Home Linguistics & Semiotics Transzendentalpoesie und Doppelgänger. Zur Affinität zwischen der deutschen Frühromantik und Julio Cortázars Rayuela
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Transzendentalpoesie und Doppelgänger. Zur Affinität zwischen der deutschen Frühromantik und Julio Cortázars Rayuela

  • Jan Mohr
Published/Copyright: December 20, 2007
Become an author with De Gruyter Brill
Iberoromania
From the journal Volume 60 Issue 2

Resumen

La importancia de lo fantástico para la obra entera de Julio Cortázar es evidente y ya ha sido analizado intensamente. En este ensayo tratamos de exhibir la segunda figura fundamental de la literatura romántica, a saber la autorreflexión, en Rayuela de Cortázar. Mientras que lo fantástico tuvo un enorme éxito en toda Europa esa segunda figura es menos conocida y su importancia es limitada ante todo a las obras de los primeros romanticistas alemanes; paralelas entre ella y Rayuela se han apenas mencionado. Sin embargo, hay profundas afinidades entre las dos figuras románticas y la novela de Cortázar en la que están ligadas muy estrechamente.

Primero damos una breve orientación acerca de las concepciones estéticas y poetológicas de los románticos alemanes Novalis y Friedrich Schlegel. Según Schlegel, la literatura se destaca por su pretensión universal y, del otro lado, por su inconclusión. Para la poesía, reflexionar sobre el mundo siempre tiene que estar acompañado con autoreflexión. Como cada enunciación poética siempre considera también la posibilidad de sí mismo, la poesía romántica puede ser calificada de ‘poesía trascendental’. Dentro de la poesía, el nuevo género de texto del fragmento romántico es de una enorme importancia por el potencial de su indeterminación semántica. La recepción adecuada de estos ‘gérmenes literarios’ (Novalis) que habían que ser leídos respecto al conjunto de la colección respectiva sería la lectura en grupo y la reflexión común (“Symphilosophie”). Antes de acercándonos a Rayuela, tratamos algunos referencias explícitas a Novalis en las obras de Cortázar y Jorge Luis Borges que demuestran su conocimiento exacto del autor alemán.

Investigando los elementos románticos en Rayuela, nos concentramos primero en el personaje del autor Morelli y segundo en la estructura de la novela misma. El texto puede ser visto como fragmentado y naturalmente también los capítulos de la tercera parte deben ser leídos respecto al contexto de la historia. Así, el todo de los capítulos ofrece al lector un gran número de materiales para formar su propia novela (como lo dice Cortázar dirigiéndose al lector), pues el orden sugerido en el “Tablero de dirección” no significa la única posibilidad de combinar los capítulos y ligarlos a un nuevo entero. A la vez la novela contiene una sobreabundancia de reflexiones sobre literatura, de la que una gran parte se halla en los apuntos del autor ficticio Morelli – entre ellos la exigencia famosa de un ‘lector cómplice’ evocando tanto la concepción del lector como autor del segundo grado de Novalis. Interpretamos a Morelli como un autor del tipo romanticista y exhibimos algunas paralelas entre él y Novalis, tal la forma fragmentada de sus apuntos como su heterogeneidad y hasta contradicción. La recepción de sus obras – mayoría de ellos inéditas, como las de Novalis – por el Club de la Serpiente puede ser considerado como una forma fracasada de la “Symphilosophie” ideada por Schlegel y Novalis.

Para demostrar la conexión de tal modelo de literatura como nos ofrecen las escrituras de Morelli (y como lo lleva a la práctica Rayuela misma) con el ‘lado nocturno’ de la literatura romántica tomamos por ejemplo una serie de capítulos girando en torno al tema de violencia (c. 14 ss. según el “Tablero de dirección”) mediante de la cual se revela el riesgo ubicuo de un cambio brusco de una lectura libre a una complicidad bajo el signo de violencia. Paradójicamente, es exactamente el carácter lúdico de una lectura ideada para allanar los límites de lo decible que engendra el terror y la violencia arcáica reprimidos en la modernidad.

Published Online: 2007-12-20
Published in Print: 2004-August-03

© Max Niemeyer Verlag GmbH, Tübingen 2004

Downloaded on 12.1.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/IBER.2004.118/html?lang=en
Scroll to top button