Deutsche Fußballsprache in Live-Kommentaren
-
Petra Oboňová
Abstract
The article presents a linguistic analysis of the German vocabulary. We will deal with the lexis and collocations that are related to football. The reason is that football is the most popular sport in Germany today. Football catches the interest not only of German viewers, but also foreign viewers. In the Bundesliga or other leagues in Germany there are also foreign players who need to learn football terms as a foreign language. The German language has a system of combinatorial rules in lexicons that is specific and idiosyncratic. Therefore, collocations are structured differently from other language varieties. The aim of the article is to create a collocation glossary that optimally covers the lexis and collocations of this subject area.
Abstract
The article presents a linguistic analysis of the German vocabulary. We will deal with the lexis and collocations that are related to football. The reason is that football is the most popular sport in Germany today. Football catches the interest not only of German viewers, but also foreign viewers. In the Bundesliga or other leagues in Germany there are also foreign players who need to learn football terms as a foreign language. The German language has a system of combinatorial rules in lexicons that is specific and idiosyncratic. Therefore, collocations are structured differently from other language varieties. The aim of the article is to create a collocation glossary that optimally covers the lexis and collocations of this subject area.
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Inhaltsverzeichnis V
- Korpora in der Lexikographie und Phraseologie VII
- Expanding the use of corpora in the lexicographic process of online dictionaries 1
- Zur Komplexität der phraseologischen Bedeutung. Lexikographische Aspekte 21
- Lexikographische Behandlung von ausgewählten nicht lemmatisierten deutschen Idiomen 35
- Korpora als primäre Quellen von Tourlex 57
- Zugriff auf Korpusbelege in deutschen einsprachigen Onlinewörterbüchern aus der Perspektive des Deutschen als Fremdsprache 85
- Zur Erfassung von Phraseologismen in Wörterbüchern seit dem Mittelhochdeutschen bis zum „Deutschen Wörterbuch“ von Jacob und Wilhelm Grimm. Digitalisierte historische Wörterbücher als Textkorpora 105
- Deutsche geflügelte Worte literarischer Provenienz in Wörterbüchern und Lexika 123
- Informationsspektrum und Angabeklassen in der lexikografischen Ressource zum gesprochenen Deutsch: LeGeDe 141
- Quantitative und qualitative Ansätze zu Stichwortkandidaten für die lexikografische Ressource zum gesprochenen Deutsch: LeGeDe 175
- Deutsche Fußballsprache in Live-Kommentaren 197
- Zur Geschichte der Kolloquiumsreihe zur Lexikographie und Wörterbuchforschung in Südost- und Osteuropa (2000–2018). Begründet von H. E. Wiegand und P. Petkov 225
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Inhaltsverzeichnis V
- Korpora in der Lexikographie und Phraseologie VII
- Expanding the use of corpora in the lexicographic process of online dictionaries 1
- Zur Komplexität der phraseologischen Bedeutung. Lexikographische Aspekte 21
- Lexikographische Behandlung von ausgewählten nicht lemmatisierten deutschen Idiomen 35
- Korpora als primäre Quellen von Tourlex 57
- Zugriff auf Korpusbelege in deutschen einsprachigen Onlinewörterbüchern aus der Perspektive des Deutschen als Fremdsprache 85
- Zur Erfassung von Phraseologismen in Wörterbüchern seit dem Mittelhochdeutschen bis zum „Deutschen Wörterbuch“ von Jacob und Wilhelm Grimm. Digitalisierte historische Wörterbücher als Textkorpora 105
- Deutsche geflügelte Worte literarischer Provenienz in Wörterbüchern und Lexika 123
- Informationsspektrum und Angabeklassen in der lexikografischen Ressource zum gesprochenen Deutsch: LeGeDe 141
- Quantitative und qualitative Ansätze zu Stichwortkandidaten für die lexikografische Ressource zum gesprochenen Deutsch: LeGeDe 175
- Deutsche Fußballsprache in Live-Kommentaren 197
- Zur Geschichte der Kolloquiumsreihe zur Lexikographie und Wörterbuchforschung in Südost- und Osteuropa (2000–2018). Begründet von H. E. Wiegand und P. Petkov 225