Home Linguistics & Semiotics List of videos
Chapter Publicly Available

List of videos

Become an author with De Gruyter Brill
Translanguaging for Equal Opportunities
This chapter is in the book Translanguaging for Equal Opportunities
© 2023 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

© 2023 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Chapters in this book

  1. Frontmatter I
  2. Contents V
  3. Author Information IX
  4. List of videos XI
  5. Transcription conventions XIII
  6. Glossing abbreviations XV
  7. Foreword XVII
  8. 1 Introduction. Collaborative research writing: Multiplicity of realities, texts, and translanguaging 1
  9. Part I: Romani and translanguaging: Theoretical considerations
  10. 2 Non-standardised ways of speaking and language-policy regimes 15
  11. 3 Romani and translanguaging 25
  12. 4 Perspectives on friction and collaboration in Tiszavasvári 41
  13. Part II: Methodological approaches: Translanguaging and participatory ethnography
  14. 5 Data collection: Linguistic ethnographic research and participatory approaches 59
  15. 6 Data processing: Retaining multiple perspectives and voices through abduction, in analysis, and translation 75
  16. Part III: Perspectives on translanguaging educational practices in the Tiszavasvári Roma neighbourhood
  17. 7 Linguistic Repertoire: A despised “mixed” language as a resource for learning 91
  18. 8 Transformation and translanguaging: Evolving student-teacher roles 113
  19. 9 Mediation through translanguaging: The linguistic negotiation of identities and policies 135
  20. 10 Teachers’ talk in the translanguaging classroom: Monolingual teachers in bi- and multilingual classrooms 159
  21. 11 Translanguaging shift and institutional settings: Impact beyond the classroom 175
  22. 12 Creating translanguaging space through schoolscape design and reflective practices 199
  23. 13 Community-based knowledge in culturally transformative pedagogies 221
  24. 14 Translanguaging and written nonstandard language: Heterographic literacy in and outside school 245
  25. 15 Adaptive schooling, effective learning organisation, and translanguaging 265
  26. 16 Stylisation, voice and crossing in the classroom 287
  27. Part IV: Conclusion
  28. 17 Conclusion: Participatory ethnography and translanguaging education as forms of transcultural becoming among multilingual Roma in monolingual environments 305
  29. Index 319
Downloaded on 8.1.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110769609-204/html
Scroll to top button