Abstract
Mountain Jews (MJs), native of the eastern Caucasus, mass immigrated in the 1990s to Israel and the US. MJs brought with them two heritage languages (HLs): Russian, the language of wider communication in the former Soviet Union, and Juhuri, their traditional home language. The present study explores the effects of HL attitudes on proficiency among 146 Israeli and 138 American MJs differing in age (M = 35.42) and in education level. A questionnaire based on a triadic attitude model comprised of Affective, Behavioral, and Cognitive items was used to examine the impact of language attitudes on self-rated Comprehension and Production of the two HLs. Results showed more positive attitudes toward Russian than Juhuri in both Israel and the US, with highest values registered for the Affective component. Attitudes toward Russian did not differ across countries, whereas attitudes toward Juhuri were more positive in the US. Attitudes predicted proficiency of Russian better than Juhuri and better in Israel than in the US. The findings are discussed in light of societal and cultural differences between Israel and the US, in terms of ethnolinguistic vitality and the status of the societal languages, as well as the implications of the unique attitude structure of the two HLs in the two countries.
Funding source: Bar-Ilan University
Appendix A: Questionnaire
Background Information (please fill in the following fields)
Name (open)
Gender Male/Female
City and neighbourhood
(please specify your city and neighbourhood)
DOB
10–20 … 70–80
Place of birth
Derbent/Makhachkala/Baku, Azerbaijan/Nalchik/Russia/Cuba, Azerbaijan/Israel/Other
Education level
School/undergraduate academic degree/graduate degree/diploma
Occupation/Profession
Professional/General/Self-employed/School/Army/Student/
Family size
1–3, 3–7, 7+
1. Proficiency
Juhuri/Russian
At what age did you learn these languages?
0–5/6–12/13–18/18+
Where did you acquire these languages?
(more than one allowed)
Home/school/irrelevant
How frequently do you use each of the languages?
1 (not at all) 2 (seldom) 3 (sometimes) 4 (often) 5 (everyday)
How frequently do you hear each of the languages?
1 (not at all) 2 (seldom) 3 (sometimes) 4 (often) 5 (everyday)
How would you rate your proficiency in speaking, understanding, reading, writing in Juhuri?
1 (least proficient) 2 (a little) 3 (average) 4 (fairly) 5 (fully proficient)
How would you rate your proficiency in speaking, understanding, reading, writing in Russian?
1 (least proficient) 2 (a little) 3 (average) 4 (fairly) 5 (fully proficient)
How would you rate your proficiency in speaking, understanding, reading, writing in Hebrew?
1 (least proficient) 2 (a little) 3 (average) 4 (fairly) 5 (fully proficient)
With whom do you use these languages more frequently?
(more than one allowed)
Family and friends/strangers and public/work and studies/irrelevant
Which do you consider to be your dominant language(s)?
What language(s) does your partner speak?
What language do you typically use with the following people?
(more than one allowed)
Children: oldest/youngest/Parents/Partner/Siblings
Which language (s) do you use for mental calculations/arithmetic and for inner speech?
Do you switch between languages within a conversation?
1 (not at all) 2 (seldom) 3 (sometimes) 4 (often) 5 (everyday)
Hebrew-Russian/Hebrew-Russian/Russian-Juhuri/Irrelevant
Before moving on to the next chapter, please mark your year of immigration to Israel. If you were born in Israel, please mark accordingly.
Date of Arrival
1985–1990 … 2000–10; born here
2. Language Attitudes
In the next section, you will be presented with statements about each of the three languages of the Mountain Jews, and you will be asked to express your agreement with these statements on a scale of 1 (strongly disagree) to 5 (strongly agree).
Here you will find descriptive, personal and behavioural statements regarding the X language
1 (strongly disagree) 2 (disagree) 3 (neither agree not disagree) 4 (agree) 5 (strongly agree)
X is nostalgic
X is important to me
I like speaking X
X is interesting and impressive
I enjoy hearing X
I’m proud of knowing X
I try to pass X on to my children
I try to improve my X
I try to use X whenever I can
X is useful in my daily activities
X is an important language
X is prestigious and respected
Knowing X indicates being educated
X can contribute to success
X is an easy language to learn
X is culturally rich
Appendix B: Means (SDs) of participants’ scores on attitudinal items for each language in Israel and the US, t-tests conducted to examine differences between the cohorts for each item.
| Component | Item | Language | IL n = 146 |
US n = 138 |
t |
|---|---|---|---|---|---|
| Affective | Enjoy hearing it | Ju | 3.71 (1.17) | 4.12 (0.95) | −3.32** |
| Rus | 3.55 (1.11) | 3.7 (1) | −1.18 | ||
| Important to me | Ju | 3.6 (1.23) | 4.03 (1.03) | −3.16** | |
| Rus | 3.91 (1.15) | 3.9 (1.04) | 0.1 | ||
| Interesting and impressive | Ju | 3.51 (1.07) | 4.07 (0.99) | −4.58*** | |
| Rus | 3.92 (0.97) | 3.97 (0.87) | −0.42 | ||
| Like speaking it | Ju | 3.25 (1.26) | 3.7 (1.08) | −3.27** | |
| Rus | 3.71 (1.18) | 3.88 (0.97) | −1.34 | ||
| Nostalgic | Ju | 3.75 (1.14) | 4.04 (1.02) | −2.31* | |
| Rus | 3.29 (1.18) | 3.4 (1.03) | −0.85 | ||
| Proud knowing it | Ju | 3.73 (1.16) | 3.93 (0.96) | −1.54 | |
| Rus | 3.98 (1.09) | 4.14 (0.98) | −1.29 | ||
| Behavioral | Try to improve it | Ju | 3.15 (1.34) | 3.61 (1.1) | −3.16** |
| Rus | 3.51 (1.31) | 3.83 (1.16) | −2.18* | ||
| Try to pass it to children | Ju | 2.87 (1.34) | 3.68 (1.17) | −5.44*** | |
| Rus | 3.82 (1.28) | 4 (1.08) | −1.32 | ||
| Use it whenever I can | Ju | 2.66 (1.35) | 3.16 (1.2) | −3.26** | |
| Rus | 3.5 (1.27) | 3.43 (1.14) | 0.46 | ||
| Cognitive | Contributes to success | Ju | 2.6 (1.14) | 3.01 (1.1) | −3.09** |
| Rus | 3.98 (1.03) | 3.77 (1.02) | 1.73 | ||
| Culturally rich | Ju | 3.29 (1.06) | 3.94 (1.11) | −5.06*** | |
| Rus | 4.08 (1.02) | 3.83 (0.98) | 2.04* | ||
| Easy learning | Ju | 2.73 (1.05) | 2.62 (1.08) | 0.87 | |
| Rus | 2.82 (1.17) | 2.68 (1.26) | 0.98 | ||
| Generally important | Ju | 3.29 (1.12) | 3.93 (1.06) | −4.95*** | |
| Rus | 4.12 (0.94) | 4.04 (0.93) | 0.72 | ||
| Indicates being educated | Ju | 2.73 (1.15) | 2.99 (1.01) | −1.97. | |
| Rus | 3.34 (1.29) | 3.3 (1.29) | 0.3 | ||
| Prestigious and respected | Ju | 3 (1.06) | 3.25 (1.03) | −2.05* | |
| Rus | 3.82 (0.99) | 3.59 (1.12) | 1.87. | ||
| Useful | Ju | 2.34 (1.25) | 2.73 (1.27) | −2.6** | |
| Rus | 3.9 (1.2) | 3.84 (1.2) | 0.4 |
-
p = *** < 0.001 < ** < 0.01 < * < 0.05. Ju, Juhuri; Rus, Russian; IL, Israel; US, United States.
Appendix C1: Correlations between attitudinal items and language comprehension and production in Juhuri and Russian in Israel and the US.
| Israel | US | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Juhuri | Russian | Juhuri | Russian | |||||
| c | p | c | p | c | p | c | p | |
| Enjoy hearing it | 0.29*** | 0.42*** | 0.46*** | 0.41*** | 0.04 | 0.01 | 0.09 | 0.11 |
| Important to me | 0.32*** | 0.46*** | 0.41*** | 0.42*** | 0.17* | 0.05 | 0.35*** | 0.36*** |
| Interesting and impressive | 0.11 | 0.23** | 0.37*** | 0.35*** | 0.04 | −0.08 | 0.19* | 0.2* |
| Like speaking it | 0.37*** | 0.56*** | 0.43*** | 0.44*** | 0.33*** | 0.31*** | 0.28*** | 0.34*** |
| Nostalgic | 0.16: | 0.17* | 0.34*** | 0.29*** | 0.04 | −0.02 | −0.02 | 0.02 |
| Proud knowing it | 0.43*** | 0.54*** | 0.32*** | 0.4*** | 0.37*** | 0.3*** | 0.21* | 0.24** |
| Try to improve it | 0.27** | 0.43*** | 0.32*** | 0.31*** | 0.18* | 0.07 | 0.13 | 0.1 |
| Try to pass it to children | 0.3*** | 0.46*** | 0.4*** | 0.44*** | 0.23** | 0.15: | 0.24** | 0.21* |
| Use it whenever I can | 0.28*** | 0.49*** | 0.38*** | 0.39*** | 0.34*** | 0.3*** | 0.22** | 0.26** |
| Contributes to success | 0.12 | 0.26** | 0.3*** | 0.29*** | 0.08 | 0.06 | 0.15: | 0.16: |
| Culturally rich | 0.13 | 0.24** | 0.41*** | 0.36*** | 0.14: | 0 | 0.32*** | 0.31*** |
| Easy learning | 0.22** | 0.31*** | 0.18* | 0.14 | 0.12 | 0.16: | 0.12 | 0.19* |
| Generally important | 0.17* | 0.34*** | 0.27*** | 0.26** | 0.09 | 0.05 | 0.19* | 0.18* |
| Indicates being educated | 0.07 | 0.18* | 0.27** | 0.27*** | 0.06 | 0.05 | 0.16: | 0.16: |
| Prestigious and respected | −0.01 | 0.12 | 0.39*** | 0.32*** | 0.06 | 0.06 | 0.24** | 0.25** |
| Useful | 0.32*** | 0.43*** | 0.52*** | 0.52*** | 0.22* | 0.27** | 0.31*** | 0.31*** |
-
C, Comprehension; P, Production. p = *** < 0.001 < ** < 0.01 < * < 0.05.
Appendix C2: Correlations between attitudinal components and age/education data.
| Juhuri | Russian | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Affective | Behavioral | Cognitive | Affective | Behavioral | Cognitive | |
| Age | 0.25** | 0.28** | 0.17* | 0.23* | 0.04 | 0.13 |
| Education | −0.01 | −0.07 | −0.18* | 0.01 | 0 | 0.11 |
-
p = *** < 0.001 < ** < 0.01 < * < 0.05.
Appendix D: Regressions of attitudinal items on measures of production and comprehension for Juhuri and Russian in Israel and the US.
| Items | IL | US | IL | US | |||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Juhuri | Russian | ||||||||||||||||
| c | p | c | p | c | p | c | p | ||||||||||
| B | t | B | t | B | t | B | t | B | t | B | t | B | t | B | t | ||
| Aff | Enjoy hearing it | −0.14 | −1.06 | 0.11 | 0.87 | – | – | – | – | 0.29 | 2.29* | 0.06 | 0.55 | – | – | – | – |
| Important to me | −0.04 | −0.26 | 0.00 | −0.04 | – | – | – | – | 0.12 | 0.95 | 0.16 | 1.45 | 0.27 | 2.19* | 0.23 | 1.52 | |
| Interesting and impressive | – | – | −0.32 | −2.5* | – | – | – | – | −0.13 | −0.80 | −0.16 | −1.15 | – | – | – | – | |
| Like speaking it | 0.18 | 1.39 | 0.29 | 2.54* | −0.12 | −0.67 | −0.04 | −0.26 | −0.01 | −0.10 | 0.09 | 0.85 | 0.07 | 0.50 | 0.23 | 1.52 | |
| Nostalgic | – | – | – | – | – | – | – | – | 0.05 | 0.59 | 0.10 | 1.27 | – | – | – | – | |
| Proud knowing it | 0.36 | 2.59* | 0.19 | 1.58 | 0.48 | 2.62** | 0.20 | 1.19 | −0.17 | −1.18 | 0.08 | 0.66 | – | – | −0.13 | −0.90 | |
| Beh | Try to improve it | −0.05 | −0.43 | −0.05 | −0.50 | – | – | – | – | −0.01 | −0.12 | −0.12 | −1.54 | – | – | – | – |
| Try to pass it to children | 0.10 | 0.84 | 0.07 | 0.68 | −0.07 | −0.58 | – | – | 0.20 | 2.13* | 0.23 | 2.9** | 0.00 | 0.05 | – | – | |
| Use it whenever I can | −0.10 | −0.82 | 0.13 | 1.14 | 0.30 | 2.4* | 0.19 | 1.65 | −0.19 | −1.71. | −0.10 | −1.03 | −0.04 | −0.37 | −0.02 | −0.17 | |
| Cog | Contributes to success | – | – | −0.14 | −1.30 | – | – | – | – | 0.06 | 0.46 | 0.03 | 0.27 | – | – | – | – |
| Culturally rich | – | – | 0.13 | 1.10 | – | – | – | – | 0.24 | 1.69. | 0.23 | 1.93. | 0.05 | 0.53 | 0.09 | 0.85 | |
| Easy learning | 0.11 | 1.05 | 0.08 | 0.84 | – | – | – | – | – | – | – | – | – | – | – | – | |
| Generally important | – | – | −0.02 | −0.18 | – | – | – | – | −0.12 | −0.80 | −0.29 | −2.22* | – | – | – | – | |
| Indicates being educated | – | – | – | – | – | – | – | – | −0.07 | −0.88 | −0.07 | −1.06 | – | – | – | – | |
| Prestigious and respected | – | – | – | – | – | – | – | – | −0.05 | −0.37 | −0.12 | −0.97 | −0.03 | −0.31 | −0.04 | −0.33 | |
| Useful | 0.18 | 1.64 | 0.23 | 2.4* | – | – | 0.16 | 1.74. | 0.39 | 4.13* | 0.41 | 4.98*** | 0.11 | 1.16 | 0.18 | 1.74. | |
| F(9,136) | F(13,132) | F(4,133) | F(4,133) | F(15,130) | F(15,130) | F(7,130) | F(7,130) | ||||||||||
| 4.71*** | 7.52*** | 7.01*** | 5.47*** | 5.45*** | 7.58*** | 3.86*** | 4.7*** | ||||||||||
| R2 = 0.24 | R2 = 0.43 | R2 = 0.17 | R2 = 0.14 | R2 = 0.39 | R2 = 0.47 | R2 = 0.17 | R2 = 0.20 | ||||||||||
-
IL, Israel; US, United States; Comp, Comprehension; Prod, Production; Aff, Affective; Beh, Behavioral; Cog, Cognitive. p = *** < 0.001 < ** < 0.01 < * < 0.05.
-
Research funding: This work was supported by Bar-Ilan University (Presidential Scholarship for Outstanding Doctoral Students).
References
Allport, Gordon Willard. 1935. Attitudes. In Carl Murchison (ed.), Handbook of social psychology, 789–844. Worcester: Clark University Press.Search in Google Scholar
Alsahafi, Morad. 2020. When homeland remains a distant dream: Language attitudes and heritage language maintenance among Rohingya refugees in Saudi Arabia. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25(4). 1292–1303. https://doi.org/10.1080/13670050.2020.1754753.Search in Google Scholar
Artamonova, Tatiana. 2020. L2 learners’ language attitudes and their assessment. Foreign Language Annals 53(4). 807–826. https://doi.org/10.1111/flan.12498.Search in Google Scholar
Babbie, Earl R. 2021. The practice of social research. Singapore: Cengage Learning Asia Pte Ltd.Search in Google Scholar
Baker, Colin. 1992. Attitudes and language. Clevedon, Angleterre: Multilingual Matters.Search in Google Scholar
Barbosa, Mara. 2020. Spanish-Speaking immigrants in Indiana: Spanish-speaking immigrants in Indiana: A quantitative exploration of their attitudes towards Spanish. In Talia Bugel & Cecilia Montes-Alcalá (eds.), New approaches to language attitudes in the Hispanic and Lusophone World, 231–252. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.10.1075/ihll.25.10barSearch in Google Scholar
Borjian, Habib & Daniel Kaufman. 2016. Juhuri: From the Caucasus to New York City. International Journal of the Sociology of Language 237. 59–74. https://doi.org/10.1515/ijsl-2015-0035.Search in Google Scholar
Bram, Chen. 2008. The language of Caucasus Jews: Language preservation and sociolinguistic dilemmas before and after the migration to Israel. Irano-Judaica 6. 337–551.Search in Google Scholar
Brehmer, Bernhard. 2021. Maintenance of Russian as a heritage language in Germany: A longitudinal approach. Russian Journal of Linguistics 25(4). 855–885. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-4-855-885.Search in Google Scholar
Casil-Batang, Pauline Grace & Conchita Malenab-Temporal. 2018. Language attitude and English proficiency of ESL learners. Asian EFL Journal 20(2). 186–205.Search in Google Scholar
Cohen, Yinon & Yitchak Haberfeld. 2007. Self-selection and earnings assimilation: Immigrants from the former Soviet Union in Israel and the United States. Demography 44. 649–668. https://doi.org/10.1353/dem.2007.0023.Search in Google Scholar
Dewaele, Jean-Marc & Aneta Pavlenko. 2001. Web questionnaire bilingualism and emotions. Available at: https://www.academia.edu/2134800.Search in Google Scholar
Dragojevic, Marko, Fabio Fasoli, Jennifer Cramer & Tamara Rakić. 2020. Toward a century of language attitudes research: Looking back and moving forward. Journal of Language and Social Psychology 40(1). 60–79. https://doi.org/10.1177/0261927x20966714.Search in Google Scholar
Dorian, Nancy Currier. 1994. Varieties of variation in a very small place: Social homogeneity, prestige norms, and linguistic variation. In Stephen Everson (ed.), Language, 631–696. Cambridge: Cambridge University Press.10.2307/416324Search in Google Scholar
Dubinina, Irina & Maria Polinsky. 2013. Russian in the USA. In Michael Moser (ed.), Slavic languages in migration, 1–29. Wien: Lit Verlag.Search in Google Scholar
Fishbein, M. & I. Ajzen. 1975. Belief, attitude, intention and behavior: An introduction to theory and research. Reading, MA: Addison-Wesley.Search in Google Scholar
Gardner, Robert C. & Wallace E. Lambert. 1972. Attitudes and motivation in second-language learning. Massachusetts: Newbury House Publishers.Search in Google Scholar
Garrett, Peter. 2010. Attitudes to language. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Giles, Howard. 1977. Language, ethnicity and intergroup relations. London: Academic Press.Search in Google Scholar
Gleason, Philip. 2019. Speaking of diversity: Language and ethnicity in twentieth-century America. Baltimore: Johns Hopkins University Press.Search in Google Scholar
Härmälä, Marita, Dmitri Leontjev & Teija Kangasvieri. 2017. Relationship between students’ opinions, background factors and learning outcomes: Finnish 9th graders learning English. International Journal of Applied Linguistics 27(3). 665–681. https://doi.org/10.1111/ijal.12172.Search in Google Scholar
Ivanova, Olga. 2019. “My child is a perfect bilingual”: Cognition, emotions, and affectivity in Heritage Language Transmission. Languages 4(2). 1–18. https://doi.org/10.3390/languages4020044.Search in Google Scholar
Kandler, Anne, Roman Unger & James Steele. 2010. Language shift, bilingualism and the future of Britain’s Celtic languages. Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences 365(1559). 3855–3864. https://doi.org/10.1098/rstb.2010.0051.Search in Google Scholar
Kassambara, Alboukadel. 2022. Rstatix: Pipe-friendly framework for basic statistical tests. Available at: https://rpkgs.datanovia.com/rstatix/.Search in Google Scholar
Kircher, Ruth & Lena Kircher. 2022. An introduction to language attitudes research. In Ruth Kircher & Lena Zipp (eds.), Research methods in language attitudes, 1–16. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781108867788.002Search in Google Scholar
Laleko, Oksana. 2013. Assessing heritage language vitality: Russian in the United States. Heritage Language Journal 10(3). 382–395. https://doi.org/10.46538/hlj.10.3.9.Search in Google Scholar
Li, Chengchen & Li Wei. 2022. Language attitudes: Construct, measurement, and associations with language achievements. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 1–26. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2137516.Search in Google Scholar
Meir, Natalia, Susan Joffe, Shabtaev Ronald, Joel Walters & Sharon Armon-Lotem. 2021. Heritage languages in Israel: A multilingual tapestry with Hebrew threads. In Silvina Montrul & Maria Polinsky (eds.), The Cambridge handbook of heritage languages and linguistics, 129–155. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781108766340.008Search in Google Scholar
Polinsky, Maria & Olga Kagan. 2007. Heritage languages: In the ‘wild’ and in the classroom. Language and Linguistics Compass 1(5). 368–395.10.1111/j.1749-818X.2007.00022.xSearch in Google Scholar
Polinsky, Maria & Gregory Scontras. 2020. Understanding heritage languages. Bilingualism: Language and Cognition 23(1). 4–20. https://doi.org/10.1017/s1366728919000245.Search in Google Scholar
Remennick, Larissa. 2003. The 1.5 generation of Russian immigrants in Israel: Between integration and sociocultural retention. Diaspora: A Journal of Transnational Studies 12(1). 39–66. https://doi.org/10.1353/dsp.2011.0043.Search in Google Scholar
Remennick, Larissa & Anna Prashizky. 2022. Contextualising the Russian to Hebrew language shift in three generations of Russian Israelis. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 1–15. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2049281.Search in Google Scholar
Rosenberg, Milton J. & Carl I. Hovland. 1960. Cognitive, affective and behavioral components of attitudes. In Milton J. Rosenberg, Carl I. Hovland, McGuire J. William, Abelson P. Robert & Jack W. Brehm (eds.), Attitude organization and change: An analysis of consistency among attitude components, 1–14. Westport, CT: Greenwood Press.Search in Google Scholar
Ryan, Ellen Bouchard, Giles Howard & Richard Sebastian. 1982. An integrative perspective for the study of attitudes toward language variation. In Ellen Bouchard Ryan & Howard Giles (eds.), Attitudes towards language variation: Social and applied contexts, 1–19. London: Edward Arnold Publishers.Search in Google Scholar
Shabtaev, Ronald, Joel Walters & Sharon Armon-Lotem. 2022. Heritage language maintenance and shift of three languages across three generations of Mountain Jews in Israel. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 1–17. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2131793.Search in Google Scholar
Studer, Patrick & Liana Konstantinidou. 2015. Language attitudes and language proficiency of undergraduate students in English-medium instruction. Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée 1. 215–231.Search in Google Scholar
Tódor, Erika-Mária & Zsuzsanna Dégi. 2016. Language attitudes, language learning experiences and individual strategies what does school offer and what does it lack? Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 8(2). 123–137. https://doi.org/10.1515/ausp-2016-0022.Search in Google Scholar
Valdés, Guadalupe. 2017. From language maintenance and intergenerational transmission to language survivance: Will “Heritage language” education help or hinder? International Journal of the Sociology of Language 243. 67–95. https://doi.org/10.1515/ijsl-2016-0046.Search in Google Scholar
Yamashita, Takashi & Rachel Caitlyn Crane. 2019. Use of the R commander in the introductory social statistics course: A case study. International Journal of Information and Education Technology 9(3). 206–212. https://doi.org/10.18178/ijiet.2019.9.3.1200.Search in Google Scholar
US Census Bureau. 2022. Language Use in the United States: 2019. Table 1. Languages Spoken at Home for the Population 5 Years and Over: 1980, 1990, 2000, 2010, and 2019. Available at: https://www.census.gov/content/dam/Census/library/publications/2022/acs/acs-50.pdfSearch in Google Scholar
© 2024 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Mobile borders
- Using language in boundary-making: nation-state building in the early years of the Turkish Republic (1927–1965)
- Hong Kongers and their languages: bordering, scale and identity
- Mobile borders and chronotope of homeland
- Humanitarianism, victimisation, and bordering processes: debating the refugee experience in the classroom
- Varia
- Attitudes towards Sardinian and Italian finally compared via the Matched-Guise Technique
- The effect of language attitudes on proficiency in two heritage languages of Mountain Jews in Israel and the US
- Sociolinguistic challenges and new perspectives on determining French speakers in Creole communities: the case of Haiti
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Mobile borders
- Using language in boundary-making: nation-state building in the early years of the Turkish Republic (1927–1965)
- Hong Kongers and their languages: bordering, scale and identity
- Mobile borders and chronotope of homeland
- Humanitarianism, victimisation, and bordering processes: debating the refugee experience in the classroom
- Varia
- Attitudes towards Sardinian and Italian finally compared via the Matched-Guise Technique
- The effect of language attitudes on proficiency in two heritage languages of Mountain Jews in Israel and the US
- Sociolinguistic challenges and new perspectives on determining French speakers in Creole communities: the case of Haiti