Chapter 9 Licensing through English
-
Elizabeth Peterson
Abstract
An observation about pragmatic borrowing from English into various recipient languages is what has been termed “licensing”, which, along with semantic bleaching and perceived positive politeness, has been advanced as a motivation for borrowing pragmatic forms from English (see Andersen 2014). In this chapter, the notion of licensing is explored further, drawing on observations from, for example, Matras ([2009] 2020). It has already been proposed that the borrowing of certain English-sourced linguistic items allows a speaker to engage in discourse behavior that is not seen as native (or possibly even appropriate) in the recipient culture or language (Peterson 2017). In this chapter I broaden the perspective of previous research to look at longer stretches of discourse and language choice, demonstrating that perceived ideologies about characteristics of English in nativespeaker settings are driving mechanisms in how English is used in foreign language settings, in this case Finland.
Abstract
An observation about pragmatic borrowing from English into various recipient languages is what has been termed “licensing”, which, along with semantic bleaching and perceived positive politeness, has been advanced as a motivation for borrowing pragmatic forms from English (see Andersen 2014). In this chapter, the notion of licensing is explored further, drawing on observations from, for example, Matras ([2009] 2020). It has already been proposed that the borrowing of certain English-sourced linguistic items allows a speaker to engage in discourse behavior that is not seen as native (or possibly even appropriate) in the recipient culture or language (Peterson 2017). In this chapter I broaden the perspective of previous research to look at longer stretches of discourse and language choice, demonstrating that perceived ideologies about characteristics of English in nativespeaker settings are driving mechanisms in how English is used in foreign language settings, in this case Finland.
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Contents V
- Chapter 1 Introduction 1
- Chapter 2 Discourse and ideology in French thought until Foucault and Pêcheux 21
- Chapter 3 Teaching French in Acadia: From a discourse of linguistic diversity to a standard ideology 45
- Chapter 4 Ideology and emancipation through the prism of performativity: Immolation and mottos of struggle as moments of popular counter-discourse 67
- Chapter 5 Language trouble.s 87
- Chapter 6 The ideological grounding of the new normal: Anti-discourse meets utopia 103
- Chapter 7 Hiding in plain sight: Methodological ideologies in discourse research in applied linguistics 117
- Chapter 8 Ideology in cognition and discourse 137
- Chapter 9 Licensing through English 157
- Chapter 10 Language ideologies and the translation of scholarly texts 179
- Chapter 11 Negotiating ideologies and the moral order in child protection social work 201
- Chapter 12 Challenging ideologies and fostering intercultural competence: The discourses of healthcare staff about linguistic and cultural barriers, interpreters, and mediators 223
- Chapter 13 Taking a corpus-based approach to investigating discourse and ideology in the language sciences 247
- Chapter 14 Afterword 273
- Index 285
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Contents V
- Chapter 1 Introduction 1
- Chapter 2 Discourse and ideology in French thought until Foucault and Pêcheux 21
- Chapter 3 Teaching French in Acadia: From a discourse of linguistic diversity to a standard ideology 45
- Chapter 4 Ideology and emancipation through the prism of performativity: Immolation and mottos of struggle as moments of popular counter-discourse 67
- Chapter 5 Language trouble.s 87
- Chapter 6 The ideological grounding of the new normal: Anti-discourse meets utopia 103
- Chapter 7 Hiding in plain sight: Methodological ideologies in discourse research in applied linguistics 117
- Chapter 8 Ideology in cognition and discourse 137
- Chapter 9 Licensing through English 157
- Chapter 10 Language ideologies and the translation of scholarly texts 179
- Chapter 11 Negotiating ideologies and the moral order in child protection social work 201
- Chapter 12 Challenging ideologies and fostering intercultural competence: The discourses of healthcare staff about linguistic and cultural barriers, interpreters, and mediators 223
- Chapter 13 Taking a corpus-based approach to investigating discourse and ideology in the language sciences 247
- Chapter 14 Afterword 273
- Index 285