Home 印尼华语语气词“[sih]”的使用状况、来源、含义及其语音调查研究
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

印尼华语语气词“[sih]”的使用状况、来源、含义及其语音调查研究

  • 唐根基 (Herman) EMAIL logo and Yelly Christiani
Published/Copyright: November 8, 2023
Become an author with De Gruyter Brill

摘要

本研究以定性定量研究法相结合, 以文献研究法、问卷调查法、访问调查法和实地观察法对印尼华语语气词[sih]的使用状况、来源、含义和语音进行研究, 且使用 PRAAT 识别语音软件对其语音进行识别, 并收集了 718 份问卷调查和访问了 57 位印尼华人。研究发现, 此语气词源于印尼语中的语气词[sih], 使用者较多为青少年、青年和中年华人。印尼华语语气词[sih]可以出现在单句和复句, 主要有三个含义, 即表示犹豫、强调和 “其实”。从语调上看, 表示犹豫的调值是 657/546 调值, 形成 “上钩下” 音形; 表示强调的调值是 7676/7621 调值, 形成下钩上-下” 音形; 表示 “其实” 的调值是 6576 /降 7617 调值, 形成 “下钩上-下” 音形。印尼华语语气词[sih]的出现丰富了印尼华语的理论。

Abstract

This study combines qualitative and quantitative research methods to investigate the origin, usage, meaning, and grammar of the Indonesian Chinese modal particle “sih” with literature research, questionnaire survey, interview survey, and field observation methods, and uses PRAAT speech recognition software to recognize its speech, and collects 718 questionnaires and interviews 57 Indonesian Chinese. It was found that this inflectional morpheme is derived from the Indonesian inflectional morpheme “sih”, and the users are more teenagers and young Chinese. The Indonesian Chinese intonation “sih” can be found in both single and compound sentences, has three main meanings, namely, to indicate hesitation, to emphasize, and to “actually”. In terms of intonation, the tonal value of hesitation is 657/546, forming an “up-hook-down” sound pattern; the tonal value of emphasis is 7676/7621, forming a down-hook-up-down sound pattern; the tonal value of “in fact” is 657/546, forming an “up-hook-down” sound pattern; the tonal value of “in fact” is 657/546, forming an “up-hook-down” sound pattern. The tonal value for “actually” is 6576/7617, forming a “down-hook up-down” sound pattern. The emergence of “sih” has enriched the theory of Indonesian Chinese language.


Corresponding author: 唐根基 (Herman), 印尼峇淡世界大學 (Universitas Universal, BatamIndonesia) 語言文化教育學院院長, Batam, Indonesia, E-mail:

参考文献

Cui, Xiliang (崔希亮). 2020. 语气词与言者态度. 《语言教学与研究》. Language Teaching and Linguistic Studies 3, 50–59. 检索来源: http://lib.bdu.edu.cn/asset/detail/0/203930773447.10.32629/er.v3i4.2681Search in Google Scholar

David, Crystal. 2008. A dictionary of linguistics and phonetics, 6th edn. Oxford: Blackwell.10.1002/9781444302776Search in Google Scholar

Elisa Elvaretta, Herman. 2021. 印尼华语语气词[meh]调查研究. Jurnal Cakrawala Mandarin 5(1). 75–95. https://doi.org/10.36279/apsmi.v5i1.118.Search in Google Scholar

Guo, Xi (郭熙). 2012. 华语研究录: 论华语研究. Beijing: 商务印书馆.Search in Google Scholar

Herman, Chun Keat Yeap. 2023. 印尼高校中文专业现状、问题及发展研究. Global Chinese 9(1). 159–180. https://doi.org/10.1515/glochi-2023-0005.Search in Google Scholar

Li, Yuming (李宇明). 2017. 大华语: 全球华人的共同语. 北京: 北京语言大学.Search in Google Scholar

Thomason, Sarah G. 2001. Language contact: An introduction. Skotlandia: Edinburgh University Press.Search in Google Scholar

Uriel Weinreich. 1951. Languages in contact findings and problems. Paris: Mouton Publishers.Search in Google Scholar

Wang, Li (王力). 2019. 中国现代语法. 北京: 北京联合出版公司.Search in Google Scholar

Ye, Feisheng (叶蜚声) & Xu Tongqiang (徐通锵). 1997. 《语言学纲要》. 北京: 北京大学出版社.Search in Google Scholar

印尼华人人口. 2016. Word Economic Forum. Available at: https://databoks.katadata.co.id/datapublish/2016/12/13/indonesia-populasi-etnis-cina-terbanyak-di-dunia.Search in Google Scholar

印尼华人人口. 2021. National Geographic. Available at: https://nationalgeographic.grid.id/read/132718811/berapakah-jumlah-sesungguhnya-populasi-tionghoa-di-indonesia.Search in Google Scholar

印尼华人人口. 2023a. Goodstats.id. 检索来源: https://goodstats.id/infographic/sebaran-diaspora-china-di-asean-paling-banyak-di-indonesia-sW1LY.Search in Google Scholar

印尼华人人口. 2023b. 检索来源: Available at: https://goodstats.id/infographic/sebaran-diaspora-china-di-asean-paling-banyak-di-indonesia-sW1LY.Search in Google Scholar

Received: 2023-09-12
Accepted: 2023-09-13
Published Online: 2023-11-08
Published in Print: 2023-09-26

© 2023 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 29.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/glochi-2023-0025/html
Scroll to top button