Similar and differing patterns of allomorphy in the Spanish and Portuguese verbs
-
Paul O’Neill
Abstract
This chapter focuses on the different patterns of stem allomorphy in the Spanish and Portuguese verbs and the best way to capture these patterns. It presents synchronic and diachronic evidence along with theoretical arguments to claim that the present tense system of both languages is organized around a number of purely morphological structures, or morphomes (in the sense of Maiden, 2005; inspired by Aronoff, 1994); sets of paradigmatic cells which share a common form but no coherent grammatical/semantic property. The allomorphy in these morphomes cannot be derived in terms of phonology or semantics, but by simple morphological stipulation. This conclusion lends support to the need for a morphomic level in the grammar, one that is intermediate between form and meaning.
Abstract
This chapter focuses on the different patterns of stem allomorphy in the Spanish and Portuguese verbs and the best way to capture these patterns. It presents synchronic and diachronic evidence along with theoretical arguments to claim that the present tense system of both languages is organized around a number of purely morphological structures, or morphomes (in the sense of Maiden, 2005; inspired by Aronoff, 1994); sets of paradigmatic cells which share a common form but no coherent grammatical/semantic property. The allomorphy in these morphomes cannot be derived in terms of phonology or semantics, but by simple morphological stipulation. This conclusion lends support to the need for a morphomic level in the grammar, one that is intermediate between form and meaning.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. Comparative perspectives in diachrony
- The position of Ibero-Romance in the Romania and of Portuguese within Ibero-Romance 11
- Syntactic change in Portuguese and Spanish 35
- Judeo-Spanish in contact with Portuguese 65
- Dequeísmo and queísmo in Portuguese and Spanish 95
-
Part II. Comparative perspectives in synchrony
- On the partially divergent phonology of Spanish, Portuguese and points in between 123
- The intonational phonology of Peninsular Spanish and European Portuguese 151
- Similar and differing patterns of allomorphy in the Spanish and Portuguese verbs 175
- On clitic attachment in Ibero-Romance 203
- Two kinds of differential object marking in Portuguese and Spanish 237
-
Part III. Portuguese and Spanish in contact in communities and individuals
- Sociolinguistic continuities in language contact situations: 263
- Mirandese in contact with Portuguese and Spanish 295
- On the structural basis of non-redundant acquisition 317
- Cross-linguistic transfer of core aspectual conceptualizations in Portuguese and Spanish 335
-
Part IV. Portuguese and Spanish in the Iberia and in the Americas
- A historical perspective of Afro-Portuguese and Afro-Spanish varieties in the Iberia Peninsula 359
- Form selection in contact languages 377
- Portuguese remnants in the Afro-Hispanic diaspora 403
- Variation and change in Latin American Spanish and Portuguese 443
- Index 465
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. Comparative perspectives in diachrony
- The position of Ibero-Romance in the Romania and of Portuguese within Ibero-Romance 11
- Syntactic change in Portuguese and Spanish 35
- Judeo-Spanish in contact with Portuguese 65
- Dequeísmo and queísmo in Portuguese and Spanish 95
-
Part II. Comparative perspectives in synchrony
- On the partially divergent phonology of Spanish, Portuguese and points in between 123
- The intonational phonology of Peninsular Spanish and European Portuguese 151
- Similar and differing patterns of allomorphy in the Spanish and Portuguese verbs 175
- On clitic attachment in Ibero-Romance 203
- Two kinds of differential object marking in Portuguese and Spanish 237
-
Part III. Portuguese and Spanish in contact in communities and individuals
- Sociolinguistic continuities in language contact situations: 263
- Mirandese in contact with Portuguese and Spanish 295
- On the structural basis of non-redundant acquisition 317
- Cross-linguistic transfer of core aspectual conceptualizations in Portuguese and Spanish 335
-
Part IV. Portuguese and Spanish in the Iberia and in the Americas
- A historical perspective of Afro-Portuguese and Afro-Spanish varieties in the Iberia Peninsula 359
- Form selection in contact languages 377
- Portuguese remnants in the Afro-Hispanic diaspora 403
- Variation and change in Latin American Spanish and Portuguese 443
- Index 465