Startseite Does the Functional Load Principle Predict How Important Phonemic Contrasts Are to Intelligibility Among ELF Users? A Partial Replication of Munro and Derwing (2006) From an ELF Perspective
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Does the Functional Load Principle Predict How Important Phonemic Contrasts Are to Intelligibility Among ELF Users? A Partial Replication of Munro and Derwing (2006) From an ELF Perspective

  • George O’Neal

    George O’NEAL is an associate professor at Niigata University in Japan. He received his PhD from Waseda University in Japan. His research focuses on the phonology and intelligibility of speakers of English as a lingua franca in Japan.

    und Lance Latham

    Lance LATHAM is a part-time instructor at Niigata University in Japan. He received his Masters in Education from the University of Texas at Arlington. His research focuses on English as a Lingua Franca in Japan.

Veröffentlicht/Copyright: 17. März 2023
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

The Functional Load (FL) principle predicts that high FL phonemic contrasts, such as /i:/ and /ɪ/, contribute more to the mutual intelligibility of pronunciation than low FL phonemic contrasts, such as /u:/ and /ʊ/. In order to assess whether the FL principle accurately predicts intelligibility under English as a Lingua Franca (ELF) conditions, this study partially replicated the first study to empirically support the FL principle: Munro and Derwing (2006). Chinese speakers of English recorded 24 sentences containing target words with high and low FL phoneme substitutions, and 171 Japanese university students listened to the sentences and transcribed the target words into standard orthography. The hypothesis of this study is that the target words with high FL phoneme substitutions will be less intelligible than the target words with low FL phoneme substitutions. The results showed that the target words with high FL phoneme substitutions were indeed lower in intelligibility than the target words with low FL phoneme substitutions, and furthermore cumulative high FL phoneme substitutions lower intelligibility even more. The results are consistent with Munro and Derwing’s (2006) finding that high FL phoneme substitutions lower comprehensibility more than low FL phoneme substitutions, and thus this study claims to have replicated one aspect of their study even under ELF conditions.

About the authors

George O’Neal

George O’NEAL is an associate professor at Niigata University in Japan. He received his PhD from Waseda University in Japan. His research focuses on the phonology and intelligibility of speakers of English as a lingua franca in Japan.

Lance Latham

Lance LATHAM is a part-time instructor at Niigata University in Japan. He received his Masters in Education from the University of Texas at Arlington. His research focuses on English as a Lingua Franca in Japan.

References

Brown, A. (1988). Functional load and the teaching of pronunciation. TESOL Quarterly, 22(4), 593-606.10.2307/3587258Suche in Google Scholar

Catford, J. C. (1987). Phonetics and the teaching of pronunciation. In J. Morley (Ed.), Current perspectives on pronunciation: Practices anchored in principle (pp. 83-100). TESOL.Suche in Google Scholar

D’Angelo, J. (2017). The status of ELF in Japan. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 165-175). Routledge.10.4324/9781315717173-14Suche in Google Scholar

Deterding, D. (2013). Misunderstandings in English as a lingua franca: An analysis of ELF interactions in South-East Asia. de Gruyter.10.1515/9783110288599Suche in Google Scholar

Field, A. (2016). An adventure in statistics. Sage.Suche in Google Scholar

Field, A. (2018). Discovering statistics using IBM SPSS statistics (5th ed.). Sage Publications.Suche in Google Scholar

Gardiner, I. A. (2019). Intelligibility of an L2 variety in ELF interactions: Brunei English and vowel pronunciation. Journal of Second Language Pronunciation, 5(2), 247-268.10.1075/jslp.17049.garSuche in Google Scholar

Gilner, L. (2016). Identification of a dominant vocabulary in ELF interactions. Journal of English as a Lingua Franca, 5(1), 27-51.10.1515/jelf-2016-0002Suche in Google Scholar

Gilner, L., & Morales, F. (2008). Elicitation and application of phonetic description of the General Service List. System, 36, 517-533.10.1016/j.system.2008.02.006Suche in Google Scholar

Gilner, L., & Morales, F. (2010). Functional load: Transcription and analysis of the 10,000 most frequent words in spoken English. The Buckingham Journal of Language and Linguistics, 3, 135-162.10.5750/bjll.v3i0.27Suche in Google Scholar

Hansen Edwards, J., Zampini, M., & Cunningham, C. (2018). The accentedness, comprehensibility, and intelligibility of Asian Englishes. World Englishes, 37(4), 538-557.10.1111/weng.12344Suche in Google Scholar

Iino, M., & Murata, K. (2016). Dynamics of ELF communication in an English-medium academic context in Japan: From EFL learners to ELF users. In K. Murata (Ed.), Exploring ELF in Japanese academic and business contexts (pp. 111-131). Routledge.10.4324/9781315732480Suche in Google Scholar

Ishikawa, T. (2016). World Englishes and English as a lingua franca: Conceptualizing the legitimacy of Asian people’s English. Asian Englishes, 18(2), 129-140.10.1080/13488678.2016.1171672Suche in Google Scholar

Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an international language. Oxford University Press.Suche in Google Scholar

Jenkins, J. (2015). Repositioning English and multilingualism in English as a lingua franca. Englishes in Practice, 2, 49-85.10.1515/eip-2015-0003Suche in Google Scholar

Levis, J. (2018). Intelligibility, oral communication, and the teaching of pronunciation. Cambridge University Press.10.1017/9781108241564Suche in Google Scholar

Marsden, E., Morgan-Short, K., Thompson, S., & Abugaber, D. (2018). Replication in second language research: Narrative and systematic reviews and recommendations for the field. Language Learning, 68 (2), 321-391.10.1111/lang.12286Suche in Google Scholar

Matsuura, H., Rilling, S., Chiba, R., Kim, E., & Rini, N. (2016). Intelligibility and comprehensibility in English as a lingua franca: Nativized English in Japanese. Asian Englishes, 19(1), 2-21.10.1080/13488678.2016.1234359Suche in Google Scholar

Meyerstein, R. S. (1970). Functional load: Descriptive limitations, alternatives of assessment and extensions of application. Mouton.10.1515/9783111354163Suche in Google Scholar

Munro, M., & Derwing, T. (1995). Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning, 45(1), 73-97.10.1111/j.1467-1770.1995.tb00963.xSuche in Google Scholar

Munro, M. J., & Derwing, T. M. (2006). The functional load principle in ESL pronunciation instruction: An exploratory study. System, 34(4), 520-531.10.1016/j.system.2006.09.004Suche in Google Scholar

Murata, K., & Iino, M. (2017). EMI in higher education: An ELF perspective. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 400-412). Routledge.10.4324/9781315717173-33Suche in Google Scholar

O’Neal, G. (2015). Interactional intelligibility: The relationship between consonant modification and pronunciation intelligibility in English as a lingua franca in Japan. Asian Englishes, 7(3), 222-239.10.1080/13488678.2015.1041871Suche in Google Scholar

O’Neal, G. (2019a). The accommodation of intelligible segmental pronunciation: Segmental repair and adjustments in English as a lingua franca interactions. Journal of Second Language Pronunciation, 5 (1), 119-138.10.1075/jslp.17002.oneSuche in Google Scholar

O’Neal, G. (2019b). Systematicity in linguistic feature selection. Journal of English as a Lingua Franca, 8 (2), 211-233.10.1515/jelf-2019-2025Suche in Google Scholar

O’Neal, G. (2020). Does an ELF phonology exist? Asian Englishes, 22(3), 282-296.10.1080/13488678.2019.1706135Suche in Google Scholar

Orikasa, M. (2016). The intelligibility of varieties of English in Japan. World Englishes, 35(3), 355-371.10.1111/weng.12209Suche in Google Scholar

Plonsky, L., & Oswald, F. (2014). How big is “big”? Interpreting effect sizes in L2 research. Language Learning, 64(4), 878-912.10.1111/lang.12079Suche in Google Scholar

Saito, K., & Shintani, N. (2015). Do native speakers of North American and Singaporean English differentially perceive comprehensibility in second language speech? TESOL Quarterly, 50(2), 421-446.10.1002/tesq.234Suche in Google Scholar

Sewell, A. (2017). Functional load revisited: Reinterpreting the findings of “lingua franca” intelligibility studies. Journal of Second Language Pronunciation, 3(1), 57-79.10.1075/jslp.3.1.03sewSuche in Google Scholar

Suzukida, Y., & Saito, K. (2019). Which segmental features matter for successful L2 comprehensibility? Revisiting and generalizing the pedagogical value of the functional load principle. Language Teaching Research, 25(3), 431-450.10.1177/1362168819858246Suche in Google Scholar

Zhang, L. (2015). An empirical study of the intelligibility of English spoken by Chinese university students. Chinese Journal of Applied Linguistics, 38(1), 36-54.10.1515/cjal-2015-0002Suche in Google Scholar

Appendix A: Test Sentences

Mispronounced target words are written in phonemic transcription. The intended target words are in pa‐ rentheses, next to the sentences.

1. (0, 0) Plants need water and sunlight.

2. (0, 0) Cats like to eat fish.

3. (0, 0) The lesson was very long.

4. (0, 0) There are animals in the forest.

5. (0, 1) You can borrow a book from /di:/ teacher. (Target word = the)

6. (0, 1) I saw him last /mʌnf/. (Target word = month)

7. (0, 1) You can see /di:/ tiger at the zoo. (Target word = the)

8. (0, 1) She went /wɪf/ her friends. (Target word = with)

9. (0, 2) They are bigger /dæn/ /di:/ others. (Target words = than, the)

10. (0, 2) /di:/ cat ate /di:/ fish. (Target words = the, the)

11. (0, 2) I went to /di:/ store two /mʌnfs/ ago. (Target words = the, months)

12. (0, 2) I went /wɪf/ my sister to /di:/ city. (Target words = with, the)

13. (0, 2) The train is faster /dæn/ /di:/ car. (Target words = than, the)

14. (1, 0) I forgot to tie my /su:/. (Target word = shoe)

15. (1, 0) I /li:d/ to go to the station. (Target word = need)

16. (1, 0) I had some /ʃu:p/ for lunch. (Target word = soup)

17. (1, 0) They /ɹaɪz/ the bus to work. (Target word = ride)

18. (2, 0) I saw the /nɔjəɹ/ in the /naɪbɛɹi:/. (Target words = lawyer, library)

19. (2, 0) The /naɪən/ rested in the /sʌnnaɪt/. (Target words = lion, sunlight)

20. (2, 0) I /ʃɛl/ /ʃu:p/ at a restaurant. (Target words = sell, soup)

21. (1, 1) He went to /di:/ /naɪbɛɹi:/. (Target words = the, library)

22. (1, 1) I want to be /di:/ best /nɔjəɹ/. (Target words = the, lawyer)

23. (1, 1) You /li:d/ to buy /di:/ medicine. (Target words = need, the)

24. (1, 1) We can /ɹaɪz/ /di:/ bus. (Target words = ride, the)

Appendix B: Experimental Instrument (Version 1)

The other three versions of the experimental instrument only differed according to the order of the test sentences.

デモグラフィックアンケートを記入してください

1. 何年間英語を勉強していますか?

1□ 2□ 3□ 4□ 5□ 6□ 7□ 8□ 9□ 10~□

2. 今何年生ですか?

1年生□ 2年生□ 3年生□ 4年生□ 院生□

3. 日本以外の国に住んだことがありますか?「はい」なら、何年間ですか?

はい□ いいえ□ ________________

4. 海外旅行をしたことがありますか?どこですか?どれくらい滞在しましたか?

はい□ いいえ□ ________________

5. 英会話や英語の塾に通ったことがありますか?

1年間□ 2年間□ 3年間□ 4年間□ 5年間□ 6年間□ 7年間~□

英語の音声を聞き、抜けている単語を線の上に書いてください。音声は一回しか流しません。

PRETEST:

1. Cats need a ____________ to ____________.

2. I bought ____________ ____________.

1. Plants need ____________ and ____________.

2. ____________ like to eat ____________.

3. The ____________ was very ____________.

4. There are ____________ in the ____________.

5. You can ____________ a book from ____________ teacher.

6. I saw him last ____________.

7. You can see ____________ tiger at the zoo.

8. She went ____________ her friends.

9. They are bigger ____________ ____________ others.

10. ____________ cat ate ____________ fish.

11. I went to ____________ store two ____________ ago.

12. I went ____________ my sister to ____________ city.

13. ____________ train is faster ____________ the car.

14. I ____________ to tie my ____________.

15. I ____________ to go to ____________ station.

16. I ____________ some ____________ for lunch.

17. They ____________ the bus to ____________.

18. I saw the ____________ in the ____________.

19. The ____________ rested in the ____________.

20. I ____________ ____________ at a restaurant.

21. He went to ____________ ____________.

22. I want to be ____________ best ____________.

23. You ____________ to buy ____________ medicine.

24. We can ____________ ____________ bus.

Acknowledgments

This work was supported by JSPS KAKENHI (Grant No. 19K13220).

Published Online: 2023-03-17
Published in Print: 2023-02-23

© 2023 FLTRP, Walter de Gruyter, Cultural and Education Section British Embassy

Heruntergeladen am 20.11.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/CJAL-2023-0101/html
Button zum nach oben scrollen