Startseite 全球华语趋势下的马来西亚华语词汇变化——以前后版《全球华语词典》a至e词条为例
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

全球华语趋势下的马来西亚华语词汇变化——以前后版《全球华语词典》a至e词条为例

  • (Si Jia Lai) EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 8. November 2023
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

提要

本研究主要以《全球华语词典》和《全球华语大词典》 “a” 至 “e” 的词条为例, 探讨在全球华语趋势之下马来西亚华语词汇的变化。 文章从词条的使用地区、释义以及词形探讨马来西亚华语词汇的变化。 在使用地区的变化上, 文章主要分为使用地区增加 “马”、减少 “马” 和其他; 释义的变化分为词汇意义变化、标注词汇来源、释义文字变化、词汇义项调整; 词形的变化则分为更动主副词条、词形增加或词形减少。 在汉语大融合的时代下, 考察各华语地区的华语走向趋同、融合或协调的现象有助于促进各华语地区的交流, 因此这一方面的研究是值得进行的。

Abstract

Based on the alphabet A to E from both dictionaries, The Global Chinese Dictionary and The Comprehensive Global Chinese Dictionary, this article discusses the variation of Malaysian lexicons under the global mandarin context. The article interprets the lexicons from different perspectives: regional features, meaning of the lexicons and the forms of the lexicons. In regional features, the article classified the words into ‘regions increase Malaysia’, ‘regions decrease Malaysia’ and ‘others’. In the meaning of the lexicons, the article classified the lexicons into change of meaning, indicating the source of words, change in definition, change in the sequence of the meaning. In the form of the lexicons, the article classified the words into ‘change of the entry’, ‘the increase and decrease of the entry’. With the globalization of Mandarin from different regions, the discuss on Mandarin from different areas and regions will contribute in cross-community communication, hence it is a worth for further exploration.


Corresponding author: 赖 思佳 (Si Jia Lai), Master of Arts in Chinese Studies, Department of Chinese Studies, Xiamen University Malaysia, Sepang, 43900, Malaysia, E-mail:

Article Note: 本论文要感谢邱克威老师的细心指导,以及刁晏斌老师审阅文章并提供修改意见。


References (参考文献)

Chew, Chenghai (周清海). 2017. “大华语” 与语言研究 (‘Global Mandarin’ and the Study of Language). 汉语学报 (Chinese Linguistics) 2. 61–66+96.Suche in Google Scholar

Chew, Chenghai (周清海). 2021. 从 “大华语” 的角度谈语言融合、语文政治化与语文教学 (Language Integration, Language Politicization and Language Teaching from the perspective of ‘Global Mandarin’). 中山大学学报 (社会科学版) (Journal of Sun Yat-Sen University, Social Science Edition) 61(3). 59–64.Suche in Google Scholar

Deng, Yue Xuan (邓月璇). 2011. 我看《全球华语大词典》 (Research on The Comprehensive Global Chinese Dictionary). 语文建设通讯 (Chinese Language Review) 97. 68–70.Suche in Google Scholar

Diao, Yanbin (刁晏斌). 2022a. 由 “舍小取大” 现象看《全球华语大词典》中存在的问题 (Research on The Comprehensive Global Chinese Dictionary from the phenomenon of ‘Abandoning the small word and taking the big word). 宁夏大学学报 (人文社会科学版) (Journal of Ningxia University, Humanities and Social Sciences Edition) 44(4). 86–94.Suche in Google Scholar

Diao, Yanbin (刁晏斌). 2022b. 普通话的 “输入” 与全球华语的融合——基于《马来西亚华语特有词语词典》的调查 (The ‘Input’ of Putonghua and the integration of global Chinese: a survey based on the dictionary of Malaysian Chinese (Huayu)). 全球华语 (Global Chinese) 8(2). 243–254.10.1515/glochi-2022-0003Suche in Google Scholar

Khoo, Kiak Uei (邱克威). 2012. 马来西亚与新加坡华语词汇差异及其环境因素 The Difference of Lexicons between Malaysia and Singapore from the environmental factors. In Kiak Uei Khoo (邱克威) (ed.), 马来西亚华语研究论集 (Collected Works on Malaysian Mandarin Study), 1–20. Malaysia (马来西亚): Centre for Malaysian Chinese Studies (华社研究中心).Suche in Google Scholar

Li, Yuming (李宇明). 2010. 全球华语词典 (Global Chinese Dictionary). Beijing (北京): The Commercial Press (商务印书馆).Suche in Google Scholar

Li, Yuming (李宇明). 2014. 汉语的层级变化 Hierarchical Change of the Chinese Language. 中国语文 (Studies of the Chinese Language) 6. 550–558.Suche in Google Scholar

Li, Yuming (李宇明). 2016a. 语言生活与语言生活研究 Language Life and Study of Language Life. 语言战略研究 (Chinese Journal of Language Policy and Planning) 1(3). 15–23.Suche in Google Scholar

Li, Yuming (李宇明). 2016b. 全球华语大词典 (Comprehensive Global Chinese Dictionary). Beijing (北京): The Commercial Press (商务印书馆).Suche in Google Scholar

Ser, Wue Hiong (徐威雄). 2011. 天下远近大小若一——评《全球华语词典》 (A Review on the Global Chinese Dictionary). 华研通讯 (CMCS Bulletin) 7. 46–48.Suche in Google Scholar

Wang, Huidi (汪惠迪). 2010. 让《全球华语词典》在中华文化传承中永生 (The Global Chinese Dictionary in the Inheritance of Chinese Culture). 《星洲日报》 (Sinchew Daily). Available at: https://www.sinchew.com.my/?p=1825347Suche in Google Scholar

Wang, Xiaomei & Chenghai, Chew (王晓梅, 周清海). 2022. 马来西亚华语特有词语考察——以《马来西亚华语特有词语词典》为例 (A study of characteristic lexicon in Malaysian Chinese: Based on the dictionary of Malaysian Chinese (Huayu)). 全球华语 (Global Chinese) 8(1). 127–141.10.1515/glochi-2022-2021Suche in Google Scholar

Wang, Xiaomei, Siew Ling Chow & Zhixiang, Tang (王晓梅, 庄晓龄, 汤志祥). 2022. 马来西亚华语特有词语词典 (Dictionary of Malaysian Chinese (Huayu)). Malaysia (马来西亚): United Publishing House (联营出版社).Suche in Google Scholar

Xia, Jun (夏君). 2010. 《全球华语词典》收词标准评议 (A Review on the standard of the entry of the Global Chinese Dictionary). 《星洲日报》 (Sinchew Daily). Available at: https://www.sinchew.com.my/?p=1877265Suche in Google Scholar

Received: 2023-08-30
Accepted: 2023-09-11
Published Online: 2023-11-08
Published in Print: 2023-09-26

© 2023 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Heruntergeladen am 29.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/glochi-2023-0022/html
Button zum nach oben scrollen