Home Analysis of errors in Mandarin disyllabic tones produced by Vietnamese speakers
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Analysis of errors in Mandarin disyllabic tones produced by Vietnamese speakers

  • Jung-Yueh Tu

    Jung-Yueh Tu, I received my Ph.D. from Department of Linguistics at Indiana University-Bloomington. My main research areas include phonetics, phonology, psycholinguistics, second language acquisition, and Chinese pedagogy. I am currently working at National Chengchi University in Taiwan.

    EMAIL logo
Published/Copyright: November 8, 2023
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

This study investigates the tone production of Mandarin disyllabic words by Vietnamese speakers. It aims to provide insights into the challenges Vietnamese speakers face when producing Mandarin tones in disyllabic words. In the study, there were 30 Vietnamese L2 learners of Mandarin, who were requested to produce 80 (4 tones × 4 tones × 5 words of each tonal combination) disyllabic words in Mandarin. The overall results showed that Tone 4 was the most difficult among the four lexical tones. In the first syllable, most errors were found for Tone 3 when followed by another Tone 3 (where the first Tone 3 should be pronounced as a rising tone, similar to Tone 2, but mispronounced as Tone 3), which indicated that Vietnamese speakers tend to underapply Mandarin third tone sandhi. In the second syllable, most errors were found for Tone 4 when preceded by Tone 4 (the second Tone 4 mispronounced as Tone 1). The findings can help explore how L2 production models can account for L2 production of Mandarin tones by considering effects of phonetic/phonological nature of Mandarin lexical tones as well as the interference arising from the L1 phonology of learners.


Corresponding author: Jung-Yueh Tu, National Chengchi University, No. 64, Section 2, Zhinan Road, Wenshan District, Taipei, Taiwan, E-mail:

About the author

Jung-Yueh Tu

Jung-Yueh Tu, I received my Ph.D. from Department of Linguistics at Indiana University-Bloomington. My main research areas include phonetics, phonology, psycholinguistics, second language acquisition, and Chinese pedagogy. I am currently working at National Chengchi University in Taiwan.

Acknowledgments

I thank Mei-chi Chao, Wei-ching Wang at National Chengchi University and Chih-yu Liao at University of Taipei for their help with partial data collection and analysis.

  1. Research funding: This study is funded by National Science and Technology Council, Taiwan (Grant No. MOST 110-2410-H-004-046 and NSTC 111-2410-H-004-195).

References

Chang, Ke-Jia, Li-Mei Chen & Nien-Chen Lee. 2006. Tonal errors of Japanese students learning Chinese: A study of disyllabic words. Computational Linguistics and Chinese Language Processing 11(3). 281–296.Search in Google Scholar

Chao, Yuen Ren 1930. A system of tone letters. La Maître phonétique 45. 24–27.Search in Google Scholar

Chao, Yuen Ren 1955. Mandarin primer. Cambridge: Harvard University Press.Search in Google Scholar

Doan, Thien Thuat, Nguyen Khanh Ha & Pham Nhu Quynh 2003. A concise Vietnamese grammar. Ha Noi: NXB The Gioi.Search in Google Scholar

Duanmu, San 1999. Stress and the development of disyllabic words in Chinese. Diachronica XVI 1. 1–35. https://doi.org/10.1075/dia.16.1.03dua.Search in Google Scholar

Goad, Heather & Lydia White. 2006. Prosodic transfer: L1 effetcs on the production L2 determiners. In David Bamman, Tatiana Magnitskaia & Colleen Zaller (eds.), Proceedings of the 30th Annual Boston University Conference on Language Development, 231–224.Search in Google Scholar

Goad, Heather, Lydia White & Jeffrey Steele. 2003. Missing inflection in L2 acquisition: Defective syntax or L1-constrained prosodic representations? Canadian Journal of Linguistics 48. 243–263. https://doi.org/10.1353/cjl.2004.0027.Search in Google Scholar

Han, Mieko S. 1969. Vietnamese tones. In Studies in the phonology of Asian languages, Vol. 8. Los Angeles: Acoustic Phonetics Research Laboratory, University of Southern California.Search in Google Scholar

Han, Mieko S. & Kong-On Kim. 1974. Phonetic variation of Vietnamese tones in disyllabic utterances. Journal of Phonetics 2. 223–232. https://doi.org/10.1016/s0095-4470(19)31272-0.Search in Google Scholar

He, Ke Kang & Da Kui Li. 1987. Xiandai Hanyu san qian changyong ci biao [Three thousand most commonly used words in modern Chinese]. Beijing: Beijing Shifan Daxue Chubanshe.Search in Google Scholar

Nguyen, Anh-Thư T. & John C. L. Ingram. 2007. Stress and tone sandhi in Vietnamese tone reduplications. Mon-Khmer Studies 37. 15–39.Search in Google Scholar

Phạm, Andrea Hoa 2003. Vietnamese tone – a new analysis. New York: Routledge.10.4324/9780203500088Search in Google Scholar

Test of Chinese as Foreign Language (TOCFL). https://tocfl.edu.tw/index.php/exam/test/page/1 (accessed 16 April 2023).Search in Google Scholar

Tu, Jung-Yueh, Yu-Wen Hsiung, Ming-Da Wu & Yao-Ting Sung. 2014. Error patterns of Mandarin disyllabic tones by Japanese learners. In Proceedings of the 15th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech-2014), 2558–2562.10.21437/Interspeech.2014-548Search in Google Scholar

Tu, Jung-Yueh, Yu-Wen Hsiung, Ji-Ho Cha, Ming-Da Wu & Yao-Ting Sung. 2016. Tone production of Mandarin disyllabic words by Korean learners. In Proceedings of Speech Prosody, Vol. 8, 375–379.10.21437/SpeechProsody.2016-77Search in Google Scholar

Young-Scholten, Martha 1994. On positive evidence and ultimate attainment in L2 phonology. Second Language Research 10. 193–214. https://doi.org/10.1177/026765839401000302.Search in Google Scholar

Received: 2023-07-10
Accepted: 2023-08-03
Published Online: 2023-11-08
Published in Print: 2023-09-26

© 2023 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 29.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/glochi-2023-0017/html
Scroll to top button