Diese Publikation wird Ihnen präsentiert durch Paradigm Publishing Services
John Benjamins Publishing Company
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Levels of Speech and Grammar When Translating Between English and French
-
Jean-Pierre Mailhac
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Developing Translation Competence: Introduction vii
-
Part I. Defining Translation Competence
- Competence in Language, in Languages, and in Translation 3
- Bilingual Competence and Translation Competence 19
- Levels of Speech and Grammar When Translating Between English and French 33
- The Broader View 51
- Translator Training between Academia and Profession 63
-
Part II. Building Translation Competence
- Teaching Strategies for Emancipatory Translation 77
- Which Competences Should We Teach to Future Translators, and How? 91
- Reflections on Teaching translation from French into Hungarian at the Technical University of Budapest 101
- The Use of Translation Diaries in a Process-Oriented Translation Teaching Methodology 115
- Structuring Specialised Translation Courses 131
- Running before Walking? Designing a Translation Programme at Undergraduate Level 143
- Text Selection for Developing Translator Competence 157
- A Training Strategy for Translation Studies 171
-
Part III. Assessing Translation Competence
- Evaluating the Development of Translation Competence 185
- Building A Measuring Instrument for the Acquisition of Translation Competence in Trainee Translators 199
- Evaluating translation Competence 215
- The Evaluation of Translation into a Foreign Language 229
- Index 243
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Developing Translation Competence: Introduction vii
-
Part I. Defining Translation Competence
- Competence in Language, in Languages, and in Translation 3
- Bilingual Competence and Translation Competence 19
- Levels of Speech and Grammar When Translating Between English and French 33
- The Broader View 51
- Translator Training between Academia and Profession 63
-
Part II. Building Translation Competence
- Teaching Strategies for Emancipatory Translation 77
- Which Competences Should We Teach to Future Translators, and How? 91
- Reflections on Teaching translation from French into Hungarian at the Technical University of Budapest 101
- The Use of Translation Diaries in a Process-Oriented Translation Teaching Methodology 115
- Structuring Specialised Translation Courses 131
- Running before Walking? Designing a Translation Programme at Undergraduate Level 143
- Text Selection for Developing Translator Competence 157
- A Training Strategy for Translation Studies 171
-
Part III. Assessing Translation Competence
- Evaluating the Development of Translation Competence 185
- Building A Measuring Instrument for the Acquisition of Translation Competence in Trainee Translators 199
- Evaluating translation Competence 215
- The Evaluation of Translation into a Foreign Language 229
- Index 243