Home Chapter 9. Expressing similarity in Yulu and other Sara-Bongo-Bagirmi languages (Central Africa)
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Chapter 9. Expressing similarity in Yulu and other Sara-Bongo-Bagirmi languages (Central Africa)

  • Pascal Boyeldieu
View more publications by John Benjamins Publishing Company
Similative and Equative Constructions
This chapter is in the book Similative and Equative Constructions

Abstract

Yulu – a Sara-Bongo-Bagirmi (SBB) language of the Central African Republic and South Sudan – expresses similarity by means of two related morphemes, namelybə̏ ~ bȅ‘like, as’, andbȅndē‘like, as, as if’. The second, presumably a compound form has a wider use: it may introduce a proper name, a personal pronoun, or a demonstrative substitute. It can also mark verbal clauses. The first part of the paper is devoted to the behaviour of these terms in Yulu. In particular it considers the syntactic units that may be modified bybȅndē, and reviews the secondary values that are attested besides actual “similarity”: “categorization”, “conformity”, “approximation”, and “illustration”. It then raises the question of a possible link betweenbə̏‘like, as’ and the homophonous locative prepositionbə̏‘at (somebody’s place)’, equivalent to Frenchchez, and argues for different origins. Finally some clues strongly suggest thatbə̏ ~ bȅ‘like, as’ originates from a noun*bȁawith the likely meaning ‘way (of being), manner’. The second part of the paper shifts to a concise account of similar facts in some genetically related SBB languages. Only some of them display cognates of Yulubə̏ ~ bȅwhich also function as prepositions/conjunctions (‘like, as, as if’). Likely related forms may be found in other languages, mostly with the meaning of ‘thus, like this/that’. Lastly, other means of expressing similarity are quickly reviewed in a dozen of related languages. In most cases the markers represent grammaticalised forms of verbs meaning ‘be similar, alike’ or body-part nouns with a secondary value of ‘manner, conformity’. In this respect, SBB languages display a variety of forms and strategies that contrast with their genetic closeness and point to the historical instability of the linguistic material used in this functional and semantic domain.

Abstract

Yulu – a Sara-Bongo-Bagirmi (SBB) language of the Central African Republic and South Sudan – expresses similarity by means of two related morphemes, namelybə̏ ~ bȅ‘like, as’, andbȅndē‘like, as, as if’. The second, presumably a compound form has a wider use: it may introduce a proper name, a personal pronoun, or a demonstrative substitute. It can also mark verbal clauses. The first part of the paper is devoted to the behaviour of these terms in Yulu. In particular it considers the syntactic units that may be modified bybȅndē, and reviews the secondary values that are attested besides actual “similarity”: “categorization”, “conformity”, “approximation”, and “illustration”. It then raises the question of a possible link betweenbə̏‘like, as’ and the homophonous locative prepositionbə̏‘at (somebody’s place)’, equivalent to Frenchchez, and argues for different origins. Finally some clues strongly suggest thatbə̏ ~ bȅ‘like, as’ originates from a noun*bȁawith the likely meaning ‘way (of being), manner’. The second part of the paper shifts to a concise account of similar facts in some genetically related SBB languages. Only some of them display cognates of Yulubə̏ ~ bȅwhich also function as prepositions/conjunctions (‘like, as, as if’). Likely related forms may be found in other languages, mostly with the meaning of ‘thus, like this/that’. Lastly, other means of expressing similarity are quickly reviewed in a dozen of related languages. In most cases the markers represent grammaticalised forms of verbs meaning ‘be similar, alike’ or body-part nouns with a secondary value of ‘manner, conformity’. In this respect, SBB languages display a variety of forms and strategies that contrast with their genetic closeness and point to the historical instability of the linguistic material used in this functional and semantic domain.

Downloaded on 6.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/tsl.117.10boy/html
Scroll to top button