What is negative in Haitian Creole? Negative Concord Items, sentential, constituent and expletive negation
-
Viviane Déprez
Abstract
Negative sentences in Creole languages, provocatively claimed to be the world ‘simplest languages’ (Mc Whorter 2001), commonly present a puzzling multiplicity of redundant negative expressions with a single negative interpretation that appear to systematically violate logical compositionality. An intriguing solution to this puzzle proposes that, contrary to appearances, negation is entirely abstract in Creoles, i.e. solely represented by a phonologically null operator dubbed NEG (Homer 2013; Zeijlstra 2004 and following) and has, de facto, no actual direct morpho-phonological exponent. On this, view, not only expressions like pèsonn `nobody’ or anyen `nothing’ are not negative, but neither is the morpheme pa. Revisiting Haitian Creole negative dependencies on the basis of novel data drawn from a corpus of Haitian writings and internet data, this paper critically reviews this approach, showing that it makes a number of incorrect predictions, both with respect to the distribution of Negative Concord items (NCIs) as well as with the morpheme pa, especially on its so called ‘expletive negation’ use, which is investigated here for the first time. The paper argues for a less radical solution that brings Haitian negative dependencies in line with other classic NPI dependencies, claiming that Haitian NCIs are in fact strong NPIs that can be licensed by sentential negation under reconstruction. The puzzle, hence, receives a different solution, keeping with the idea that NCI are non-negative expressions, but also with the more concrete view that pa is the core negation morpheme in Haitian.
Abstract
Negative sentences in Creole languages, provocatively claimed to be the world ‘simplest languages’ (Mc Whorter 2001), commonly present a puzzling multiplicity of redundant negative expressions with a single negative interpretation that appear to systematically violate logical compositionality. An intriguing solution to this puzzle proposes that, contrary to appearances, negation is entirely abstract in Creoles, i.e. solely represented by a phonologically null operator dubbed NEG (Homer 2013; Zeijlstra 2004 and following) and has, de facto, no actual direct morpho-phonological exponent. On this, view, not only expressions like pèsonn `nobody’ or anyen `nothing’ are not negative, but neither is the morpheme pa. Revisiting Haitian Creole negative dependencies on the basis of novel data drawn from a corpus of Haitian writings and internet data, this paper critically reviews this approach, showing that it makes a number of incorrect predictions, both with respect to the distribution of Negative Concord items (NCIs) as well as with the morpheme pa, especially on its so called ‘expletive negation’ use, which is investigated here for the first time. The paper argues for a less radical solution that brings Haitian negative dependencies in line with other classic NPI dependencies, claiming that Haitian NCIs are in fact strong NPIs that can be licensed by sentential negation under reconstruction. The puzzle, hence, receives a different solution, keeping with the idea that NCI are non-negative expressions, but also with the more concrete view that pa is the core negation morpheme in Haitian.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgments vii
- Abbreviations and symbols ix
- Negation and negative concord 1
-
Part 1. French related Creoles
- Sentential negation and negative words in Guadeloupean Creole 11
- What is negative in Haitian Creole? Negative Concord Items, sentential, constituent and expletive negation 33
- A lexicalist account of negation and negative concord in Mauritian 69
-
Part 2. English related Creoles
- Negation in Pichi (Equatorial Guinea) 103
- Licensing negation and negative concord in Atlantic Creoles 125
- Negation in Singapore English 153
-
Part 3. Portuguese related Creoles
- Negation in Cape Verdean Creole 173
- Elements of denial in Capeverdean 191
- Negation in Korlai Indo-Portuguese 211
- Negation and negative concord in Guinea-Bissau Kriyol (in comparison with Portuguese, substrate-adstrate languages and other Portuguese Creoles) 225
-
Part 4. Other lexifier
- Negation in Palenquero 257
- Cross-linguistic negation contrasts in co-convergent contact languages 289
- Conclusions 313
- Index 325
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgments vii
- Abbreviations and symbols ix
- Negation and negative concord 1
-
Part 1. French related Creoles
- Sentential negation and negative words in Guadeloupean Creole 11
- What is negative in Haitian Creole? Negative Concord Items, sentential, constituent and expletive negation 33
- A lexicalist account of negation and negative concord in Mauritian 69
-
Part 2. English related Creoles
- Negation in Pichi (Equatorial Guinea) 103
- Licensing negation and negative concord in Atlantic Creoles 125
- Negation in Singapore English 153
-
Part 3. Portuguese related Creoles
- Negation in Cape Verdean Creole 173
- Elements of denial in Capeverdean 191
- Negation in Korlai Indo-Portuguese 211
- Negation and negative concord in Guinea-Bissau Kriyol (in comparison with Portuguese, substrate-adstrate languages and other Portuguese Creoles) 225
-
Part 4. Other lexifier
- Negation in Palenquero 257
- Cross-linguistic negation contrasts in co-convergent contact languages 289
- Conclusions 313
- Index 325