Home Social Sciences Proverbs as an agent of cultural wisdom and identity among the Xhosa speaking people
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Proverbs as an agent of cultural wisdom and identity among the Xhosa speaking people

  • Mawande Dlali EMAIL logo
Published/Copyright: November 22, 2023
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

The Xhosa speaking people, in common with other African people, possess a rich folklore tradition comprising mostly of tales, proverbs, riddles and poetry. Of these verbal arts, proverbs are by far the most frequently employed, in a number of ways for different purposes. In their daily communication, the Xhosa speaking people often resort to proverbs as an important and most effective strategy to optimize the rhetorical effectiveness of their speech messages. Because proverbs are frequently used in normal, everyday speech situations, the Xhosa speaking people, like any other African communities, assign great socio-cultural importance to the proverbs. This paper explores the moral nature and significance of the Xhosa proverbs which contribute to the norms and conventions and cultural wisdom well-ordered society. In the Xhosa culture, a feeling for language, imagery and expression of abstract ideas through compressed and allusive phraseology is realized in proverbs. Data were gathered from two published sources in Xhosa language titled Izaci namaqhalo esiXhosa by EWM Mesatywa (1954) and IsiXhosa 4 by JA du Plessis (1978). The data for this paper also included my knowledge, experience and introspection, based on being a Xhosa native speaker and experienced academic in language-related culture dimensions of African languages.

Online erschienen: 2023-11-22
Erschienen im Druck: 2023-11-21

© 2023 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Articles in the same Issue

  1. Titelei
  2. Thematic Part: Kultur und Wörterbücher / Culture and dictionaries [Culture et dictionnaires]
  3. Introduction
  4. Proverbs as an agent of cultural wisdom and identity among the Xhosa speaking people
  5. The lexicon and culture – culture and the lexicon
  6. Culture in the OED online Phrases and Quotations
  7. Representation of culture-bound items in a culture dictionary for German readers
  8. Unpacking colonialist and racist ideologies in historical German lexicons: A critical analysis of the Afrika Hand-Lexikon (1885) and similar reference books
  9. Women in Lexicography: a collaborative citizens project
  10. Non-thematic Part
  11. Specialised language and conceptual knowledge in lexicographic portals
  12. The anatomy of specialized knowledge: Comparing experts and non-experts through associations, frames and language models
  13. The multifunctional LBC-Corpora: different aims depending on the user
  14. A novel way of extracting full-fledged terminologies from multilingual texts
  15. Creating specialised dictionaries using LexO
  16. Theoretical Considerations on AI-based Business Models for Lexicography
  17. From Great Britain to the Spanish Philippines via British India… and back
  18. „Als Ziel gilt, den Wortinhalt allseits auszuleuchten, auch kleinste Facetten sichtbar zu machen“ – Funktionswörter im Schweizerischen Idiotikon / Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache
  19. Lexicography in Higher Education
  20. „Ein Mann, ein Wort, viele EMLexler, ein Wörterbuch“
  21. “Dictionaries and Society” – Conference Report about XX EURALEX in Mannheim
  22. Reviews
  23. Dictionnaire Poche Larousse 2023, 76 000 définitions, noms communs, noms propres. Paris: Larousse Dictionnaires, 2022, 1095 pp.
  24. The Bloomsbury Handbook of Lexicography. Second Edition. Edited by Howard Jackson. London/New York/Oxford/New Delhi/Sydney: Bloomsbury Academic, 2022, XXIII + 473 pp.
Downloaded on 1.2.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/lex-2023-0002/html
Scroll to top button