Abstract
After defining the concept of ‚tourist‘ and distinguishing ‚inbound tourists‘ from ‚outbound tourists‘, the article focuses on questions of politeness towards tourists who are seen and treated as customers of their goals’ tourist industry. One possibility of treating them politely is the adequate language choice with respect to their mother tongue, I which they will, as a rule expect to be addressed, if it is a language of considerable international standing (e.g. French or German) or spoken by many tourists in the respective location. Otherwise they will consider it at least more polite to be addressed in a lingua franca, mostly English, than in the local language of the tourist destination. Tourist will find it particularly polite to be addressed in their own mother language if it does not rank among the more international languages. These hypotheses are deduced from well-founded politeness theories based on face-saving and identity assumptions and are illustrated by examples in order to show ways of further empirical corroboration or falsification.
© 2018 by Walter de Gruyter Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Titelei
- Inhalt/Contents/Sommaire
- Vorwort/Preface/Préface
- Part A: Prinzipien der Sprachwahl/ Principles of Language Choice/ Principes du choix des langues
- Sprachwahl im Gesprächsprozess
- Prinzipien der Sprachwahl im Tourismus, mit Schwerpunkt auf sprachlicher Höflichkeit
- Part B: Internationale Sprachen im Tourismus in Europa/ International Languages in Tourism in Europe/ Langues internationales du tourisme en Europe
- An Introduction to English Tourism Discourse
- Le français du tourisme en Europe
- Sprachenwahl im Tourismus: Italienisch
- Deutsch als plurizentrische Sprache und der Intertourismus zwischen den Zentren
- International Languages in Tourism in Europe: Spanish
- Part C: Länder und Hotspots des Tourismus im Überblick/ Overview of countries and hotspots of tourism in Europe/ Vue dʼensemble des principaux lieux et pays du tourisme en Europe
- Fabbisogni e scelte linguistiche nella comunicazione turistica in Italia, con particolare riferimento alla lingua tedesca
- Marseille en V.O. ? La négociation des langues dans des interactions entre touristes internationaux et conseillers touristiques
- Fremdsprachen im Tourismus: Situation und Perspektiven in Spanien
- Touristische Verkehrssprachen in Dänemark
- Sprachenwahl im internationalen Tourismus. Die Situation in Tschechien und in Prag
- Die Wahl von Zweisprachigkeit in touristischen Angeboten an der Sprachgrenze
- Language and Tourism in Austria with a Focus on Tyrol
- Die baltischen Staaten. Zur Wahrnehmung der Entwicklungstendenzen im Tourismus
- Part D: Domänen und Textgattungen Domains and genres Domaines et genres
- Planen, fahren, travel...: Die Sprache der Reisenden in Foren über Zugreisen
- Schriftliches mehrsprachiges Handeln zur Touristenorientierung in öffentlichen Räumen
- Generi della comunicazione turistica tra educazione e intrattenimento
- Part E: Sprachkurse und Studien für Tourismus Language courses and studies for tourism Cours de langues et études du tourisme
- De l’influence des pratiques professionnelles sur l’enseignement des langues
- Lehrwerke für Tourismusberufe: Ein Blick auf das Beispiel Deutsch als Fremdsprache
- Berichte über Länder, Forschungszentren und Konferenzen/Reports on Countries, Research Centres and Conferences/Rapports sur les pays, centres de recherche et conférences
- The Special Research Programme: German in Austria: Variation – Contact – Perception
- Besprechungen/Reviews/Comptes rendus
- Moreno-Fernández, Francisco (2017): A Framework for Cognitive Sociolinguistics
- Pergnier, Maurice (2017) : Fondements sociolinguistiques de la traduction
- Tomusk, Ilmar (2017): Keel ja poliitika. Artiklid ja ettekanded. [Language and Policy. Articles and Reports]
- Cerruti, Massimo/Crocco, Claudia/Marzo, Stefania (eds.) (2017): Towards a New Standard. Theoretical and Empirical Studies on the Restandardization of Italian
- Hatzidaki, Ourania/Goutsos, Dionysis (eds.) (2017): Greece in Crisis: Combining Critical and Corpus Linguistics Perspectives
- Sedov, Konstantin F. (2016): Obščaja i antropocentričeskaja lingvistika
- Efing, Christian/Arich-Gerz, Bruno (2017): Geheimsprachen. Geschichte und Gegenwart verschlüsselter Kommunikation
- Soziolinguistische Bibliographie europäischer Länder für 2016/ Sociolinguistic Bibliography of European Countries for 2016/ Bibliographie sociolinguistique des pays européens pour 2016
- Korrespondenten/Correspondents/Correspondants
- Anschriften der Autoren/Addresses of the authors/ Adresses des auteurs
Articles in the same Issue
- Titelei
- Inhalt/Contents/Sommaire
- Vorwort/Preface/Préface
- Part A: Prinzipien der Sprachwahl/ Principles of Language Choice/ Principes du choix des langues
- Sprachwahl im Gesprächsprozess
- Prinzipien der Sprachwahl im Tourismus, mit Schwerpunkt auf sprachlicher Höflichkeit
- Part B: Internationale Sprachen im Tourismus in Europa/ International Languages in Tourism in Europe/ Langues internationales du tourisme en Europe
- An Introduction to English Tourism Discourse
- Le français du tourisme en Europe
- Sprachenwahl im Tourismus: Italienisch
- Deutsch als plurizentrische Sprache und der Intertourismus zwischen den Zentren
- International Languages in Tourism in Europe: Spanish
- Part C: Länder und Hotspots des Tourismus im Überblick/ Overview of countries and hotspots of tourism in Europe/ Vue dʼensemble des principaux lieux et pays du tourisme en Europe
- Fabbisogni e scelte linguistiche nella comunicazione turistica in Italia, con particolare riferimento alla lingua tedesca
- Marseille en V.O. ? La négociation des langues dans des interactions entre touristes internationaux et conseillers touristiques
- Fremdsprachen im Tourismus: Situation und Perspektiven in Spanien
- Touristische Verkehrssprachen in Dänemark
- Sprachenwahl im internationalen Tourismus. Die Situation in Tschechien und in Prag
- Die Wahl von Zweisprachigkeit in touristischen Angeboten an der Sprachgrenze
- Language and Tourism in Austria with a Focus on Tyrol
- Die baltischen Staaten. Zur Wahrnehmung der Entwicklungstendenzen im Tourismus
- Part D: Domänen und Textgattungen Domains and genres Domaines et genres
- Planen, fahren, travel...: Die Sprache der Reisenden in Foren über Zugreisen
- Schriftliches mehrsprachiges Handeln zur Touristenorientierung in öffentlichen Räumen
- Generi della comunicazione turistica tra educazione e intrattenimento
- Part E: Sprachkurse und Studien für Tourismus Language courses and studies for tourism Cours de langues et études du tourisme
- De l’influence des pratiques professionnelles sur l’enseignement des langues
- Lehrwerke für Tourismusberufe: Ein Blick auf das Beispiel Deutsch als Fremdsprache
- Berichte über Länder, Forschungszentren und Konferenzen/Reports on Countries, Research Centres and Conferences/Rapports sur les pays, centres de recherche et conférences
- The Special Research Programme: German in Austria: Variation – Contact – Perception
- Besprechungen/Reviews/Comptes rendus
- Moreno-Fernández, Francisco (2017): A Framework for Cognitive Sociolinguistics
- Pergnier, Maurice (2017) : Fondements sociolinguistiques de la traduction
- Tomusk, Ilmar (2017): Keel ja poliitika. Artiklid ja ettekanded. [Language and Policy. Articles and Reports]
- Cerruti, Massimo/Crocco, Claudia/Marzo, Stefania (eds.) (2017): Towards a New Standard. Theoretical and Empirical Studies on the Restandardization of Italian
- Hatzidaki, Ourania/Goutsos, Dionysis (eds.) (2017): Greece in Crisis: Combining Critical and Corpus Linguistics Perspectives
- Sedov, Konstantin F. (2016): Obščaja i antropocentričeskaja lingvistika
- Efing, Christian/Arich-Gerz, Bruno (2017): Geheimsprachen. Geschichte und Gegenwart verschlüsselter Kommunikation
- Soziolinguistische Bibliographie europäischer Länder für 2016/ Sociolinguistic Bibliography of European Countries for 2016/ Bibliographie sociolinguistique des pays européens pour 2016
- Korrespondenten/Correspondents/Correspondants
- Anschriften der Autoren/Addresses of the authors/ Adresses des auteurs