
Foerster, Wendelin (ed.), Christian von Troyes, Sämtliche erhaltene Werke, vol 2: Der Löwenritter (Yvain), Halle, Niemeyer, 1887 (ristampa: Amsterdam, Rodopi, 1965).Suche in Google Scholar
Foerster, Wendelin (ed.), Kristian von Troyes, Yvain (der Löwenritter), Halle, Niemeyer, 1912.Suche in Google Scholar
Frappier, Jean, Étude sur «Yvain» ou le «Chevalier au lion» de Chrétien de Troyes, Paris, S.E.D.E.S., 1969.Suche in Google Scholar
Galloni, Paolo, Le ombre della preistoria. Metamorfosi storiche dei Signori degli animali, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2007.Suche in Google Scholar
Gambino, Francesca (ed.), Chrétien de Troyes, Il cavaliere del leone, con un’introduzione di Lucilla Spetia, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2011.Suche in Google Scholar
Gamillscheg = Gamillscheg, Ernst, Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache, Heidelberg, Winter, 21969 (ristampa: Heidelberg, Winter, 1997).Suche in Google Scholar
Henry, Albert (ed.), Adenet le Roi, Berte aus grans pies, Genève, Droz, 1982.Suche in Google Scholar
Hult, David F. (ed.), Chrétien de Troyes, Le chevalier au lion ou le roman d’Yvain, édition critique d’après le manuscrit BN fr. 1433, Paris, Librairie Générale Française, 1994.Suche in Google Scholar
Izzi, Massimo, Il dizionario illustrato dei mostri, Roma, Gremese, 1989.Suche in Google Scholar
Jonin, Pierre, Prolégomènes à une édition d’«Yvain», Gap, Édition Orphys, 1958.Suche in Google Scholar
Lambert, Pierre-Yves (ed.), Les quatre branches du «Mabinogi» et autres contes gallois du Moyen Âge, Paris, Gallimard, 1993.Suche in Google Scholar
Leclanche, Jean-Luc (ed.), Herbert, Le roman de «Dolopathos», Édition du manuscrit H 436 de la Bibliothèque de l’École de Médicine de Montpellier, 3 vol., Paris, Champion, 1997.Suche in Google Scholar
Lecouteux, Claude (ed.), Les Panotéens. Sources, diffusion, emploi, Études germaniques 35 (1980), 253–266.Suche in Google Scholar
Le Goff, Jacques, Les paysans et le monde rural dans la littérature du haut Moyen Age (Ve–VIe siècle), in: id., Pour un autre Moyen Age. Temps, travail et culture en Occident. 18 essais, Paris, Gallimard, 1977, 131–144.Suche in Google Scholar
Le Goff, Jacques/Vidal-Naquet, Pierre, Lévi-Strauss en Brocéliande. Esquisse pour une analyse d’un roman courtois, in: Bellour, Raymond/Clement, Catherine (edd.), Claude Lévi-Strauss. Textes de et sur Claude Levi-Strauss, Paris, Gallimard, 1979, 265–319; traduzione italiana: Abbozzo di analisi di un romanzo cortese, in: Le Goff, Jacques, Il meraviglioso e il quotidiano nell’Occidente medievale, Roma/Bari, Laterza, 1984, 103–143.Suche in Google Scholar
Liffman, Jeremia Vilhelm/Stephens, George (edd.), Herr Ivan Lejon-riddaren. En svensk rimmad dikt ifrån 1300-talet, tillhörande sago-kretsen om konung Arthur och hans runda bord, efter gamla handskrifter, Stockholm, Norstedt, 1849.Suche in Google Scholar
Loomis, Roger Sherman, Arthurian Tradition and Chrétien de Troyes, New York, Columbia University Press, 1949.10.7312/loom90420Suche in Google Scholar
Loth, Joseph (ed.), Les Mabinogion du Livre rouge de Hergest, avec les variantes du Livre blanc de Rhydderch, 2 vol., Paris, Fontemoing et Cie, 1913.Suche in Google Scholar
Maggioni, Giovanni Paolo (ed.), Iacopo da Varazze, «Legenda aurea», con le miniature del codice Ambrosiano C 240 inf., traduzione italiana di Gianfranco Agosti, Firenze/Milano, Sismel Edizioni del Galluzzo/Biblioteca Ambrosiana, 2007.Suche in Google Scholar
Marx, Jean, La légende arthurienne et le Graal, Paris, Presses Universitaires de France, 1952.Suche in Google Scholar
Micha, Alexandre, La tradition manuscrite des romans de Chrétien de Troyes, Genève, Droz, 21966 [Paris, Droz, 1939].Suche in Google Scholar
Mills, Maldwyn/Andrew, Malcolm (edd.), Ywain and Gawain, Sir Percyvell of Gales, The Anturs of Arther, London, Dent/Rutland/Tuttle, 1992.Suche in Google Scholar
Orłowski, Boleslas (ed.), La damoiselle a la mule (La mule sanz Frain). Conte en vers du cycle arthurien par Païen de Maisières, Paris, Champion, 1911.Suche in Google Scholar
Paris, Gaston/Ulrich, Jacob (edd.), Merlin, roman en prose du XIII siècle, publié avec la mise en prose du poème de Merlin de Robert de Boron d’après le manuscrit appartenant à M. Alfred H. Huth, 2 vol., Paris, Didot, 1886 (ristampa: New York, Johnson Reprint, 1965).Suche in Google Scholar
Piaget, Arthur (ed.), Un poème inédit de Guillaume de Digulleville. Le roman de la fleur de lis, Romania 62 (1936), 317–358.10.3406/roma.1936.3802Suche in Google Scholar
Piponnier, François/Bucaille, Richard, Le bête ou la belle? Remarques sur l’apparence corporelle de la paysannerie médiévale, Ethnologie française 6:3–4 (1976), 227–232.Suche in Google Scholar
Rackham, Harris (ed.), Pliny Natural History in Ten Volumes, vol. 2: libri III–VII, Cambridge, Mass./London, Harvard University Press, 1942.Suche in Google Scholar
Raynaud de Lage, Guy (ed.), Le roman de Thèbes, traduit par Aimé Petit, 2 vol., Paris, Champion, 1991.Suche in Google Scholar
REW = Meyer Lübke, Wilhelm, Romanisches etymologisches Wörterbuch, Heidelberg, Winter, 31935.Suche in Google Scholar
Schleich, Gustav (ed.), Ywain and Gawain, Oppeln/Leipzig, Eugen Franck’s Buchhandlung (Georg Maske), 1887.Suche in Google Scholar
Sebenico, Sara, I mostri dell’Occidente medievale. Fonti e diffusione di razze umane mostruose, ibridi e animali fantastici, Trieste, Università degli Studi di Trieste/EUT, 2005.Suche in Google Scholar
Segre, Cesare (ed.), La canzone di Orlando, introduzione e testo critico di Cesare Segre, traduzione di Renzo Lo Cascio, premessa al testo, note e indici di Mario Bensi, Milano, Rizzoli, 1996.Suche in Google Scholar
Servet, Pierre (ed.), Pierre Sala, Le Chevalier au lion, Paris, Champion, 1996.Suche in Google Scholar
Sommer, Oskar H. (ed.), The Vulgate Version of the Arthurian Romances, vol. 2, Washington, The Carnegie Institution of Washington, 1908.Suche in Google Scholar
Sommer, Oskar H. (ed.), The Vulgate Version of the Arthurian Romances, vol. 7, supplement: Le livre d’Artus, with glossary, Washington, The Carnegie Institution of Washington, 1913.Suche in Google Scholar
Steinger, Hans (ed.), Orendel, Halle, Niemeyer, 1935.10.1515/9783110483192Suche in Google Scholar
Thomson, Robert L. (ed.), Owein or Chwedyl Iarlles y Ffynnawn, Oxford, The Dublin Institute for Advanced Studies, 1975.Suche in Google Scholar
TL = Tobler, Adolf/Lommatzsch, Erhard, Altfranzösisches Wörterbuch, 11 vol., Berlin/Wiesbaden, Weidmann/Steiner, 1925–2002.Suche in Google Scholar
Todorov, Tzvetan, Introduction à la littérature fantastique, Paris, Éditions du Seuil, 1970.Suche in Google Scholar
Uitti, Karl D. (ed.), «Yvain» ou le «Chevalier au lion», texte établi par Karl D. Uitti, traduit, présenté et annoté par Philippe Walter, in: Chrétien de Troyes, Œuvres complètes, édition publiée sous la direction de Daniel Poirion, Paris, Gallimard, 1994, 339–503; 1170–1234.Suche in Google Scholar
Vedrenne-Fajolles, Isabelle, Le traitement des stéréotypes dans la «Suite du Roman de Merlin»: maladresse ou subversion? De la collision de stéréotypes narratifs avec le type du vilain, Loxias 17 (mis en ligne le 14 juin 2007), <http://revel.unice.fr/loxias>.Suche in Google Scholar
Walter, Philippe, Yvain ou le chevalier au lion. Notice, in: Uitti (1994), 1170–1184.Suche in Google Scholar
Williams, Mary (ed.), Gilbert de Montreuil, La continuation de Perceval, 3 vol., vol. 1, Paris, Champion, 1922.Suche in Google Scholar
Woledge, Brian, Commentaire sur «Yvain» («Le Chevalier au lion») de Chrétien de Troyes, 2 vol., Genève, Droz, 1986–1988.Suche in Google Scholar
Wolff, Ludwig (ed.), Iwein. Eine Erzählung von Hartman von Aue, Berlin, De Gruyter, 1968.Suche in Google Scholar
© 2013 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Artikel in diesem Heft
- Masthead
- How demonstrative determiners cil and cist contribute to text grammar and discourse comprehension in Old French narratives
- Signore degli animali o guardiano di tori?
- Pour une typologie des phrases complexes
- Le marquage du nombre dans le parler occitan des Ramats (TO, Italie)
- Los compuestos verbonominales en español: ¿sustantivos o adjetivos?
- Construcciones causativas con la preposición ante en la lengua española
- Adverbiale Satzverknüpfungen im Portugiesischen und Deutschen: Schnittstellen zwischen Syntax, Semantik und Diskurs
- Historische Lautlehre der Dialekte von Cortina d’Ampezzo und der Oltrechiusa
- Floh- und Läusemärkte
- Una información fonética del siglo XI sobre la [h] del español
- Gerda Haßler / Cordula Neis, Lexikon sprachtheoretischer Grundbegriffe des 17. und 18. Jahrhunderts, 2 vol., Berlin, De Gruyter, 2009, 1879 p.
- Jürgen Spitzmüller / Ingo H. Warnke, Diskurslinguistik. Eine Einführung in Theorien und Methoden der transtextuellen Sprachanalyse (De Gruyter Studium), Berlin/Boston, De Gruyter, 2011, VIII + 236 p.
- Annette Gerstenberg, Generation und Sprachprofile im höheren Lebensalter, Frankfurt am Main, Klostermann, 2011, XII + 372 p.
- Der Neue Georges. Ausführliches Lateinisch-Deutsches Handwörterbuch, aus den Quellen zusammengetragen und mit besonderer Bezugnahme auf Synonymik und Antiquitäten unter Berücksichtigung der besten Hilfsmittel ausgearbeitet von Karl-Ernst Georges, herausgegeben von Thomas Baier, bearbeitet von Tobias Dänzer, vol. 1: A–H, vol. 2: I–Z, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2013, 1–2394 + 2396–5096 p.
- Jens Lüdtke, La formación de palabras en las lenguas románicas. Su semántica en diacronía y sincronía, Traducción de Elisabeth Beniers, reelaborada en parte por el autor y revisada por Carlos Gabriel Perna, México, El Colegio de México, 2011, 606 p.
- La Prise d’Orange. Chanson de geste (fin XIIe–début XIIIe siècle), Édition bilingue, Texte établi, traduction, présentation et notes par Claude Lachet (Champion Classiques. Série «Moyen Âge», 31), Paris, Champion, 2010, 280 p.
- John Haines, Satire in the Songs of «Renart le Nouvel» (Publications romanes et françaises, 247), Genève, Droz, 2010, 364 p.
- The Old French Lays of «Ignaure», «Oiselet» and «Amours», Edited and translated by Glyn S. Burgess and Leslie C. Brook, with the assistance of Elizabeth W. Poe for «Amours» (Gallica, 18), Cambridge, Brewer, 2010, 275 p.
- Jean Golein, Le «Racional des divins offices» de Guillaume Durand. Livre IV: La messe – Les «Prologues» et le «Traité du sacre»: Liturgie, spiritualité et royauté. Une exégèse allégorique, Édition critique et commentée par Charles Brucker et Pierre Demarolle, Genève, Droz, 2010 (Publications romanes et françaises, 250), 1081 p.
- Acta Pacis Westphalicae, Serie II, Abt. B: Die französischen Korrespondenzen, vol. 7: 1647–1648, ed. Christiane Neerfeld, Münster, Aschendorff, 2010, LXXXIV + 660 p.
- Melanie Uth, Französische Ereignisnominalisierungen. Abstrakte Bedeutung und regelhafte Wortbildung (Linguistische Arbeiten, 540), Berlin/New York, De Gruyter, 2011, XI + 322 p.
- Rosa Anna Greco, La grammatica latino-volgare di Nicola de Aymo (Lecce, 1444): un dono per Maria d’Enghien (Pubblicazioni del Dipartimento di Filologia, Linguistica e Letteratura dell’Università del Salento, 34), Galatina, Congedo, 2008, 268 p.
- Nunzio La Fauci, Compendio di sintassi italiana, Bologna, il Mulino, 2009, 238 p.
- Annika Franz, ¡Todos, pero TODOS los políticos son malísimos! Intensivierende sprachliche Verfahren zum Ausdruck emotionaler Beteiligung in spanischen Leserbriefen (Bonner romanistische Arbeiten, 105), Frankfurt am Main et al., Lang, 2011, 357 p.
- Marius Sala / Andrei Avram (edd.), Dicţionarul etimologic al limbii române (DELR), vol. 1: A–B, ed. Doru Mihăescu, Bucureşti, Editura Academiei Române, 2011, 473 p.
Artikel in diesem Heft
- Masthead
- How demonstrative determiners cil and cist contribute to text grammar and discourse comprehension in Old French narratives
- Signore degli animali o guardiano di tori?
- Pour une typologie des phrases complexes
- Le marquage du nombre dans le parler occitan des Ramats (TO, Italie)
- Los compuestos verbonominales en español: ¿sustantivos o adjetivos?
- Construcciones causativas con la preposición ante en la lengua española
- Adverbiale Satzverknüpfungen im Portugiesischen und Deutschen: Schnittstellen zwischen Syntax, Semantik und Diskurs
- Historische Lautlehre der Dialekte von Cortina d’Ampezzo und der Oltrechiusa
- Floh- und Läusemärkte
- Una información fonética del siglo XI sobre la [h] del español
- Gerda Haßler / Cordula Neis, Lexikon sprachtheoretischer Grundbegriffe des 17. und 18. Jahrhunderts, 2 vol., Berlin, De Gruyter, 2009, 1879 p.
- Jürgen Spitzmüller / Ingo H. Warnke, Diskurslinguistik. Eine Einführung in Theorien und Methoden der transtextuellen Sprachanalyse (De Gruyter Studium), Berlin/Boston, De Gruyter, 2011, VIII + 236 p.
- Annette Gerstenberg, Generation und Sprachprofile im höheren Lebensalter, Frankfurt am Main, Klostermann, 2011, XII + 372 p.
- Der Neue Georges. Ausführliches Lateinisch-Deutsches Handwörterbuch, aus den Quellen zusammengetragen und mit besonderer Bezugnahme auf Synonymik und Antiquitäten unter Berücksichtigung der besten Hilfsmittel ausgearbeitet von Karl-Ernst Georges, herausgegeben von Thomas Baier, bearbeitet von Tobias Dänzer, vol. 1: A–H, vol. 2: I–Z, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2013, 1–2394 + 2396–5096 p.
- Jens Lüdtke, La formación de palabras en las lenguas románicas. Su semántica en diacronía y sincronía, Traducción de Elisabeth Beniers, reelaborada en parte por el autor y revisada por Carlos Gabriel Perna, México, El Colegio de México, 2011, 606 p.
- La Prise d’Orange. Chanson de geste (fin XIIe–début XIIIe siècle), Édition bilingue, Texte établi, traduction, présentation et notes par Claude Lachet (Champion Classiques. Série «Moyen Âge», 31), Paris, Champion, 2010, 280 p.
- John Haines, Satire in the Songs of «Renart le Nouvel» (Publications romanes et françaises, 247), Genève, Droz, 2010, 364 p.
- The Old French Lays of «Ignaure», «Oiselet» and «Amours», Edited and translated by Glyn S. Burgess and Leslie C. Brook, with the assistance of Elizabeth W. Poe for «Amours» (Gallica, 18), Cambridge, Brewer, 2010, 275 p.
- Jean Golein, Le «Racional des divins offices» de Guillaume Durand. Livre IV: La messe – Les «Prologues» et le «Traité du sacre»: Liturgie, spiritualité et royauté. Une exégèse allégorique, Édition critique et commentée par Charles Brucker et Pierre Demarolle, Genève, Droz, 2010 (Publications romanes et françaises, 250), 1081 p.
- Acta Pacis Westphalicae, Serie II, Abt. B: Die französischen Korrespondenzen, vol. 7: 1647–1648, ed. Christiane Neerfeld, Münster, Aschendorff, 2010, LXXXIV + 660 p.
- Melanie Uth, Französische Ereignisnominalisierungen. Abstrakte Bedeutung und regelhafte Wortbildung (Linguistische Arbeiten, 540), Berlin/New York, De Gruyter, 2011, XI + 322 p.
- Rosa Anna Greco, La grammatica latino-volgare di Nicola de Aymo (Lecce, 1444): un dono per Maria d’Enghien (Pubblicazioni del Dipartimento di Filologia, Linguistica e Letteratura dell’Università del Salento, 34), Galatina, Congedo, 2008, 268 p.
- Nunzio La Fauci, Compendio di sintassi italiana, Bologna, il Mulino, 2009, 238 p.
- Annika Franz, ¡Todos, pero TODOS los políticos son malísimos! Intensivierende sprachliche Verfahren zum Ausdruck emotionaler Beteiligung in spanischen Leserbriefen (Bonner romanistische Arbeiten, 105), Frankfurt am Main et al., Lang, 2011, 357 p.
- Marius Sala / Andrei Avram (edd.), Dicţionarul etimologic al limbii române (DELR), vol. 1: A–B, ed. Doru Mihăescu, Bucureşti, Editura Academiei Române, 2011, 473 p.