Startseite Linguistik & Semiotik Chapter 6. Korean American children’s voices in translanguaging Play-Based Family Literacy (PBFL) through the  suda  ( 수다 ) approach
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Chapter 6. Korean American children’s voices in translanguaging Play-Based Family Literacy (PBFL) through the  suda  ( 수다 ) approach

  • Jinhee Kim , Su-Jeong Wee und Sohyun Meacham
Weitere Titel anzeigen von John Benjamins Publishing Company

Abstract

In this chapter we propose suda ( 수다 ) [suda is a type of conversation similar to small talk, but it entails a significant length of time with several emergent stories in Korean culture] as a tool for rethinking theory and methodological innovation in qualitative research, emphasizing culturally responsive and sustaining perspectives through examining Korean American children’s translanguaging Play-Based Family Literacy (PBFL) at home during the COVID-19 pandemic. This chapter focuses on how our rethinking of suda to include the voices of multilingual children as well as researchers themselves can be an innovative qualitative research tool that facilitates the examination of PBFL practices, which encourage natural literacy practices within play contexts, diverging from traditional school-like literacy activities. Introducing how suda is utilized as data collection and analysis, this study also presents implications of rethinking suda for culturally responsive and sustaining research that can amplify the voices of multilingual children and researchers in the context of translanguaging PBFL practices. Our findings also highlight the importance of PBFL practices for early childhood development and literacy research.

Abstract

In this chapter we propose suda ( 수다 ) [suda is a type of conversation similar to small talk, but it entails a significant length of time with several emergent stories in Korean culture] as a tool for rethinking theory and methodological innovation in qualitative research, emphasizing culturally responsive and sustaining perspectives through examining Korean American children’s translanguaging Play-Based Family Literacy (PBFL) at home during the COVID-19 pandemic. This chapter focuses on how our rethinking of suda to include the voices of multilingual children as well as researchers themselves can be an innovative qualitative research tool that facilitates the examination of PBFL practices, which encourage natural literacy practices within play contexts, diverging from traditional school-like literacy activities. Introducing how suda is utilized as data collection and analysis, this study also presents implications of rethinking suda for culturally responsive and sustaining research that can amplify the voices of multilingual children and researchers in the context of translanguaging PBFL practices. Our findings also highlight the importance of PBFL practices for early childhood development and literacy research.

Heruntergeladen am 8.12.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/rmal.11.06kim/html?lang=de
Button zum nach oben scrollen