Chapter 12. Critical collaborative autoethnography
-
M. Sidury Christiansen
and Zhongfeng Tian
Abstract
This chapter explores the transformative potential that applying critical collaborative autoethnography can have in the path towards decolonizing academic writing, a particular type of literacy practice. Traditional research methodologies, both quantitative and qualitative, are critiqued for marginalizing non-Western perspectives. We propose a paradigm shift towards decolonizing methodologies, foregrounding our own positionality as multilingual researchers navigating the complexities of academic publishing. We re-introduce the concept of critical friend as a unique method for conducting autoethnographies. Thus, we advocate the use of critical collaborative autoethnography to foster collective exploration of research subjectivity and power-sharing among researcher-participants. This approach moves us beyond simply acknowledging positionality to embracing of relationality in research, advocating for more collaborative inclusive research and multilingual literacy practices in academia.
Abstract
This chapter explores the transformative potential that applying critical collaborative autoethnography can have in the path towards decolonizing academic writing, a particular type of literacy practice. Traditional research methodologies, both quantitative and qualitative, are critiqued for marginalizing non-Western perspectives. We propose a paradigm shift towards decolonizing methodologies, foregrounding our own positionality as multilingual researchers navigating the complexities of academic publishing. We re-introduce the concept of critical friend as a unique method for conducting autoethnographies. Thus, we advocate the use of critical collaborative autoethnography to foster collective exploration of research subjectivity and power-sharing among researcher-participants. This approach moves us beyond simply acknowledging positionality to embracing of relationality in research, advocating for more collaborative inclusive research and multilingual literacy practices in academia.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- List of contributors vii
- Chapter 1. Introduction: Innovative paths in researching multilingual literacy development 1
-
Part 1. Challenges and affordances of qualitative methodological approaches
- Chapter 2. Rethinking qualitative meta-syntheses in literacy studies 24
- Chapter 3. An ethnetnography of (non)belonging 45
- Chapter 4. Communicating selves 67
- Chapter 5. Commentary: The instability of ‘data’ in a postdigital era 92
-
Part 2. Challenges and affordances of qualitative methodological approaches
- Chapter 6. Korean American children’s voices in translanguaging Play-Based Family Literacy (PBFL) through the suda ( 수다 ) approach 102
- Chapter 7. Bridging language and STEM 125
- Chapter 8. Families’ literacies of (in)visibilty 149
- Chapter 9. Commentary: Advancing theory through multilingual literacy qualitative research 171
-
Part 3. Interrogating research practices
- Chapter 10. Embodied reflexivity and researching the literacy practices of an adolescent multilingual refugee who is d/Deaf/Hard-of-Hearing 184
- Chapter 11. Exploring the ‘void’ of silent/ced knowledge and expertise of multilingual learners 206
- Chapter 12. Critical collaborative autoethnography 232
- Chapter 13. Commentary: Challenging extractive epistemologies through positionalities of relation and community accountability 253
- Chapter 14. Conclusion: Innovative research on multilingual literacy development 261
- Index 265
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- List of contributors vii
- Chapter 1. Introduction: Innovative paths in researching multilingual literacy development 1
-
Part 1. Challenges and affordances of qualitative methodological approaches
- Chapter 2. Rethinking qualitative meta-syntheses in literacy studies 24
- Chapter 3. An ethnetnography of (non)belonging 45
- Chapter 4. Communicating selves 67
- Chapter 5. Commentary: The instability of ‘data’ in a postdigital era 92
-
Part 2. Challenges and affordances of qualitative methodological approaches
- Chapter 6. Korean American children’s voices in translanguaging Play-Based Family Literacy (PBFL) through the suda ( 수다 ) approach 102
- Chapter 7. Bridging language and STEM 125
- Chapter 8. Families’ literacies of (in)visibilty 149
- Chapter 9. Commentary: Advancing theory through multilingual literacy qualitative research 171
-
Part 3. Interrogating research practices
- Chapter 10. Embodied reflexivity and researching the literacy practices of an adolescent multilingual refugee who is d/Deaf/Hard-of-Hearing 184
- Chapter 11. Exploring the ‘void’ of silent/ced knowledge and expertise of multilingual learners 206
- Chapter 12. Critical collaborative autoethnography 232
- Chapter 13. Commentary: Challenging extractive epistemologies through positionalities of relation and community accountability 253
- Chapter 14. Conclusion: Innovative research on multilingual literacy development 261
- Index 265