Layer upon layer, mistake after mistake – a case for learner’s dictionaries?
-
Elmar Schafroth
Abstract
This article addresses the question of whether syntactic idioms of the type [N1 PREP N1] are useful in a learner’s dictionary and how they could be profitably represented lexicographically. First, the beginnings of British L2 lexicography are recalled, in which approaches to the description of syntactic idioms were already discernible (section 1). Then, the state of research on the phraseological category of syntactic idioms, which are also of great importance for Construction Grammar, is briefly recapitulated (section 2). Section 3 is dedicated to the constructional type of the syntactic idioms studied here: the reduplicative pattern [N1 PREP N1]. The main subtypes of this construction are described for English, German and Italian in section 4, including restrictions, productivity and idiomaticity. This section also discusses the relevance of reduplicative patterns for foreign language learning. Section 5 then focuses on the role of schematicity and productivity before examining the presence of syntactic idioms of the type [N1 PREP N1] in learner’s (and pedagogical) dictionaries of the four languages mentioned (section 6). Finally, some ideas are presented on how syntactic idioms could be integrated into L2 lexicography (section 7).
Abstract
This article addresses the question of whether syntactic idioms of the type [N1 PREP N1] are useful in a learner’s dictionary and how they could be profitably represented lexicographically. First, the beginnings of British L2 lexicography are recalled, in which approaches to the description of syntactic idioms were already discernible (section 1). Then, the state of research on the phraseological category of syntactic idioms, which are also of great importance for Construction Grammar, is briefly recapitulated (section 2). Section 3 is dedicated to the constructional type of the syntactic idioms studied here: the reduplicative pattern [N1 PREP N1]. The main subtypes of this construction are described for English, German and Italian in section 4, including restrictions, productivity and idiomaticity. This section also discusses the relevance of reduplicative patterns for foreign language learning. Section 5 then focuses on the role of schematicity and productivity before examining the presence of syntactic idioms of the type [N1 PREP N1] in learner’s (and pedagogical) dictionaries of the four languages mentioned (section 6). Finally, some ideas are presented on how syntactic idioms could be integrated into L2 lexicography (section 7).
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Contents V
- Patterns of meaning in lexicography and lexicology 1
-
Section 1: Lexicographical issues: The phraseological dimension of language in learner’s lexicography and the PhraseBase project
- Introduction to the PhraseBase project 15
- A theory for a usage-based cognitive lexicography 19
- Exploring BERT’s contextualized word embeddings: a suitable method for a lexicography-oriented analysis of argument structures? 91
- Towards a phrase-based active dictionary 111
-
Section 2: Theoretical issues
- Verb senses and argument semantics: From linguistic theory to lexicographic practice 119
- Valency vs. Patterns: What do corpora tell us about argument structure? 139
- Layer upon layer, mistake after mistake – a case for learner’s dictionaries? 159
- Patterns of meanings between syntax and lexicon. a lexicological and lexicographic overview of italian partially lexically specified constructions 181
- A carry-coals-to-Newcastle exercise: The nature of phraseological units and their place in a constructicon of english 207
-
Section 3: Methodological issues
- Language awareness as a prerequisite for a successful use of lexicographic resources 239
- Regular polysemy in Spanish nouns: corpus analysis and some implications for lexicography 257
- No word is an island: The phraseological nature of lemma in interlingual comparison 277
- Analysing, compiling, and representing argument pattern structures: From form to meaning and back 297
- Index 317
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Contents V
- Patterns of meaning in lexicography and lexicology 1
-
Section 1: Lexicographical issues: The phraseological dimension of language in learner’s lexicography and the PhraseBase project
- Introduction to the PhraseBase project 15
- A theory for a usage-based cognitive lexicography 19
- Exploring BERT’s contextualized word embeddings: a suitable method for a lexicography-oriented analysis of argument structures? 91
- Towards a phrase-based active dictionary 111
-
Section 2: Theoretical issues
- Verb senses and argument semantics: From linguistic theory to lexicographic practice 119
- Valency vs. Patterns: What do corpora tell us about argument structure? 139
- Layer upon layer, mistake after mistake – a case for learner’s dictionaries? 159
- Patterns of meanings between syntax and lexicon. a lexicological and lexicographic overview of italian partially lexically specified constructions 181
- A carry-coals-to-Newcastle exercise: The nature of phraseological units and their place in a constructicon of english 207
-
Section 3: Methodological issues
- Language awareness as a prerequisite for a successful use of lexicographic resources 239
- Regular polysemy in Spanish nouns: corpus analysis and some implications for lexicography 257
- No word is an island: The phraseological nature of lemma in interlingual comparison 277
- Analysing, compiling, and representing argument pattern structures: From form to meaning and back 297
- Index 317