On capacities and their epistemic extensions
-
Elena Castroviejo Miró
Abstract
The purpose of this paper is twofold; first, we aim to provide a series of tests that identify Spanish ser capaz ‘be capable’ (henceforth SC) as an ambiguous modal, just like English must or can. Specifically, we observe that SC has not only an abilitative flavor, but also an epistemic one. Second, we want to propose an analysis for SC that can account for this ambiguity and that is in accordance with current theories of modality such as Cinque (1999), Kratzer (1981, 1991), and Hacquard (2009, 2010). In a nutshell, we argue that SC can occupy two different positions, a low one below AspP, which corresponds to the abilitative interpretation, and a high one, above AspP, which translates as the epistemic reading. Concerning the semantics, we claim that SC denotes a slight possibility; i.e., the propositional argument is true in at least one world, but it is always true in the non-ordinary worlds.
Abstract
The purpose of this paper is twofold; first, we aim to provide a series of tests that identify Spanish ser capaz ‘be capable’ (henceforth SC) as an ambiguous modal, just like English must or can. Specifically, we observe that SC has not only an abilitative flavor, but also an epistemic one. Second, we want to propose an analysis for SC that can account for this ambiguity and that is in accordance with current theories of modality such as Cinque (1999), Kratzer (1981, 1991), and Hacquard (2009, 2010). In a nutshell, we argue that SC can occupy two different positions, a low one below AspP, which corresponds to the abilitative interpretation, and a high one, above AspP, which translates as the epistemic reading. Concerning the semantics, we claim that SC denotes a slight possibility; i.e., the propositional argument is true in at least one world, but it is always true in the non-ordinary worlds.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction vii
- Root gerunds in Old Romanian 1
- Old French possessives and ellipsis 21
- The generalization of preposition para via fusion and ensuing loss of compositionality 39
- On capacities and their epistemic extensions 59
- Beyond the subject DP versus the subject pronoun divide in agreement switches 79
- Epistemic adverbs, the prosody-syntax interface, and the theory of phases 99
- Romanian tough-constructions and multi-headed constituents 119
- Depictive secondary predicates in Spanish and the relative/absolute distinction 139
- Gender agreement with animate nouns in French 159
- French loanwords in Korean 177
- Affirmative polar replies in Brazilian Portuguese 195
- Participle fronting and clause structure in Old and Middle French 213
- “Toned-up” Spanish 233
- On null objects and ellipses in Brazilian Portuguese 257
- Age effects and the discrimination of consonantal and vocalic contrasts in heritage and native Spanish 277
- The linguistic competence of second-generation bilinguals 301
- The X 0 syntax of “dative” clitics and the make-up of clitic combinations in Gallo-Romance 321
- Some notes on falloir , devoir , and the theory of control 341
- The phonology of postverbal pronouns in Romance languages 361
- From N to particle 379
- Marsican deixis and the nature of indexical syntax 399
- Index 415
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction vii
- Root gerunds in Old Romanian 1
- Old French possessives and ellipsis 21
- The generalization of preposition para via fusion and ensuing loss of compositionality 39
- On capacities and their epistemic extensions 59
- Beyond the subject DP versus the subject pronoun divide in agreement switches 79
- Epistemic adverbs, the prosody-syntax interface, and the theory of phases 99
- Romanian tough-constructions and multi-headed constituents 119
- Depictive secondary predicates in Spanish and the relative/absolute distinction 139
- Gender agreement with animate nouns in French 159
- French loanwords in Korean 177
- Affirmative polar replies in Brazilian Portuguese 195
- Participle fronting and clause structure in Old and Middle French 213
- “Toned-up” Spanish 233
- On null objects and ellipses in Brazilian Portuguese 257
- Age effects and the discrimination of consonantal and vocalic contrasts in heritage and native Spanish 277
- The linguistic competence of second-generation bilinguals 301
- The X 0 syntax of “dative” clitics and the make-up of clitic combinations in Gallo-Romance 321
- Some notes on falloir , devoir , and the theory of control 341
- The phonology of postverbal pronouns in Romance languages 361
- From N to particle 379
- Marsican deixis and the nature of indexical syntax 399
- Index 415