30 Australia
Abstract
An effort to reposition Australian literature within world literary paradigms has been ongoing for almost twenty years. The essay argues that in the contemporary moment, however, what is required is a greater focus on ‘deep time’, longer histories and pre-settlement cultures, as well as a re-reading of the imperial archive more actively against itself, re-animating and respecting Indigenous voices speaking both on country and in sovereignty. A critical politics of comparison needs not just more informed attention to comparable Anglophone settler literatures, but also to contexts where obvious differences can hide telling connections. Trans- indigenous vectors are revealing, moving outside the determining boundaries of imperial cartography. Tracking Australian literature’s reception further, beyond the Anglophone world, can allow alternative canons to move into view, through which much of the dominant national narrative is refracted and reformed in often unexpected ways.
Abstract
An effort to reposition Australian literature within world literary paradigms has been ongoing for almost twenty years. The essay argues that in the contemporary moment, however, what is required is a greater focus on ‘deep time’, longer histories and pre-settlement cultures, as well as a re-reading of the imperial archive more actively against itself, re-animating and respecting Indigenous voices speaking both on country and in sovereignty. A critical politics of comparison needs not just more informed attention to comparable Anglophone settler literatures, but also to contexts where obvious differences can hide telling connections. Trans- indigenous vectors are revealing, moving outside the determining boundaries of imperial cartography. Tracking Australian literature’s reception further, beyond the Anglophone world, can allow alternative canons to move into view, through which much of the dominant national narrative is refracted and reformed in often unexpected ways.
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Editors’ Preface V
- Contents VII
- 0 Introduction 1
-
Part I: Historical Approaches – Genealogies of World Literatures
- 1 The Beginnings of the Concept (Goethe, Marx, Said) – Readings from a Postcolonial Perspective 15
- 2 Re-Reading Classical Approaches from a Postcolonial Perspective: Pascale Casanova, Franco Moretti, David Damrosch 31
- 3 Macaulay’s Magic Hat: The Colonial Education System and the Canon of World Literature 41
- 4 The King’s English and the Mother Tongue 53
- 5 Rethinking English Studies 67
-
Part II: Concepts and Methods of Anglophone World Literatures
- 6 Global Literature, World Literature and Worlding Literature: Some Conceptual Differences 85
- 7 Barbarians: Cosmopolitanism Beyond the Center-Periphery Model 103
- 8 Anglophone World Literatures and World Ecologies (Environmental Humanities) 119
- 9 Anglophone World Literatures and Transcultural Memory 133
- 10 Anglophone World Literatures and Translation 149
- 11 Comparative Literature 161
- 12 Genres of Anglophone World Literatures 175
- 13 Decolonizing World Literature through Orality 193
- 14 Intermediality and Remediation 209
-
Part III: Sociological Approaches – Distribution, Reception and Translation of Anglophone World Literature
- 15 Marketing Anglophone World Literatures 229
- 16 Canons and Canonicity in Anglophone Literature 245
- 17 Teaching Anglophone World Literature 263
- 18 Anglophone World Literatures, the Internet and the Digital Humanities 275
-
Part IV: Literary Worlds – Locations and Orientations
- 19 Britain 291
- 20 Ireland 313
- 21 USA 333
- 22 Canada 355
- 23 The Oceans 375
- 24 The Caribbean 395
- 25 Southern Africa 415
- 26 West Africa 433
- 27 East Africa 451
- 28 South Asia 471
- 29 Southeast Asia (Hong Kong and Singapore) 489
- 30 Australia 511
- 31 New Zealand Literature and the World 531
- Name Index 549
- Subject Index 567
- List of Contributors 579
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Editors’ Preface V
- Contents VII
- 0 Introduction 1
-
Part I: Historical Approaches – Genealogies of World Literatures
- 1 The Beginnings of the Concept (Goethe, Marx, Said) – Readings from a Postcolonial Perspective 15
- 2 Re-Reading Classical Approaches from a Postcolonial Perspective: Pascale Casanova, Franco Moretti, David Damrosch 31
- 3 Macaulay’s Magic Hat: The Colonial Education System and the Canon of World Literature 41
- 4 The King’s English and the Mother Tongue 53
- 5 Rethinking English Studies 67
-
Part II: Concepts and Methods of Anglophone World Literatures
- 6 Global Literature, World Literature and Worlding Literature: Some Conceptual Differences 85
- 7 Barbarians: Cosmopolitanism Beyond the Center-Periphery Model 103
- 8 Anglophone World Literatures and World Ecologies (Environmental Humanities) 119
- 9 Anglophone World Literatures and Transcultural Memory 133
- 10 Anglophone World Literatures and Translation 149
- 11 Comparative Literature 161
- 12 Genres of Anglophone World Literatures 175
- 13 Decolonizing World Literature through Orality 193
- 14 Intermediality and Remediation 209
-
Part III: Sociological Approaches – Distribution, Reception and Translation of Anglophone World Literature
- 15 Marketing Anglophone World Literatures 229
- 16 Canons and Canonicity in Anglophone Literature 245
- 17 Teaching Anglophone World Literature 263
- 18 Anglophone World Literatures, the Internet and the Digital Humanities 275
-
Part IV: Literary Worlds – Locations and Orientations
- 19 Britain 291
- 20 Ireland 313
- 21 USA 333
- 22 Canada 355
- 23 The Oceans 375
- 24 The Caribbean 395
- 25 Southern Africa 415
- 26 West Africa 433
- 27 East Africa 451
- 28 South Asia 471
- 29 Southeast Asia (Hong Kong and Singapore) 489
- 30 Australia 511
- 31 New Zealand Literature and the World 531
- Name Index 549
- Subject Index 567
- List of Contributors 579