Abstract
The present study outlines the current Portuguese language offerings in select New England universities and colleges vis-à-vis a call for more specialized heritage learner programs in Portuguese. Building on and garnering theoretical support from more established heritage language programs in Spanish, this study details the learner profiles and goals of existing programs in local educational institutions. The goal is to delineate the gaps and opportunities in Portuguese heritage language programs and to offer suggestions for further research.
References
Beaudrie, Sara. 2011. Spanish heritage language programs: A snapshot of current programs in the southwestern United States. Foreign Language Annals 44(2). 321–337.10.1111/j.1944-9720.2011.01137.xSearch in Google Scholar
Beaudrie, Sara. 2012. Research on university-based Spanish heritage language programs. In Sara M. Beaudrie & Marta Fairclough (eds.), Spanish as a heritage language in the United States: The state of the field, 203–222. Washington, DC: Georgetown University Press.Search in Google Scholar
CAL Two-Way Immersion. N.d. http://www.cal.org/twi/ (Accessed April 13, 2015).10.5860/cal13n4.17Search in Google Scholar
Carvalho, Ana Maria. 2010. Portuguese in the United States. In Kim Potowski (ed.), Language diversity in the USA, 223–237. New York: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511779855.015Search in Google Scholar
Carvalho, Ana Maria & Antonio J. Bacelar da Silva. 2006. Cross-linguistic influence in L3 acquisition: The case of Spanish-English bilinguals’ acquisition of Portuguese. Foreign Language Annals 39(2). 185–202.10.1111/j.1944-9720.2006.tb02261.xSearch in Google Scholar
Castilho, Ataliba de. 2013. A hora e a vez do português brasileiro. São Paulo: Museo da Língua Portuguesa.Search in Google Scholar
Correa, Maite. 2011. Advocating for Critical Pedagogical Approaches to Teaching Spanish as a Heritage Language: Some Considerations. Foreign Language Annals 44(2). 308–320.10.1111/j.1944-9720.2011.01132.xSearch in Google Scholar
Ducar, Cynthia. 2006. (Re)presentations of U.S. Latinos: A critical discourse analysis of Spanish heritage language textbooks. Tucson, AZ: University of Arizona dissertation.Search in Google Scholar
Ferguson, Charles. A. 1971. Diglossia. In Language and social structures, 232–251. Stanford, CA: Stanford University Press.Search in Google Scholar
Ferreira, Fernanda. 2005. That’s not how my grandmother says it: Portuguese heritage learners in southeast Massachusetts. Hispania 88(4). 848–862.10.2307/20063214Search in Google Scholar
Ferreira, Fernanda. 2007. Portuguese heritage language learners: Proficiency levels and sociolinguistic profiles. Portuguese Language Journal 2. http://www.ensinoportugues.org/archives/.Search in Google Scholar
Ferreira, Fernanda. 2010. Creating and sustaining a program of study in Portuguese. Portuguese Language Journal 4. http://www.ensinoportugues.org/archives/.Search in Google Scholar
Ferreira, Fernanda. 2013. That’s exactly how my grandmother says it: Best practices and dialectal variation in the Portuguese classroom. Paper presented at the Portuguese Linguistics in the United States conference, University of Georgia. Athens, GA, 14–16 November.Search in Google Scholar
Ferreira, Fernanda, & Viviane Gontijo. 2011. Why, who and where? Portuguese language learners and types of motivation. Portuguese Language Journal 5. http://www.ensinoportugues.org/archives/.Search in Google Scholar
Figueiredo, Vanda. 2011. Teaching Portuguese to Brazilian students at a secondary school in the U.S.A. Portuguese Language Journal 5. http://www.ensinoportugues.org/archives/.Search in Google Scholar
Goldberg, David, Dennis Looney & Natalia Lusin. 2015. Enrollments in languages other than English in United States institutions of higher education, fall 2013. Modern Language Association web publication. http://www.mla.org/pdf/2013_enrollment_survey.pdf.Search in Google Scholar
Jouët-Pastré, Clémence. 2011. Mapping the world of the heritage language learners of Portuguese: Results from a national survey at the college level. Portuguese Language Journal 5. http://www.ensinoportugues.org/archives/.Search in Google Scholar
Jouët-Pastré, Clémence & Leticia Braga. 2005. Community-based learning: A window into the Portuguese-speaking community in New England. Hispania 88(4). 863–872.10.2307/20063215Search in Google Scholar
Lira, Maria de Lourde Brasil & Solange de Azambuja Serpa. 2011. Portuguese as a heritage language in public and private K-12 schools in Massachusetts. Portuguese Language Journal 5. http://www.ensinoportugues.org/archives/.Search in Google Scholar
Luna Freire, Juliana. 2013. Portuguese as a heritage language: Registers and pedagogical practice. Paper presented at the Portuguese Linguistics in the United States conference, University of Georgia. Athens, GA, 14–16 November.Search in Google Scholar
Luna Freire, Juliana & Tacila Bezerra. 2013. Motivation for learning Spanish and Portuguese: A comparative study. Paper presented at the American Council for the Teaching of Foreign Language conference, Orlando, FL, 22/24 November.Search in Google Scholar
Lynch, Andrew. 2012. Key concepts for theorizing Spanish as a heritage language. In Sara M. Beaudrie & Marta Fairclough (eds.), Spanish as a heritage language in the United States: The state of the field, 203–222. Washington, DC: Georgetown University Press.Search in Google Scholar
Martínez, Glenn. 2003. Classroom-based dialect awareness in heritage language instruction: A critical applied linguistic approach. Heritage Language Journal 1. 1–14.10.46538/hlj.1.1.3Search in Google Scholar
McQuillan, Jeff. 1996. How should heritage languages be taught?: The effects of a free voluntary reading program. Foreign Language Annals 29(1). 56–72.10.1111/j.1944-9720.1996.tb00843.xSearch in Google Scholar
Milleret, Margo. 2012. Portuguese study in higher education in the United States. Hispania 95(1). 135–150.Search in Google Scholar
Moroni, Andreia & Juliana Azevedo Gomes. 2015. O Português como Língua de Herança hoje e o trabalho da Associação de Pais de Brasileirinhos na Catalunha. Revista de Estudios Brasileños 2(2). 21–35.10.14201/reb2015222135Search in Google Scholar
Mota, Kátia. 2002. Políticas de educação bilíngue na escola e na família: cenários de competitividade linguística. 25th Reunião da Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Educação (ANPED), Caxambu, MG.Search in Google Scholar
Mota, Kátia. 2006. Educação bilíngue: a escuta da voz da comunidade. Revista Intercâmbio 15. n.p.Search in Google Scholar
Mulcahy, Maria Gloria. 2004. Portuguese-speaking groups in New Bedford and Fall River: Old-timers and newcomers. Paper presented at the New Immigrants in Urban New England Workshop, Brown University, Providence, RI, April 16.Search in Google Scholar
Online Collection of National Heritage Language Program Profiles. nd. http://www.cal.org/heritage/profiles/portuguese.html.Search in Google Scholar
Peyton, Joy Kreeft, Donald Ranard & Scott McGinnis (eds.), 2001. Heritage Languages in America: Preserving a national resource. Washington, DC & McHenry, IL: The Center for Applied Linguistics & Delta Systems.Search in Google Scholar
Pires, Acrisio & Jason Rothman. 2009. Disentangling sources of incomplete acquisition: An explanation of competence divergence across heritage grammars. International Journal of Bilingualism 13(2). 1–28.10.1177/1367006909339806Search in Google Scholar
Potowski, Kim. 2002. Experiences of Spanish heritage speakers in university foreign language courses and implications for teacher training. ADFL Bulletin 33, 35–42.10.1632/adfl.33.3.35Search in Google Scholar
Rubinstein-Ávila, Eliane. 2002. Problematizing the “dual” in a dual-immersion program: A portrait. Linguistics and Education 13(1). 65–87.10.1016/S0898-5898(01)00064-XSearch in Google Scholar
Ruiz, Richard. 1984. Orientations in language planning. In Sandra Lee McKay & Sau-ling Cynthia Wong (eds.), Language diversity: Problem or resource?, 15–34. Boston: Heinle & Heinle.Search in Google Scholar
Ruiz, Richard. 1990. Official languages and language planning. In Karen L. Adams & Daniel T. Brink (eds.), Perspectives on official English: The campaign for English as the official language of the USA, 11–26. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110857092-004Search in Google Scholar
Sales, Teresa & Márcia Loureiro. 2004. Imigrantes brasileiros adolescentes e de segunda geração em Massachusetts, EUA. Revista Bras. Est. Pop., Campinas 21(2). 217–239.Search in Google Scholar
Silva, Gláucia. 2010. On starting a course sequence for heritage learners of Portuguese. Portuguese Language Journal 4. http://www.ensinoportugues.org/archives/Search in Google Scholar
Silva, Gláucia. 2011. Textbook activities among heritage and non-heritage Portuguese learners. Hispania 94(4). 734–750.10.1353/hpn.2011.a461904Search in Google Scholar
Soares, Sofia. 2012. Português língua de herança: Da teoria à prática. 2o ciclo de estudos: Dissertação/relatório/projeto/IPP. Porto: Faculdade de Letras, Universidade do Porto.Search in Google Scholar
Souza, Ana. 2010. Migrant languages in a multi-ethnic scenario: Brazilian Portuguese speakers in London. Portuguese Studies 26(1). 79–93.10.1353/port.2010.0009Search in Google Scholar
Souza, Heloisa. 2000. Language loss and language gain in the Brazilian community: The role of schools and families. In Zeynep F. Beykont (ed.), Lifting every voice: Pedagogy and politics of bilingualism, 7–20. Cambridge, MA: Harvard Education.Search in Google Scholar
Teranishi, Robert, Carola Suárez-Orozco & Marcelo Suárez-Orozco. 2011. Immigrants in community colleges. Future of Children 21(1). 153–169.10.1353/foc.2011.0009Search in Google Scholar
U.S. Census Bureau. 2012. 2007–2001 American Community Survey: New England. https://www.census.gov/hhes/socdemo/language/data/language_map.html.Search in Google Scholar
Valdés, Guadalupe. 2005. Bilingualism, heritage language learners, and SLA research: Opportunities lost or seized? Modern Language Journal 89(3). 410–426.10.1111/j.1540-4781.2005.00314.xSearch in Google Scholar
Valença da Silva, Andreza. 2014. Maintaining Brazilian Portuguese as a heritage language in a bilingual French-English environment. Montreal, Canada: Concordia University MA thesis.Search in Google Scholar
©2015 by De Gruyter Mouton
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Research Articles
- Perceptual salience and social categorization of contact features in Asturian Spanish
- The effect of short-term study abroad on second language Spanish phonetic development
- Competing motivations and number variation
- Caribbean Spanish = Brazilian Portuguese? Some comparative thoughts on the loss of pro-drop
- Viewpoints
- Portuguese language programs in New England: Maintenance and diversification
- From pedagogy to communities: Issues within and beyond the Spanish heritage language classroom
- Issues in Spanish heritage morphosyntax
- The heritage Spanish phonetic/phonological system: Looking back and moving forward
- Features of Portuguese as a heritage language: Morphosyntax and beyond
- Variation in Spanish heritage speakers’ bilingualism and cognition
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Research Articles
- Perceptual salience and social categorization of contact features in Asturian Spanish
- The effect of short-term study abroad on second language Spanish phonetic development
- Competing motivations and number variation
- Caribbean Spanish = Brazilian Portuguese? Some comparative thoughts on the loss of pro-drop
- Viewpoints
- Portuguese language programs in New England: Maintenance and diversification
- From pedagogy to communities: Issues within and beyond the Spanish heritage language classroom
- Issues in Spanish heritage morphosyntax
- The heritage Spanish phonetic/phonological system: Looking back and moving forward
- Features of Portuguese as a heritage language: Morphosyntax and beyond
- Variation in Spanish heritage speakers’ bilingualism and cognition