Abstract
The variation that characterizes bilinguals and bilingualism is perhaps even more prominent when it comes to bilinguals who are heritage speakers of one of their languages. This variation is highly influential over the course of a lifetime in shaping and reshaping bilingual cognition, which we understand to be at once socially and individually embedded and guided. We first summarize some of the qualities that distinguish bilingual cognition from monolingual cognition. We then consider heritage speakers as a particular profile of bilingual, and discuss how variation that is specific to heritage speakers’ bilingual experience influences cognition across the lifespan.
References
Abutalebi, Jubin & David W. Green. 2008. Control mechanisms in bilingual language production: Neural evidence from language switching studies. Journal of Neurolinguistics 20. 242–275.10.1080/01690960801920602Search in Google Scholar
Adesope, Olusola O., Tracy Lavin, Terri Thompson & Charles Ungerleider. 2010. A systematic review and meta-analysis of the cognitive correlates of bilingualism. Review of Educational Research 80. 207–245.10.3102/0034654310368803Search in Google Scholar
Baum, Shari & Debra Titone. 2014. Moving toward a neuroplasticity view of bilingualism, executive control, and aging. Applied Psycholinguistics 35. 857–894.10.1017/S0142716414000174Search in Google Scholar
Bialystok, Ellen. 2007. Acquisition of literacy in bilingual children: A framework for research. Language Learning 57. 45–77.10.1111/j.1467-9922.2007.00412.xSearch in Google Scholar
Bialystok, Ellen, Fergus I. M. Craik & Morris Freedman. 2007. Bilingualism as a protection against the onset of symptoms of dementia. Neuropsychologia 45. 459–464.10.1016/j.neuropsychologia.2006.10.009Search in Google Scholar
Carreira, María. 2004. Seeking explanatory adequacy: A dual-approach to understanding the term “Heritage Language Learner”. Heritage Language Journal 2. 1–25.10.46538/hlj.2.1.1Search in Google Scholar
Cummins, James. 1979. Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research 49. 222–251.10.3102/00346543049002222Search in Google Scholar
de Groot, Annette M. B. 2011. Language and cognition in bilinguals and multilinguals: An introduction. New York: Psychology Press.10.4324/9780203841228Search in Google Scholar
Feinauer, Erika, Kendra Hall-Kenyon & Kimberlee C. Davison. 2013. Cross-language transfer of early literacy skills: An examination of young learners in a two-way bilingual immersion elementary school. Reading Psychology 34. 436–460.10.1080/02702711.2012.658142Search in Google Scholar
Gathercole, Virginia C. 2002. Monolingual and bilingual acquisition: Learning different treatments of that-trace phenomena in English and Spanish. In D. Kimbrough Oller & Rebecca E. Eilers (eds.), Language and literacy in bilingual children, 220–254. Clevedon: Multilingual Matters.10.21832/9781853595721-011Search in Google Scholar
Grosjean, François. 2001. The bilingual’s language modes. In Janet Nicol (ed.), One mind two languages, 1–22. Malden, MA: Blackwell.Search in Google Scholar
Hakuta, Kenji & Daniel D’Andrea. 1992. Some properties of bilingual maintenance and loss in Mexican background high-school students. Applied Linguistics 13. 72–99.10.1093/applin/13.1.72Search in Google Scholar
Luk, Gigi, John A. E. Anderson, Fergus I. M. Craik, Cheryl Grady & Ellen Bialystok. 2010. Distinct neural correlates for two types of inhibition in bilinguals: Response inhibition versus interference suppression. Brain and Cognition 74. 347–357.10.1016/j.bandc.2010.09.004Search in Google Scholar
Meisel, Jürgen M. 2007. The weaker language in early child bilingualism: Acquiring a first language as a second language? Applied Psycholinguistics 28. 495–514.10.1017/S0142716407070270Search in Google Scholar
Montrul, Silvina. 2008. Incomplete acquisition in bilingualism: Re-examining the age factor. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/sibil.39Search in Google Scholar
Montrul, Silvina. 2013. Bilingualism and the heritage language speaker. In Tej K. Bhatia & William C. Ritchie (eds.), The handbook of bilingualism and multilingualism, 168–189. Malden, MA: Wiley Blackwell.10.1002/9781118332382.ch7Search in Google Scholar
Paris, Scott G. 2005. Reinterpreting the development of reading skills. Reading Research Quarterly 40(2). 184–202.10.1598/RRQ.40.2.3Search in Google Scholar
Poplack, Shana. 1980. ‘Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en Español:’ Toward a typology of code-switching. Linguistics 18. 518–618.10.4324/9781003060406-24Search in Google Scholar
Poplack, Shana. 1981. The syntactic structure and social function of code-switching. In Richard P. Durán (ed.), Latino language and communicative behavior. Norwood, NJ: Ablex.Search in Google Scholar
Yip, Virginia & Stephen Matthews. 2007. The bilingual child: Early development and language contact. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511620744Search in Google Scholar
©2015 by De Gruyter Mouton
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Research Articles
- Perceptual salience and social categorization of contact features in Asturian Spanish
- The effect of short-term study abroad on second language Spanish phonetic development
- Competing motivations and number variation
- Caribbean Spanish = Brazilian Portuguese? Some comparative thoughts on the loss of pro-drop
- Viewpoints
- Portuguese language programs in New England: Maintenance and diversification
- From pedagogy to communities: Issues within and beyond the Spanish heritage language classroom
- Issues in Spanish heritage morphosyntax
- The heritage Spanish phonetic/phonological system: Looking back and moving forward
- Features of Portuguese as a heritage language: Morphosyntax and beyond
- Variation in Spanish heritage speakers’ bilingualism and cognition
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Research Articles
- Perceptual salience and social categorization of contact features in Asturian Spanish
- The effect of short-term study abroad on second language Spanish phonetic development
- Competing motivations and number variation
- Caribbean Spanish = Brazilian Portuguese? Some comparative thoughts on the loss of pro-drop
- Viewpoints
- Portuguese language programs in New England: Maintenance and diversification
- From pedagogy to communities: Issues within and beyond the Spanish heritage language classroom
- Issues in Spanish heritage morphosyntax
- The heritage Spanish phonetic/phonological system: Looking back and moving forward
- Features of Portuguese as a heritage language: Morphosyntax and beyond
- Variation in Spanish heritage speakers’ bilingualism and cognition