Home Linguistics & Semiotics Degrees of indetermination in intersemiotic translation
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Degrees of indetermination in intersemiotic translation

  • Nicola Dusi
View more publications by John Benjamins Publishing Company
Iconic Investigations
This chapter is in the book Iconic Investigations

Abstract

Discussing the problem of ‘intersemiotic translation’ from literature to film Eco (2003) maintains that an adaptation inevitably explicates the unsaid, showing and therefore establishing a point of view precisely where the novel is vaguest. In my opinion a movie can create variable degrees of ‘indetermination’. Its peculiar status as a syncretic semiotic system gives the cinematic text plenty of scope for narrative, ‘figurative’ (i.e. iconic) and discursive implications (Greimas 1984). The audiovisual image may be deliberately open to interpretations and free to not-show and not-say and can create potential elements of indetermination that enable the target text to translate the ambiguities and the semantic open-endedness of the source text. To illustrate these issues of indetermination I will use Smoke by Wayne Wang (USA 1995).

Abstract

Discussing the problem of ‘intersemiotic translation’ from literature to film Eco (2003) maintains that an adaptation inevitably explicates the unsaid, showing and therefore establishing a point of view precisely where the novel is vaguest. In my opinion a movie can create variable degrees of ‘indetermination’. Its peculiar status as a syncretic semiotic system gives the cinematic text plenty of scope for narrative, ‘figurative’ (i.e. iconic) and discursive implications (Greimas 1984). The audiovisual image may be deliberately open to interpretations and free to not-show and not-say and can create potential elements of indetermination that enable the target text to translate the ambiguities and the semantic open-endedness of the source text. To illustrate these issues of indetermination I will use Smoke by Wayne Wang (USA 1995).

Downloaded on 8.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/ill.12.18dus/html
Scroll to top button