Chapter 8. Families’ literacies of (in)visibilty
-
Melissa Adams Corral
and Sarah Gallo
Abstract
In our ethnographic research with mixed-status transborder families who had relocated from the U.S. to parents’ hometowns in México, we have sought to better understand what we term transborder literacies of (in)visibility, or diasporic people’s innovative interactions around texts that prepare them to move across incompatible, racializing mononational institutions divided by borders (Gallo & Adams Corral, 2023). In this chapter we adopt a transborder literacies of (in)visibility framework to trouble and unpack our research methodologies. We turn this lens to our research practices to better understand instances where transborder families’ actions challenged us as researchers to think through the colonial roots of our own literacies and thinking.
Abstract
In our ethnographic research with mixed-status transborder families who had relocated from the U.S. to parents’ hometowns in México, we have sought to better understand what we term transborder literacies of (in)visibility, or diasporic people’s innovative interactions around texts that prepare them to move across incompatible, racializing mononational institutions divided by borders (Gallo & Adams Corral, 2023). In this chapter we adopt a transborder literacies of (in)visibility framework to trouble and unpack our research methodologies. We turn this lens to our research practices to better understand instances where transborder families’ actions challenged us as researchers to think through the colonial roots of our own literacies and thinking.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- List of contributors vii
- Chapter 1. Introduction: Innovative paths in researching multilingual literacy development 1
-
Part 1. Challenges and affordances of qualitative methodological approaches
- Chapter 2. Rethinking qualitative meta-syntheses in literacy studies 24
- Chapter 3. An ethnetnography of (non)belonging 45
- Chapter 4. Communicating selves 67
- Chapter 5. Commentary: The instability of ‘data’ in a postdigital era 92
-
Part 2. Challenges and affordances of qualitative methodological approaches
- Chapter 6. Korean American children’s voices in translanguaging Play-Based Family Literacy (PBFL) through the suda ( 수다 ) approach 102
- Chapter 7. Bridging language and STEM 125
- Chapter 8. Families’ literacies of (in)visibilty 149
- Chapter 9. Commentary: Advancing theory through multilingual literacy qualitative research 171
-
Part 3. Interrogating research practices
- Chapter 10. Embodied reflexivity and researching the literacy practices of an adolescent multilingual refugee who is d/Deaf/Hard-of-Hearing 184
- Chapter 11. Exploring the ‘void’ of silent/ced knowledge and expertise of multilingual learners 206
- Chapter 12. Critical collaborative autoethnography 232
- Chapter 13. Commentary: Challenging extractive epistemologies through positionalities of relation and community accountability 253
- Chapter 14. Conclusion: Innovative research on multilingual literacy development 261
- Index 265
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- List of contributors vii
- Chapter 1. Introduction: Innovative paths in researching multilingual literacy development 1
-
Part 1. Challenges and affordances of qualitative methodological approaches
- Chapter 2. Rethinking qualitative meta-syntheses in literacy studies 24
- Chapter 3. An ethnetnography of (non)belonging 45
- Chapter 4. Communicating selves 67
- Chapter 5. Commentary: The instability of ‘data’ in a postdigital era 92
-
Part 2. Challenges and affordances of qualitative methodological approaches
- Chapter 6. Korean American children’s voices in translanguaging Play-Based Family Literacy (PBFL) through the suda ( 수다 ) approach 102
- Chapter 7. Bridging language and STEM 125
- Chapter 8. Families’ literacies of (in)visibilty 149
- Chapter 9. Commentary: Advancing theory through multilingual literacy qualitative research 171
-
Part 3. Interrogating research practices
- Chapter 10. Embodied reflexivity and researching the literacy practices of an adolescent multilingual refugee who is d/Deaf/Hard-of-Hearing 184
- Chapter 11. Exploring the ‘void’ of silent/ced knowledge and expertise of multilingual learners 206
- Chapter 12. Critical collaborative autoethnography 232
- Chapter 13. Commentary: Challenging extractive epistemologies through positionalities of relation and community accountability 253
- Chapter 14. Conclusion: Innovative research on multilingual literacy development 261
- Index 265