Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Für die Aufnahme ins Wörterbuch vorgeschlagen (FR–DE)
-
Dirk Siepmann
Veröffentlicht/Copyright:
17. März 2009
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Artikel in diesem Heft
- Vorwort der Herausgeber
- L'héritage de Brigitte Sauzay (1947–2003)
- Sprechakte in Bedienungsanleitungen aus sprachvergleichender Sicht
- High-profile Translation from the Mother Tongue into the Foreign Language: Effective Translation Strategies and Implications for Translation Theory and Translator Training
- Die Nutzung der neuen Technologien für die Didaktik des Übersetzens unter besonderer Berücksichtigung von Übersetzungskorpora (anhand von BancTrad)
- What is anthrax? Los folletos como material didáctico para la formación de traductores médicos en la combinación lingüística inglés-español
- Brücken-Glossar (DE–EN) (1. Teil)
- Glossar Verkehrsflugzeuge (DE–EN) (1. Teil)
- Für die Aufnahme ins Wörterbuch vorgeschlagen (FR–DE)
- Rezensionen
- Neuerscheinungen auf dem Fachwörterbuchmarkt
Artikel in diesem Heft
- Vorwort der Herausgeber
- L'héritage de Brigitte Sauzay (1947–2003)
- Sprechakte in Bedienungsanleitungen aus sprachvergleichender Sicht
- High-profile Translation from the Mother Tongue into the Foreign Language: Effective Translation Strategies and Implications for Translation Theory and Translator Training
- Die Nutzung der neuen Technologien für die Didaktik des Übersetzens unter besonderer Berücksichtigung von Übersetzungskorpora (anhand von BancTrad)
- What is anthrax? Los folletos como material didáctico para la formación de traductores médicos en la combinación lingüística inglés-español
- Brücken-Glossar (DE–EN) (1. Teil)
- Glossar Verkehrsflugzeuge (DE–EN) (1. Teil)
- Für die Aufnahme ins Wörterbuch vorgeschlagen (FR–DE)
- Rezensionen
- Neuerscheinungen auf dem Fachwörterbuchmarkt