Home Linguistics & Semiotics Chapter 13. Paradigm copying in Tungusic
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Chapter 13. Paradigm copying in Tungusic

The Lamunkhin dialect of Ėven and beyond
  • Brigitte Pakendorf
View more publications by John Benjamins Publishing Company
Paradigm Change
This chapter is in the book Paradigm Change

Abstract

While it is generally acknowledged that shared correspondences in inflectional morphology provide solid evidence for a genealogical relationship between languages, inflectional paradigms are not immune to copying: two cases of verbal paradigms copied from the Turkic language Sakha (Yakut) into North Tungusic lects are known. In this paper I survey over 20 dialect descriptions of the North Tungusic languages Evenki and Ėven in order to elucidate the factors that play a role in paradigm copying. I show that both intimate contact (intermarriage) and structural congruence are necessary, but not sufficient, prerequisites for such copying and argue that the decisive factor in the known cases of paradigms copied from Sakha is the specific structure of Sakha TAM morphology.

Abstract

While it is generally acknowledged that shared correspondences in inflectional morphology provide solid evidence for a genealogical relationship between languages, inflectional paradigms are not immune to copying: two cases of verbal paradigms copied from the Turkic language Sakha (Yakut) into North Tungusic lects are known. In this paper I survey over 20 dialect descriptions of the North Tungusic languages Evenki and Ėven in order to elucidate the factors that play a role in paradigm copying. I show that both intimate contact (intermarriage) and structural congruence are necessary, but not sufficient, prerequisites for such copying and argue that the decisive factor in the known cases of paradigms copied from Sakha is the specific structure of Sakha TAM morphology.

Downloaded on 9.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/slcs.161.20pak/html
Scroll to top button