Italian People at Work
-
Nunzio La Fauci
and Ignazio Mauro Mirto
Abstract
Italian is the only major Romance language featuring a clause type exclusively devoted to expressing people's jobs. This type, the Job-fare-Construction (JFC), is constructed with a human subject and the verb fare 'do' followed by an obligatorily definite noun. The JFC has thus the appearance of a transitive clause. This paper provides numerous arguments for treating the post-verbal noun as a predicate rather than a direct object and for analysing the JFC as an intransitive in which fare works as a support verb. The JFC has then been compared to a copulative construction that also allows to express people's jobs. It has been shown that the former cannot be considered a doublet of the latter because the two clause-types differ both syntactically and semantically. Within the analysis we suggest, the JFC results from a reduction process alternately operating on two classifying nouns that simultaneously work as noun predicates.
Abstract
Italian is the only major Romance language featuring a clause type exclusively devoted to expressing people's jobs. This type, the Job-fare-Construction (JFC), is constructed with a human subject and the verb fare 'do' followed by an obligatorily definite noun. The JFC has thus the appearance of a transitive clause. This paper provides numerous arguments for treating the post-verbal noun as a predicate rather than a direct object and for analysing the JFC as an intransitive in which fare works as a support verb. The JFC has then been compared to a copulative construction that also allows to express people's jobs. It has been shown that the former cannot be considered a doublet of the latter because the two clause-types differ both syntactically and semantically. Within the analysis we suggest, the JFC results from a reduction process alternately operating on two classifying nouns that simultaneously work as noun predicates.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Foreword xi
- Entretien avec Maurice Gross 1
- Le Lexique-Grammaire du grec moderne 11
- Lexique-Grammaire et extensions lexicales 23
- Instrument Nouns and Fusion 31
- La constitution d’une concordance de verbes de l’ancien français 41
- Les adjectifs dérivés de noms de parties du corps dans les textes médicaux 51
- À propos des phrases transitives en arabe 63
- Étude distributionnelle des constructions en ba en chinois 79
- Principes d’analyse automatique des proverbes 91
- Sur la valeur de l’ « incise » et sa postposition 105
- Dictionnaires électroniques DELAF anglais et français 113
- Lexicon-Grammar, Electronic Dictionaries and Local Grammars of Italian 125
- Coréférence événementielle entre deux phrases 137
- Strings, Lists and Intonation in Garden Path Sentences 155
- Les relatifs de surface 175
- Les attributs du complément d’objet 185
- Une étude de corpus pour éclairer la question du verbe de l’incise en Français 195
- Les prépositions forment-elles une classe? 211
- Une construction tronquée du verbe faire 223
- Classes sémantiques et description des langues 231
- Multi-Lexemic Expressions 239
- Here and There 253
- Sur l’ordre des adjectifs 275
- Anaphores associatives 287
- Tree pruning 303
- Lexiques-grammaires comparés 313
- Italian People at Work 325
- La structure de la phrase en français de Belgique 343
- Restructuration and the subject of adjectives 373
- Synonymie de mots et synonymie de phrases 389
- Les aventures de Max et Eve, j’ai aimé 405
- Nominalizations of English Neutral Verbs 413
- Remarks on the Complementation of Aspectual Verbs 423
- À propos de [pc-z.] 439
- Some Linguistic Problems in Building a Korean Electronic Lexicon of Simple Verbs 455
- Du locatif directionnel au datif dans les constructions du verbe arriver 471
- La conjonction même si n’existe pas! 485
- A Remark on English Double Negatives 497
- Déverbatif et diathèse en malgache 509
- Les travaux en Lexique-Grammaire du malgache et leurs extensions 517
- Shall we hors d’œuvres? The Assimilation of Gallicisms into English 527
- The Syntax of Emphasis — A Base Camp 547
- Verbs of Mental States 561
- Diphtongues vocaliques et diphtongues consonantiques 573
- Time in Language — Language in Time 581
- Reconnaissance des déterminants français 589
- Essai d’interprétation fonctionnelle des tables du Lexique-Grammaire 601
- Some Elements for an Empirical Approach to the Study of Meaning 613
- Morphologie dérivationnelle et mots simples 629
- Une grille d’analyse pour les prédicats nominaux 641
- Publications de Maurice Gross 649
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Foreword xi
- Entretien avec Maurice Gross 1
- Le Lexique-Grammaire du grec moderne 11
- Lexique-Grammaire et extensions lexicales 23
- Instrument Nouns and Fusion 31
- La constitution d’une concordance de verbes de l’ancien français 41
- Les adjectifs dérivés de noms de parties du corps dans les textes médicaux 51
- À propos des phrases transitives en arabe 63
- Étude distributionnelle des constructions en ba en chinois 79
- Principes d’analyse automatique des proverbes 91
- Sur la valeur de l’ « incise » et sa postposition 105
- Dictionnaires électroniques DELAF anglais et français 113
- Lexicon-Grammar, Electronic Dictionaries and Local Grammars of Italian 125
- Coréférence événementielle entre deux phrases 137
- Strings, Lists and Intonation in Garden Path Sentences 155
- Les relatifs de surface 175
- Les attributs du complément d’objet 185
- Une étude de corpus pour éclairer la question du verbe de l’incise en Français 195
- Les prépositions forment-elles une classe? 211
- Une construction tronquée du verbe faire 223
- Classes sémantiques et description des langues 231
- Multi-Lexemic Expressions 239
- Here and There 253
- Sur l’ordre des adjectifs 275
- Anaphores associatives 287
- Tree pruning 303
- Lexiques-grammaires comparés 313
- Italian People at Work 325
- La structure de la phrase en français de Belgique 343
- Restructuration and the subject of adjectives 373
- Synonymie de mots et synonymie de phrases 389
- Les aventures de Max et Eve, j’ai aimé 405
- Nominalizations of English Neutral Verbs 413
- Remarks on the Complementation of Aspectual Verbs 423
- À propos de [pc-z.] 439
- Some Linguistic Problems in Building a Korean Electronic Lexicon of Simple Verbs 455
- Du locatif directionnel au datif dans les constructions du verbe arriver 471
- La conjonction même si n’existe pas! 485
- A Remark on English Double Negatives 497
- Déverbatif et diathèse en malgache 509
- Les travaux en Lexique-Grammaire du malgache et leurs extensions 517
- Shall we hors d’œuvres? The Assimilation of Gallicisms into English 527
- The Syntax of Emphasis — A Base Camp 547
- Verbs of Mental States 561
- Diphtongues vocaliques et diphtongues consonantiques 573
- Time in Language — Language in Time 581
- Reconnaissance des déterminants français 589
- Essai d’interprétation fonctionnelle des tables du Lexique-Grammaire 601
- Some Elements for an Empirical Approach to the Study of Meaning 613
- Morphologie dérivationnelle et mots simples 629
- Une grille d’analyse pour les prédicats nominaux 641
- Publications de Maurice Gross 649