Home Linguistics & Semiotics Terminology management within a translation quality assurance process
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Terminology management within a translation quality assurance process

  • Monika Popiolek
View more publications by John Benjamins Publishing Company
Handbook of Terminology
This chapter is in the book Handbook of Terminology

Abstract

Much has been said and written about terminology management in recent years from the terminologists’ perspective but relatively little has been done to demonstrate the role and methodology for managing terminology in the context of actual translation quality assurance (QA) process. In this chapter I will try to define the place and role of terminology within the QA process and describe how terminology management fits in and affects QA of the translation process, both at the systemic and tool level. I will also present a standard methodology, based on industry best practice, for managing terminology within the translation QA process at all the key stages, including some typical challenges faced by Translation Service Providers (TSPs).

Abstract

Much has been said and written about terminology management in recent years from the terminologists’ perspective but relatively little has been done to demonstrate the role and methodology for managing terminology in the context of actual translation quality assurance (QA) process. In this chapter I will try to define the place and role of terminology within the QA process and describe how terminology management fits in and affects QA of the translation process, both at the systemic and tool level. I will also present a standard methodology, based on industry best practice, for managing terminology within the translation QA process at all the key stages, including some typical challenges faced by Translation Service Providers (TSPs).

Downloaded on 23.2.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/hot.1.ter6/html
Scroll to top button