Startseite Linguistik & Semiotik Pedagogical translanguaging written feedback in EFL academic writing
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Pedagogical translanguaging written feedback in EFL academic writing

  • Bakheet Shuayl Almatrafi ORCID logo EMAIL logo und Rebecca Adams
Veröffentlicht/Copyright: 5. November 2025

Abstract

Research has increasingly documented the contribution of translanguaging in pedagogical practices. Recently this has been extended to the use of translanguaging in the provision of oral corrective feedback. However, while the use of translanguaging has been supported in second language writing, little research has considered whether translanguaging can support learning in second language written feedback (WF). The goal of the current study is to determine whether translanguaging feedback increases revision between drafts in an academic writing context. A total of 23 Saudi EFL university students participated in the current study. Using a counterbalanced design, participants were divided into two groups and provided with two text prompts. Following each text, the participants received translanguaging or English-Only WF. Feedback targets included discourse, grammatical and lexical accuracy, content, and mechanics. The quantitative findings revealed that translanguaging WF significantly impacted learners’ revisions in the second drafts, leading to nearly twice the amount of revision compared to English-Only feedback. While the qualitative results indicated that learners perceived both conditions as effective, translanguaging feedback was rated as more effective.


Corresponding author: Bakheet Shuayl Almatrafi, English Language Institute, Umm Al-Qura University, Mecca, Saudi Arabia, E-mail:

  1. Conflict of interest: none.

  2. Research funding: This research did not receive any specific grant from funding agencies in the public, commercial, or not-for-profit sectors.

References

Adamson, John & David Coulson. 2015. Translanguaging in English academic writing preparation. International Journal of Pedagogies and Learning 10(1). 24–37. https://doi.org/10.1080/22040552.2015.1084674.Suche in Google Scholar

Almasi, Elham & Amir Reza Nemat Tabrizi. 2016. The effects of direct vs. indirect corrective feedback on Iranian EFL learners’ writing accuracy. Journal of Applied Linguistics and Language Research 3(1). 74–85.Suche in Google Scholar

Almatrafi, Bakheet S. 2025. The efficacy of postmethod pedagogy in improving Saudi EFL learners’ use of cohesion in writing. In Ali H. Al-Hoorie, Connie Mitchell & Tariq Elyas (eds.), Language education in Saudi Arabia: Challenges and opportunities in language pedagogy and policy, 97–114. Cham: Springer.10.1007/978-3-031-91443-0_6Suche in Google Scholar

Back, Michele, Mihyun Han & Shih-Chieh Weng. 2020. Emotional scaffolding for emergent multilingual learners through translanguaging: Case stories. Language and Education 34(5). 387–406. https://doi.org/10.1080/09500782.2020.1744638.Suche in Google Scholar

Bitchener, John. 2008. Evidence in support of written corrective feedback. Journal of Second Language Writing 17(2). 102–118. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2007.11.004.Suche in Google Scholar

Bitchener, John & Ute Knoch. 2009. The relative effectiveness of different types of direct written corrective feedback. System 37(2). 322–329. https://doi.org/10.1016/j.system.2008.12.006.Suche in Google Scholar

Bitchener, John & Ute Knoch. 2010. Raising the linguistic accuracy level of advanced L2 writers with written corrective feedback. Journal of Second Language Writing 19(4). 207–217. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2010.10.002.Suche in Google Scholar

Brown, Dan, Qiandi Liu & Reza Norouzian. 2023. Effectiveness of written corrective feedback in developing L2 accuracy: A Bayesian meta-analysis. Language Teaching Research. https://doi.org/10.1177/13621688221147374 (Epub ahead of print).Suche in Google Scholar

Caldas, Blanca. 2019. To switch or not to switch: Bilingual preservice teachers and translanguaging in teaching and learning. TESOL Journal 10(4). e485. https://doi.org/10.1002/tesj.485.Suche in Google Scholar

Canagarajah, Suresh. 2011. Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal 95(3). 401–417. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01207.x.Suche in Google Scholar

Cenoz, Jasone & Durk Gorter. 2020. Pedagogical translanguaging: An introduction. System 92. 102269. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102269.Suche in Google Scholar

Cenoz, Jasone & Durk Gorter. 2022. Pedagogical translanguaging and its application to language classes. RELC Journal 53(2). 342–354. https://doi.org/10.1177/00336882221082751.Suche in Google Scholar

Cenoz, Jasone, Alaitz Santos & Gorter Durk. 2022. Pedagogical translanguaging and teachers’ perceptions of anxiety. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 27(9). 1–12. https://doi.org/10.1080/13670050.2021.2021387.Suche in Google Scholar

Cheng, Xiaolong & Lawrence Jun Zhang. 2021. Sustaining university English as a foreign language learners’ writing performance through provision of comprehensive written corrective feedback. Sustainability 13(15). 8192. https://doi.org/10.3390/su13158192.Suche in Google Scholar

David, Samuel S., Leah Shepard-Carey, Amanda J. Swearingen, Dustin J. Hemsath & Saem Heo. 2022. Entry points and trajectories: Teachers learning and doing translanguaging pedagogy. TESOL Journal 13(1). e603. https://doi.org/10.1002/tesj.603.Suche in Google Scholar

de la Fuente, María José. 2015. Explicit corrective feedback and computer-based, form-focused instruction: The role of L1 in promoting awareness of L2 forms. In Ronald P. Leow, Luis Cerezo & Melissa Baralt (eds.), A psycholinguistic approach to technology and language learning, 173–199. Boston: De Gruyter Mouton.10.1515/9781614513674-012Suche in Google Scholar

Ekiert, Monika & Kristen Di Gennaro. 2021. Focused written corrective feedback and linguistic target mastery: Conceptual replication of Bitchener and Knoch (2010). Language Teaching 54(1). 71–89. https://doi.org/10.1017/S0261444819000120.Suche in Google Scholar

Elashhab, Seham. 2020. The impact of translanguaging on the EFL competence development of Arabic-speaking learners. Asian EFL Journal 27(3). 393–413.Suche in Google Scholar

Ellis, Rod, Younghee Sheen, Mihoko Murakami & Hide Takashima. 2008. The effects of focused and unfocused written corrective feedback in an English as a foreign language context. System 36(3). 353–371. https://doi.org/10.1016/j.system.2008.02.001.Suche in Google Scholar

Ferris, Dana R. 1999. The case for grammar correction in L2 writing classes: A response to Truscott (1996). Journal of Second Language Writing 8(1). 1–11. https://doi.org/10.1016/S1060-3743(99)80110-6.Suche in Google Scholar

García, Ofelia. 2009. Emergent bilinguals and TESOL: What’s in a name? TESOL Quarterly, 43(2). 322–326. https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2009.tb00172.x.Suche in Google Scholar

García, Ofelia & Naomi Kano. 2014. Translanguaging as process and pedagogy: Developing the English writing of Japanese students in the US. In Jean Conteh & Gabriela Meier (eds.), The multilingual turn in languages education: Opportunities and challenges, 258–277. Bristol: Multilingual Matters.10.21832/9781783092246-018Suche in Google Scholar

García, Ofelia & Li Wei. 2014. Translanguaging: Language, bilingualism and education. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.10.1057/9781137385765_4Suche in Google Scholar

Halliday, Michael A. K. & Ruqaiya Hasan. 1976. Cohesion in English. London: Longman.Suche in Google Scholar

Hiller, Kristin E. 2021. Introducing translanguaging in an EAP course at a joint-venture university in China. RELC Journal 52(2). 307–317. https://doi.org/10.1177/00336882211014997.Suche in Google Scholar

Karim, Khaled & Hossein Nassaji. 2020. The revision and transfer effects of direct and indirect comprehensive corrective feedback on ESL students’ writing. Language Teaching Research 24(4). 519–539. https://doi.org/10.1177/1362168818802469.Suche in Google Scholar

Kim, Sugene & Chih-Hao Chang. 2022. Japanese L2 learners’ translanguaging practice in written peer feedback. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25(4). 1363–1376. https://doi.org/10.1080/13670050.2020.1760201.Suche in Google Scholar

Kim, YouJin & Lena Emeliyanova. 2021. The effects of written corrective feedback on the accuracy of L2 writing: Comparing collaborative and individual revision behavior. Language Teaching Research 25(2). 234–255. https://doi.org/10.1177/1362168819831406.Suche in Google Scholar

Kloss, Steffanie & Angie Quintanilla. 2022. The effectiveness of direct and metalinguistic written corrective feedback to deal with errors in the use of information-structuring connectors. Journal of Language and Education 8(4). 88–101. https://doi.org/10.17323/jle.2022.15906.Suche in Google Scholar

Liu, Yang & Fan Fang. 2020. Translanguaging theory and practice: How stakeholders perceive translanguaging as a practical theory of language. RELC Journal 53(2). 391–399. https://doi.org/10.1177/0033688220939222.Suche in Google Scholar

Liu, Jiajia Eve, Yuen Yi Lo & Angel M. Y. Lin. 2020. Translanguaging pedagogy in teaching English for Academic Purposes: Researcher–teacher collaboration as a professional development model. System 92. 102276. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102276.Suche in Google Scholar

Makalela, Leketi. 2015. Moving out of linguistic boxes: The effects of translanguaging strategies for multilingual classrooms. Language and Education 29(3). 200–217. https://doi.org/10.1080/09500782.2014.994524.Suche in Google Scholar

Menken, Kate & María Teresa Sánchez. 2019. Translanguaging in English-only schools: From pedagogy to stance in the disruption of monolingual policies and practices. TESOL Quarterly 53(3). 741–767. https://doi.org/10.1002/tesq.513.Suche in Google Scholar

Otheguy, Ricardo, Ofelia García & Wallis Reid. 2019. A translanguaging view of the linguistic system of bilinguals. Applied Linguistics Review 10(4). 625–651. https://doi.org/10.1515/applirev-2018-0020.Suche in Google Scholar

Parmegiani, Andrea. 2022. Translanguaging in a bilingual writing programme: The mother tongue as a resource for academic success in a second language. Language, Culture and Curriculum 35(3). 290–302. https://doi.org/10.1080/07908318.2022.2050742.Suche in Google Scholar

Pourdana, Natasha, Payam Nour & Fariba Yousefi. 2021. Investigating metalinguistic written corrective feedback focused on EFL learners’ discourse markers accuracy in mobile-mediated context. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education 6(1). Article 11. https://doi.org/10.1186/s40862-021-00111-8.Suche in Google Scholar

Ross-Feldman, Lauren. 2007. Interaction in the L2 classroom: Does gender influence learning opportunities? In Alison Mackey (ed.), Conversational interaction in second language acquisition: A collection of empirical studies, 53–77. Oxford: Oxford University Press.Suche in Google Scholar

Saeli, Hooman & Payam Rahmati. 2023. Developments in learners’ affective engagement with written peer feedback: The affordances of in situ translanguaging. Assessing Writing 58. 100788. https://doi.org/10.1016/j.asw.2023.100788.Suche in Google Scholar

Saleh, Ahmed A. & Ahmed Al Ajmi. 2015. The effect of written corrective feedback on Omani students’ accuracy in the use of English prepositions. Advances in Language and Literary Studies 6(1). 61–71. https://doi.org/10.7575/aiac.alls.v.6n.1p.61.Suche in Google Scholar

Seltzer, Kate. 2022. Enacting a critical translingual approach in teacher preparation: Disrupting oppressive language ideologies and fostering the personal, political, and pedagogical stances of preservice teachers of English. TESOL Journal 13(2). e649. https://doi.org/10.1002/tesj.649.Suche in Google Scholar

Sheen, Younghee. 2007. The effect of focused written corrective feedback and language aptitude on ESL learners’ acquisition of articles. TESOL Quarterly 41(2). 255–283. https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2007.tb00059.x.Suche in Google Scholar

Sun, Yachao, Ge Lan & Lawrence Jun Zhang. 2023. Pedagogical values of translingual practices in improving student feedback literacy in academic writing. Assessing Writing 56. 100715. https://doi.org/10.1016/j.asw.2023.100715.Suche in Google Scholar

Sun, Peijian Paul & Lawrence Jun Zhang. 2022. Effects of translanguaging in online peer feedback on Chinese university English-as-a-foreign-language students’ writing performance. RELC Journal 53(2). 325–341. https://doi.org/10.1177/00336882221089051.Suche in Google Scholar

Tanveer, Aisha, Mehwish Malghani, Durdana Khosa & Muhammad Khosa. 2018. Efficacy of written corrective feedback as a tool to reduce learners’ errors in L2 writing. International Journal of English Linguistics 8(5). 166–180. https://doi.org/10.5539/ijel.v8n5p166.Suche in Google Scholar

Truscott, John. 1996. The case against grammar correction in L2 writing classes. Language Learning 46(2). 327–369. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1996.tb01238.x.Suche in Google Scholar

Uddin, Md Nesar. 2024. Translingual oral corrective feedback in an Arabic as a heritage language classroom in the USA. Language Teaching Research Quarterly 40. 61–79. https://doi.org/10.32038/ltrq.2024.40.04.Suche in Google Scholar

Vogel, Sara & Ofelia García. 2017. Translanguaging. In George Noblit & Luis Moll (eds.), Oxford research encyclopedia of education. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acrefore/9780190264093.013.181Suche in Google Scholar

Wang, Danping & Martin East. 2024. Integrating translanguaging into assessment: Students’ responses and perceptions. Applied Linguistics Review 15(5). 1911–1937. https://doi.org/10.1515/applirev-2023-0087.Suche in Google Scholar

Wang, Yibei & Danli Li. 2022. Translanguaging pedagogy in tutor’s oral corrective feedback on Chinese EFL learners’ argumentative writing. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education 7(1). 1–16. https://doi.org/10.1186/s40862-022-00170-5.Suche in Google Scholar

Wei, Li. 2018. Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics 39(1). 9–30. https://doi.org/10.1093/applin/amx039.Suche in Google Scholar

Yeh, Chun-Chun. 2018. L1 versus L2 use in peer review of L2 writing in English. Asian EFL Journal 20(9). 124–147.Suche in Google Scholar

Yu, Shulin. 2016. An exploratory study on the role of L1 use in peer written feedback of L2 writing. Porta Linguarum 25. 135–146.10.30827/Digibug.53894Suche in Google Scholar

Yu, Shulin & Icy Lee. 2014. An analysis of Chinese EFL students’ use of first and second language in peer feedback of L2 writing. System 47. 28–38. https://doi.org/10.1016/j.system.2014.08.007.Suche in Google Scholar

Yuvayapan, Fatma. 2019. Translanguaging in EFL classrooms: Teachers’ perceptions and practices. Journal of Language and Linguistic Studies 15(2). 678–694. https://doi.org/10.17263/jlls.586811.Suche in Google Scholar

Yuzlu, Muhammet Yaşar & Kenan Dikilitaş. 2021. Translanguaging in the development of EFL learners’ foreign language skills in a Turkish context. Innovation in Language Learning and Teaching 16(2). 176–190. https://doi.org/10.1080/17501229.2021.1892698.Suche in Google Scholar

Zhou, Xiaozhou & Steve Mann. 2021. Translanguaging in a Chinese university CLIL classroom: Teacher strategies and student attitudes. Studies in Second Language Learning and Teaching 11(2). 265–289. https://doi.org/10.14746/ssllt.2021.11.2.5.Suche in Google Scholar


Supplementary Material

This article contains supplementary material (https://doi.org/10.1515/applirev-2025-0026).


Received: 2025-02-03
Accepted: 2025-10-12
Published Online: 2025-11-05
Published in Print: 2026-01-29

© 2025 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Artikel in diesem Heft

  1. Frontmatter
  2. A study of FL children’s exposure, family backgrounds, and vocabulary learning
  3. The interconnection between teacher motivation and identity construction: an interpretative phenomenological approach
  4. Feedback literacy and student engagement with WCF by beginner JFL learners: a classroom study
  5. Do open access plain-language summaries increase engagement with research?
  6. Emotions matter: the influence of emotional precursors on academic achievement in skill-focused English reading
  7. Genre-specific features of second language speech: connectives in exposition and narration
  8. Reclaiming the translinguistic selves: collective scholarly practices in translanguaging space
  9. Chinese phrasal downgraders: a problem for L2 Learners?
  10. Group dynamics in Chinese EFL curriculum development discussions: a longitudinal transpositioning perspective
  11. Linguistic landscape as mediational means of collective action: a nexus analysis of Covid signs in China
  12. Enacting cultural distinctiveness and diasporic identity in semiotic landscapes: a material ethnography of Chinese restaurants in the UK
  13. Modeling the contribution of shame, boredom, and enjoyment to multilingual students’ willingness to communicate in a blended learning environment
  14. Pedagogical translanguaging written feedback in EFL academic writing
  15. “I’m human” – multilingual investment of a young adult with a migration journey in Italy
  16. Blaming, controlling, monitoring, and politicizing human-caused environmental disasters: anthropocentric discourses in framing the Ohio train derailment incident
Heruntergeladen am 2.1.2026 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/applirev-2025-0026/pdf
Button zum nach oben scrollen