Aspects of the comparison between Maltese, Mediterranean Lingua Franca and the Occitan-Catalan linguistic group (13th–15th centuries)
-
and
Abstract
This paper describes various aspects of linguistic contact in the Western Mediterranean. We begin by comparing two cases of linguistic hybridization involving Romance and Semitic elements: Mediterranean Lingua Franca and Maltese. We then look at contacts of the Occitan-Catalan group on this area and mention some of the influences on the Lingua Franca. Next, we look at the various Romance contributions to Maltese, stressing the important contribution by Sicilian. The most innovative part of this paper is the description of a set of linguistic phenomena, principally concerning vocabulary that we believe ought to be analyzed as potential Occitan-Catalan contributions to Maltese.
Abstract
This paper describes various aspects of linguistic contact in the Western Mediterranean. We begin by comparing two cases of linguistic hybridization involving Romance and Semitic elements: Mediterranean Lingua Franca and Maltese. We then look at contacts of the Occitan-Catalan group on this area and mention some of the influences on the Lingua Franca. Next, we look at the various Romance contributions to Maltese, stressing the important contribution by Sicilian. The most innovative part of this paper is the description of a set of linguistic phenomena, principally concerning vocabulary that we believe ought to be analyzed as potential Occitan-Catalan contributions to Maltese.
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- Maltese linguistics: What is new? vii
-
Part 1: New looks into the past
- On the phonology of Sicilian Arabic and early Maltese 3
- Aspects of the comparison between Maltese, Mediterranean Lingua Franca and the Occitan-Catalan linguistic group (13th–15th centuries) 39
-
Part 2: Maltese, and just Maltese
- Modifiers and complements within the Maltese verb sequence 67
- Focus particles in Maltese: A corpus survey 87
- On prepositional ellipsis and the factors which block its application in Maltese 121
-
Part 3: Beyond Maltese, now and then
- Verbal negation with muš in Maltese and Eastern Mediterranean Arabics 151
- Maltese kiteb vs. Tunisian (Sūsa) ktib 173
- The phonetic study of speakers along the Maltese-English continuum 193
- The visibility and salience of Maltese in bilingual Malta’s linguistic landscape 225
- The myth of the mixed languages 245
- Index of Authors 267
- Index of Languages 271
- Index of Subjects 273
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- Maltese linguistics: What is new? vii
-
Part 1: New looks into the past
- On the phonology of Sicilian Arabic and early Maltese 3
- Aspects of the comparison between Maltese, Mediterranean Lingua Franca and the Occitan-Catalan linguistic group (13th–15th centuries) 39
-
Part 2: Maltese, and just Maltese
- Modifiers and complements within the Maltese verb sequence 67
- Focus particles in Maltese: A corpus survey 87
- On prepositional ellipsis and the factors which block its application in Maltese 121
-
Part 3: Beyond Maltese, now and then
- Verbal negation with muš in Maltese and Eastern Mediterranean Arabics 151
- Maltese kiteb vs. Tunisian (Sūsa) ktib 173
- The phonetic study of speakers along the Maltese-English continuum 193
- The visibility and salience of Maltese in bilingual Malta’s linguistic landscape 225
- The myth of the mixed languages 245
- Index of Authors 267
- Index of Languages 271
- Index of Subjects 273