Chapter 6. On pronouns that drop (out of German)
-
Ylva Falk
Abstract
The null-subject parameter (NSP) is a well-studied syntactic feature within the field of L3 learning. The present study explores whether the L2 status factor (e.g., Bardel & Falk, 2012) exerts such a strong impact that the NSP from a non-typologically close or even similar L2 (Spanish/Italian) can be transferred into the L3. Data were recorded from two absolute beginners of L3 German (L1 Swedish, L2 English, French, Spanish, Italian) during a semester. The results show that both participants transferred the NSP from their weakest L2 into German. These results are discussed in relation to theories about transfer in L3 learning: the L1 transfer hypothesis, the L2 status factor, and the Typological Proximity Model. The results support the L2 status factor.
Abstract
The null-subject parameter (NSP) is a well-studied syntactic feature within the field of L3 learning. The present study explores whether the L2 status factor (e.g., Bardel & Falk, 2012) exerts such a strong impact that the NSP from a non-typologically close or even similar L2 (Spanish/Italian) can be transferred into the L3. Data were recorded from two absolute beginners of L3 German (L1 Swedish, L2 English, French, Spanish, Italian) during a semester. The results show that both participants transferred the NSP from their weakest L2 into German. These results are discussed in relation to theories about transfer in L3 learning: the L1 transfer hypothesis, the L2 status factor, and the Typological Proximity Model. The results support the L2 status factor.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgments ix
- L3 syntactic transfer – an integrative approach 1
-
Part I. Refining the existing models on L3 syntactic transfer
- Chapter 1. Language control in the context of L3 acquisition 13
- Chapter 2. Toward a new understanding of syntactic CLI 35
- Chapter 3. Testing the current models of third language acquisition 63
- Chapter 4. The L2 status factor hypothesis revisited 85
- Chapter 5. Transfer or no transfer; that is the question 103
-
Part II. New empirical studies on L3 syntactic transfer
- Chapter 6. On pronouns that drop (out of German) 127
- Chapter 7. Transfer effects in the acquisition of double object constructions in English as an L3 143
- Chapter 8. L3 morphosyntactic effects on L1 vs. L2 systems 173
- Chapter 9. (When) do L3 English learners transfer from L2 German? 195
- Chapter 10. Transfer from an L2 in third language learning 223
-
Part III. Implications for instructed L3 acquisition
- Chapter 11. Input Processing and Processing Instruction 253
- Chapter 12. From theory to practice in multilingualism 277
- Chapter 13. Input-Practice-Output 299
- About the contributors 321
- Index 325
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgments ix
- L3 syntactic transfer – an integrative approach 1
-
Part I. Refining the existing models on L3 syntactic transfer
- Chapter 1. Language control in the context of L3 acquisition 13
- Chapter 2. Toward a new understanding of syntactic CLI 35
- Chapter 3. Testing the current models of third language acquisition 63
- Chapter 4. The L2 status factor hypothesis revisited 85
- Chapter 5. Transfer or no transfer; that is the question 103
-
Part II. New empirical studies on L3 syntactic transfer
- Chapter 6. On pronouns that drop (out of German) 127
- Chapter 7. Transfer effects in the acquisition of double object constructions in English as an L3 143
- Chapter 8. L3 morphosyntactic effects on L1 vs. L2 systems 173
- Chapter 9. (When) do L3 English learners transfer from L2 German? 195
- Chapter 10. Transfer from an L2 in third language learning 223
-
Part III. Implications for instructed L3 acquisition
- Chapter 11. Input Processing and Processing Instruction 253
- Chapter 12. From theory to practice in multilingualism 277
- Chapter 13. Input-Practice-Output 299
- About the contributors 321
- Index 325