Chapter 12. Multifunctionality and polysemy of the similative marker = kán in Pesh
-
Claudine Chamoreau
Abstract
This paper focuses on the multifunctionality and polysemy of the marker =kánin Pesh, a Chibchan language spoken in Honduras. This multifunctional marker appears in two types of context. First, it appears in noun phrases. In this context, =kánfunctions as a case marker and is encliticised to a noun or a pronoun. It is polysemous, expressing both similarity and comparison of equality. In constituent interrogative clauses, it is used in conjunction with a pronoun or a noun. These combinations have the meaning of awh-question word; the interrogative component is not inherent in these combinations but marked on the verb. Second, the marker =kánmay be encliticised to a verb in dependent clauses, functioning as a subordinator. In this context,=kánis also polysemous and may encode different types of epistemic modality. The dependent clauses in which=kánoccurs may express similarity and simulation, epistemic possibility, hypothetical meaning, irrealis condition, and temporal relation. The use in noun phrases suggests that for the case marker =kán, the manner meaning ‘like’ came first, expressing the notion of similarity, that is, the source function in the grammaticalisation chain. A recent use has developed exhibiting the use of =kánfor expressing comparison of equality.
Abstract
This paper focuses on the multifunctionality and polysemy of the marker =kánin Pesh, a Chibchan language spoken in Honduras. This multifunctional marker appears in two types of context. First, it appears in noun phrases. In this context, =kánfunctions as a case marker and is encliticised to a noun or a pronoun. It is polysemous, expressing both similarity and comparison of equality. In constituent interrogative clauses, it is used in conjunction with a pronoun or a noun. These combinations have the meaning of awh-question word; the interrogative component is not inherent in these combinations but marked on the verb. Second, the marker =kánmay be encliticised to a verb in dependent clauses, functioning as a subordinator. In this context,=kánis also polysemous and may encode different types of epistemic modality. The dependent clauses in which=kánoccurs may express similarity and simulation, epistemic possibility, hypothetical meaning, irrealis condition, and temporal relation. The use in noun phrases suggests that for the case marker =kán, the manner meaning ‘like’ came first, expressing the notion of similarity, that is, the source function in the grammaticalisation chain. A recent use has developed exhibiting the use of =kánfor expressing comparison of equality.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. Typology and grammaticalisation
- Chapter 1. Equative constructions in world-wide perspective 9
- Chapter 2. Toward a cognitive typology of like -expressions 33
- Chapter 3. Similarity, suitability, and non-epistemic modalities (volitionality, ability, and obligation) 79
- Chapter 4. Similative morphemes as purpose clause markers in Ethiopia and beyond 91
- Chapter 5. The deictic identification of similarity 143
-
Part II. Case studies from around the world
- Chapter 6. Comparison, similarity and simulation in Zaar, a Chadic language of Nigeria 167
- Chapter 7. Similative, equative, and comparative constructions in Beja (North-Cushitic) 189
- Chapter 8. Expressing comparison in Gbaya, a Ubangian language of the Central African Republic 213
- Chapter 9. Expressing similarity in Yulu and other Sara-Bongo-Bagirmi languages (Central Africa) 239
- Chapter 10. Similarity, equality and the like in North Saami 259
- Chapter 11. Comparative, similative, and equative constructions in Mon 291
- Chapter 12. Multifunctionality and polysemy of the similative marker = kán in Pesh 321
-
Part III. Similative constructions and language contact
- Chapter 13. Similative morphemes and their grammaticalisations in Yemsa 341
- Chapter 14. The morpheme ‑ (ä)ŋä in Xamtanga 359
- Chapter 15. Similarity and related functions in Libido 387
- Language index 419
- Name Index 423
- Subject index 429
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. Typology and grammaticalisation
- Chapter 1. Equative constructions in world-wide perspective 9
- Chapter 2. Toward a cognitive typology of like -expressions 33
- Chapter 3. Similarity, suitability, and non-epistemic modalities (volitionality, ability, and obligation) 79
- Chapter 4. Similative morphemes as purpose clause markers in Ethiopia and beyond 91
- Chapter 5. The deictic identification of similarity 143
-
Part II. Case studies from around the world
- Chapter 6. Comparison, similarity and simulation in Zaar, a Chadic language of Nigeria 167
- Chapter 7. Similative, equative, and comparative constructions in Beja (North-Cushitic) 189
- Chapter 8. Expressing comparison in Gbaya, a Ubangian language of the Central African Republic 213
- Chapter 9. Expressing similarity in Yulu and other Sara-Bongo-Bagirmi languages (Central Africa) 239
- Chapter 10. Similarity, equality and the like in North Saami 259
- Chapter 11. Comparative, similative, and equative constructions in Mon 291
- Chapter 12. Multifunctionality and polysemy of the similative marker = kán in Pesh 321
-
Part III. Similative constructions and language contact
- Chapter 13. Similative morphemes and their grammaticalisations in Yemsa 341
- Chapter 14. The morpheme ‑ (ä)ŋä in Xamtanga 359
- Chapter 15. Similarity and related functions in Libido 387
- Language index 419
- Name Index 423
- Subject index 429