„Du Sollst deiner Mutter Wegsterben“ – Fluch oder Witz?
-
Miranda Gobiani
Abstract
Cursing is a mystical form to end, to stop or to vanish something. It is against a person itself or a group of people and includes the words “anatheme is“ which means 'being excluded'. Cursing is one of the oldest and most interesting parts of Georgian culture with rituals which already existed B. C. in Georgia. There is rarely anything known about the modern role of cursing rituals, but they seem to be alive. Besides Christianity fighting against cursing as a sign of evil, the rituals are still alive. Cursing for example can be included in verbal fights which therefore seem to be dangerous. It is a mystical onomatopoeia which can be found in verbal as well as in written forms. The types of cursing are part of Georgian language of everyday life but now they got different functions in modern society. People from the cities are avoiding the outdated cursing rituals but in the countryside, they are included in everyday life of many Georgians. The article is about the aspects of the use of language: Mainly the quoting and parodying of ritualized cursing forms are being listed. Conversations will be analysed, transcripted and discussed. Furthermore, forms and functions of these old type within the Georgian girls language will be analysed.
Abstract
Cursing is a mystical form to end, to stop or to vanish something. It is against a person itself or a group of people and includes the words “anatheme is“ which means 'being excluded'. Cursing is one of the oldest and most interesting parts of Georgian culture with rituals which already existed B. C. in Georgia. There is rarely anything known about the modern role of cursing rituals, but they seem to be alive. Besides Christianity fighting against cursing as a sign of evil, the rituals are still alive. Cursing for example can be included in verbal fights which therefore seem to be dangerous. It is a mystical onomatopoeia which can be found in verbal as well as in written forms. The types of cursing are part of Georgian language of everyday life but now they got different functions in modern society. People from the cities are avoiding the outdated cursing rituals but in the countryside, they are included in everyday life of many Georgians. The article is about the aspects of the use of language: Mainly the quoting and parodying of ritualized cursing forms are being listed. Conversations will be analysed, transcripted and discussed. Furthermore, forms and functions of these old type within the Georgian girls language will be analysed.
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Band 1. Vorwort V
- Inhalt IX
-
Theoretische und Methodische Perspektiven
- Youth Languages 3
- “Doing Youth” – Zur Erweiterung einer Theorie der Jugendspracheforschung 25
- Undoing Youth – Dialect Levelling and Restandardisation in Urban Vernaculars in Austria 49
- Fragestellungen zur Interaktion von Sprachwandel und Sprachvarietäten 67
- Jugendsprache(N) Als Soziokonstrukt und Segment Sprachwissenschaftlichen Wissens 85
- Jugendsprachliche Merkmale als Ausdruck Glokaler Jugendsprachlicher Tendenzen 97
- „Selfiqueen“ – Sprache-Bild-Texte auf Jugendlicher Bekleidung: Multimodalität und Identitätsbildung von Jugendlichen 123
- Stancetaking- und Positionierungsaktivitäten im Öffentlichen Metasprachdiskurs über Jugendliche Sprechweisen 147
- Towards a Definition of Hobby Language 189
-
Sprachhandeln – Kommunikative und Kontrastive Spezifika
- „Höflichkeit? Respekt!“ Jugendtypische Umgangsformen mit sprachlicher Höflichkeit 211
- „Du Sollst deiner Mutter Wegsterben“ – Fluch oder Witz? 231
- Peer-Kommunikation in der Schule: Empirische und methodische Zugänge 247
- Jugendkommunikation in Schulischen Lehr-/Lernkontexten: Haupt- und Nebenkommunikation im Vergleich 269
- Reflexionen des Letzten Partyabends als Symbolfelder Kommunikativer Gattungen Junger Männer in der Postadoleszenz 303
- Geil oder doch Porno? 325
- Ausdrucksmittel von Geschlechtsspezifischen Stereotypen in der Jugendkommunikation 343
- Lexical innovation in the Language of Teenagers 363
- A Contrastive Study of Placeholders in the Speech of British and Spanish Teenagers 391
- Jugendsprachliche Wörterbücher im Interlingualen Vergleich 419
- Fremdwörter in Der Jugendsprache vor 20 Jahren und Heute 443
- Register Band 1/Index Volume 1 455
-
Band 2. Regionale, Urbane Und Multilinguale Kontexte
- Youth Language(s) in Austria – State of Research and First Findings 463
- „Und er so: Geh ma Kino!“ – Phänomene Syntaktischer Kompaktheit in Ruraler und Urbaner Jugendkommunikation Österreichs 489
- “We Speak Görlienglisch”: The Role of English in Multilingual/-Ethnic German Youth Speech Communities 519
- A Sociolinguistic Perspective on the Code-Switching practices of Franco-Manitoban Youth 543
- Walikan: A Youth Linguistic Practice in East Java, Indonesia 559
- Translanguaging as a Multilingual Practice 575
- Patterns of Arabic-English Code-Switching in Youth Communication in Cairo 599
- The Linguistic Diversity of Istria in Example of Youth Language 623
- Alter Und Dialektgebrauch: Zu (Jugend-)Altersspezifischen Markern Im Mundartlichen Bereich 647
- On Hungarian Slang. Changing Functions and Attitudes 681
- Global Tendencies in the Colloquial Language of Kashubian Youth 707
-
Mediale und Computervermittelte Kommunikation
- Digitale Interpunktion: Stilistische Ressourcen Und Soziolinguistischer Wandel in der Informellen Digitalen Schriftlichkeit von Jugendlichen 721
- Funktionen von Emojis und Altersabhängigkeit ihres Gebrauchs in der Whatsapp-Kommunikation 749
- Emojis in the Digital Writings of Young Danes 773
- African Youth Language Practices and Social Media 807
- Digitale Schreibregister von Jugendlichen Analysieren 829
- Dialekt Als Norm? 859
- “I Don’t have Time for Tits” 891
- Jugendsprache und Facebook 915
- Jugendsprachen in der Werbung 929
- Jugendsprachliche Kommunikation durch Zeitungsanzeigen 945
- Register Band 1 and 2/Index Volume 1 and 2 959
- Autorenverzeichnis/Author Index 971
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Band 1. Vorwort V
- Inhalt IX
-
Theoretische und Methodische Perspektiven
- Youth Languages 3
- “Doing Youth” – Zur Erweiterung einer Theorie der Jugendspracheforschung 25
- Undoing Youth – Dialect Levelling and Restandardisation in Urban Vernaculars in Austria 49
- Fragestellungen zur Interaktion von Sprachwandel und Sprachvarietäten 67
- Jugendsprache(N) Als Soziokonstrukt und Segment Sprachwissenschaftlichen Wissens 85
- Jugendsprachliche Merkmale als Ausdruck Glokaler Jugendsprachlicher Tendenzen 97
- „Selfiqueen“ – Sprache-Bild-Texte auf Jugendlicher Bekleidung: Multimodalität und Identitätsbildung von Jugendlichen 123
- Stancetaking- und Positionierungsaktivitäten im Öffentlichen Metasprachdiskurs über Jugendliche Sprechweisen 147
- Towards a Definition of Hobby Language 189
-
Sprachhandeln – Kommunikative und Kontrastive Spezifika
- „Höflichkeit? Respekt!“ Jugendtypische Umgangsformen mit sprachlicher Höflichkeit 211
- „Du Sollst deiner Mutter Wegsterben“ – Fluch oder Witz? 231
- Peer-Kommunikation in der Schule: Empirische und methodische Zugänge 247
- Jugendkommunikation in Schulischen Lehr-/Lernkontexten: Haupt- und Nebenkommunikation im Vergleich 269
- Reflexionen des Letzten Partyabends als Symbolfelder Kommunikativer Gattungen Junger Männer in der Postadoleszenz 303
- Geil oder doch Porno? 325
- Ausdrucksmittel von Geschlechtsspezifischen Stereotypen in der Jugendkommunikation 343
- Lexical innovation in the Language of Teenagers 363
- A Contrastive Study of Placeholders in the Speech of British and Spanish Teenagers 391
- Jugendsprachliche Wörterbücher im Interlingualen Vergleich 419
- Fremdwörter in Der Jugendsprache vor 20 Jahren und Heute 443
- Register Band 1/Index Volume 1 455
-
Band 2. Regionale, Urbane Und Multilinguale Kontexte
- Youth Language(s) in Austria – State of Research and First Findings 463
- „Und er so: Geh ma Kino!“ – Phänomene Syntaktischer Kompaktheit in Ruraler und Urbaner Jugendkommunikation Österreichs 489
- “We Speak Görlienglisch”: The Role of English in Multilingual/-Ethnic German Youth Speech Communities 519
- A Sociolinguistic Perspective on the Code-Switching practices of Franco-Manitoban Youth 543
- Walikan: A Youth Linguistic Practice in East Java, Indonesia 559
- Translanguaging as a Multilingual Practice 575
- Patterns of Arabic-English Code-Switching in Youth Communication in Cairo 599
- The Linguistic Diversity of Istria in Example of Youth Language 623
- Alter Und Dialektgebrauch: Zu (Jugend-)Altersspezifischen Markern Im Mundartlichen Bereich 647
- On Hungarian Slang. Changing Functions and Attitudes 681
- Global Tendencies in the Colloquial Language of Kashubian Youth 707
-
Mediale und Computervermittelte Kommunikation
- Digitale Interpunktion: Stilistische Ressourcen Und Soziolinguistischer Wandel in der Informellen Digitalen Schriftlichkeit von Jugendlichen 721
- Funktionen von Emojis und Altersabhängigkeit ihres Gebrauchs in der Whatsapp-Kommunikation 749
- Emojis in the Digital Writings of Young Danes 773
- African Youth Language Practices and Social Media 807
- Digitale Schreibregister von Jugendlichen Analysieren 829
- Dialekt Als Norm? 859
- “I Don’t have Time for Tits” 891
- Jugendsprache und Facebook 915
- Jugendsprachen in der Werbung 929
- Jugendsprachliche Kommunikation durch Zeitungsanzeigen 945
- Register Band 1 and 2/Index Volume 1 and 2 959
- Autorenverzeichnis/Author Index 971