Abstract
After a short historical summary which shows how todayʼs political and geographic distribution of the German language has evolved, the concept of a pluricentric language is developed, with German being a case in point. Following this, the various - seven to ten - “centers” of the language are outlined, illustrated by maps, with their prominent linguistic, demographic and political features, as a possible approach toward a comprehensive typology of the centers of pluricentric languages. It is argued that each center's specific standard variants, which make it an (autonomous) center of the language, are fully valid and correct within their respective political realm. Furthermore, the Variantenwörterbuch des Deutschen is presented as the first comprehensive dictionary of a pluricentric language, containing the entire pluricentric variation of German. It is based on a newly conceived dictionary structure that provides easy access to any pluricentrally relevant linguistic feature. The central topic of the contribution is, however, the level of attraction of the various centers of a pluricentric language as tourist destinations for the inhabitants of the other centers of the same language. The study includes hints at possible methods of exploitation by the tourist industry - a topic also worthy of study for other pluricentric languages.
© 2018 by Walter de Gruyter Berlin/Boston
Artikel in diesem Heft
- Titelei
- Inhalt/Contents/Sommaire
- Vorwort/Preface/Préface
- Part A: Prinzipien der Sprachwahl/ Principles of Language Choice/ Principes du choix des langues
- Sprachwahl im Gesprächsprozess
- Prinzipien der Sprachwahl im Tourismus, mit Schwerpunkt auf sprachlicher Höflichkeit
- Part B: Internationale Sprachen im Tourismus in Europa/ International Languages in Tourism in Europe/ Langues internationales du tourisme en Europe
- An Introduction to English Tourism Discourse
- Le français du tourisme en Europe
- Sprachenwahl im Tourismus: Italienisch
- Deutsch als plurizentrische Sprache und der Intertourismus zwischen den Zentren
- International Languages in Tourism in Europe: Spanish
- Part C: Länder und Hotspots des Tourismus im Überblick/ Overview of countries and hotspots of tourism in Europe/ Vue dʼensemble des principaux lieux et pays du tourisme en Europe
- Fabbisogni e scelte linguistiche nella comunicazione turistica in Italia, con particolare riferimento alla lingua tedesca
- Marseille en V.O. ? La négociation des langues dans des interactions entre touristes internationaux et conseillers touristiques
- Fremdsprachen im Tourismus: Situation und Perspektiven in Spanien
- Touristische Verkehrssprachen in Dänemark
- Sprachenwahl im internationalen Tourismus. Die Situation in Tschechien und in Prag
- Die Wahl von Zweisprachigkeit in touristischen Angeboten an der Sprachgrenze
- Language and Tourism in Austria with a Focus on Tyrol
- Die baltischen Staaten. Zur Wahrnehmung der Entwicklungstendenzen im Tourismus
- Part D: Domänen und Textgattungen Domains and genres Domaines et genres
- Planen, fahren, travel...: Die Sprache der Reisenden in Foren über Zugreisen
- Schriftliches mehrsprachiges Handeln zur Touristenorientierung in öffentlichen Räumen
- Generi della comunicazione turistica tra educazione e intrattenimento
- Part E: Sprachkurse und Studien für Tourismus Language courses and studies for tourism Cours de langues et études du tourisme
- De l’influence des pratiques professionnelles sur l’enseignement des langues
- Lehrwerke für Tourismusberufe: Ein Blick auf das Beispiel Deutsch als Fremdsprache
- Berichte über Länder, Forschungszentren und Konferenzen/Reports on Countries, Research Centres and Conferences/Rapports sur les pays, centres de recherche et conférences
- The Special Research Programme: German in Austria: Variation – Contact – Perception
- Besprechungen/Reviews/Comptes rendus
- Moreno-Fernández, Francisco (2017): A Framework for Cognitive Sociolinguistics
- Pergnier, Maurice (2017) : Fondements sociolinguistiques de la traduction
- Tomusk, Ilmar (2017): Keel ja poliitika. Artiklid ja ettekanded. [Language and Policy. Articles and Reports]
- Cerruti, Massimo/Crocco, Claudia/Marzo, Stefania (eds.) (2017): Towards a New Standard. Theoretical and Empirical Studies on the Restandardization of Italian
- Hatzidaki, Ourania/Goutsos, Dionysis (eds.) (2017): Greece in Crisis: Combining Critical and Corpus Linguistics Perspectives
- Sedov, Konstantin F. (2016): Obščaja i antropocentričeskaja lingvistika
- Efing, Christian/Arich-Gerz, Bruno (2017): Geheimsprachen. Geschichte und Gegenwart verschlüsselter Kommunikation
- Soziolinguistische Bibliographie europäischer Länder für 2016/ Sociolinguistic Bibliography of European Countries for 2016/ Bibliographie sociolinguistique des pays européens pour 2016
- Korrespondenten/Correspondents/Correspondants
- Anschriften der Autoren/Addresses of the authors/ Adresses des auteurs
Artikel in diesem Heft
- Titelei
- Inhalt/Contents/Sommaire
- Vorwort/Preface/Préface
- Part A: Prinzipien der Sprachwahl/ Principles of Language Choice/ Principes du choix des langues
- Sprachwahl im Gesprächsprozess
- Prinzipien der Sprachwahl im Tourismus, mit Schwerpunkt auf sprachlicher Höflichkeit
- Part B: Internationale Sprachen im Tourismus in Europa/ International Languages in Tourism in Europe/ Langues internationales du tourisme en Europe
- An Introduction to English Tourism Discourse
- Le français du tourisme en Europe
- Sprachenwahl im Tourismus: Italienisch
- Deutsch als plurizentrische Sprache und der Intertourismus zwischen den Zentren
- International Languages in Tourism in Europe: Spanish
- Part C: Länder und Hotspots des Tourismus im Überblick/ Overview of countries and hotspots of tourism in Europe/ Vue dʼensemble des principaux lieux et pays du tourisme en Europe
- Fabbisogni e scelte linguistiche nella comunicazione turistica in Italia, con particolare riferimento alla lingua tedesca
- Marseille en V.O. ? La négociation des langues dans des interactions entre touristes internationaux et conseillers touristiques
- Fremdsprachen im Tourismus: Situation und Perspektiven in Spanien
- Touristische Verkehrssprachen in Dänemark
- Sprachenwahl im internationalen Tourismus. Die Situation in Tschechien und in Prag
- Die Wahl von Zweisprachigkeit in touristischen Angeboten an der Sprachgrenze
- Language and Tourism in Austria with a Focus on Tyrol
- Die baltischen Staaten. Zur Wahrnehmung der Entwicklungstendenzen im Tourismus
- Part D: Domänen und Textgattungen Domains and genres Domaines et genres
- Planen, fahren, travel...: Die Sprache der Reisenden in Foren über Zugreisen
- Schriftliches mehrsprachiges Handeln zur Touristenorientierung in öffentlichen Räumen
- Generi della comunicazione turistica tra educazione e intrattenimento
- Part E: Sprachkurse und Studien für Tourismus Language courses and studies for tourism Cours de langues et études du tourisme
- De l’influence des pratiques professionnelles sur l’enseignement des langues
- Lehrwerke für Tourismusberufe: Ein Blick auf das Beispiel Deutsch als Fremdsprache
- Berichte über Länder, Forschungszentren und Konferenzen/Reports on Countries, Research Centres and Conferences/Rapports sur les pays, centres de recherche et conférences
- The Special Research Programme: German in Austria: Variation – Contact – Perception
- Besprechungen/Reviews/Comptes rendus
- Moreno-Fernández, Francisco (2017): A Framework for Cognitive Sociolinguistics
- Pergnier, Maurice (2017) : Fondements sociolinguistiques de la traduction
- Tomusk, Ilmar (2017): Keel ja poliitika. Artiklid ja ettekanded. [Language and Policy. Articles and Reports]
- Cerruti, Massimo/Crocco, Claudia/Marzo, Stefania (eds.) (2017): Towards a New Standard. Theoretical and Empirical Studies on the Restandardization of Italian
- Hatzidaki, Ourania/Goutsos, Dionysis (eds.) (2017): Greece in Crisis: Combining Critical and Corpus Linguistics Perspectives
- Sedov, Konstantin F. (2016): Obščaja i antropocentričeskaja lingvistika
- Efing, Christian/Arich-Gerz, Bruno (2017): Geheimsprachen. Geschichte und Gegenwart verschlüsselter Kommunikation
- Soziolinguistische Bibliographie europäischer Länder für 2016/ Sociolinguistic Bibliography of European Countries for 2016/ Bibliographie sociolinguistique des pays européens pour 2016
- Korrespondenten/Correspondents/Correspondants
- Anschriften der Autoren/Addresses of the authors/ Adresses des auteurs