Summary
The dialogical exchange with a fictitious opponent is the main feature of the so-called Cynic-Stoic Diatribe, a mode of exposition that was developed in Ancient Greek and Roman literature. In Greek diatribe, the formula μὴ γένοιτο ‘far from it’ is used to reject the views of the fictitious opponent. The Apostle Paul, whose writings exhibit many features of diatribe, makes ample use of this formula. In the Church Slavonic translation of the New Testament, μὴ γένοιτο appears as да не бѫдетъ or (less often) не бѫди. In the Fourth (Athonitic) redaction of this translation, да не бѫдетъ is used throughout. This text served as the basis for the first printed edition of the second part of the New Testament, the Apostolos (Vilna, 1525). The editor, Franciscus Skorina, tried – albeit in a very inconsistent manner – to modernize the text. He either retained the diatribal formula да не бѫдетъ or replaced it by то не естъ, да не будеть сеє при насъ, никако, да не будеть то, да не будемъ, никакоже and николиже. This diversity arose independently of the Czech Bible of Venice (1506), which was the second main source of Skorina’s Bible translations. The use of the 1st person plural (при насъ, да не будемъ) reflects similar forms in the preceding context of Paul’s Letter to the Romans.
Literaturangaben
Quellen und Abkürzungen
Biblij Cžeská = Biblij Cžeská W Benátkách tisst’ená. Venetiis in edibus Petri Liechtenstein [...]. Anno virginei Partus .M.D.Vi. [1506]. Benutzt nach der Microficheausgabe Leiden: IDC 2003.Suche in Google Scholar
ČNZ = Leontij, Mitropolit Moskovskij. 1892. Novyj zavet gospoda našego Iisusa Christa. Trud svjatitelja Alekseja, mitropolita Moskovskogo i vseja Rusi. Fototipičeskoe izdanie. M.Suche in Google Scholar
GB = Biblija 1499 g. i Biblija v sinodal’nom perevode. 1992. Tom 8. Dejanija svjatych apostolov. Poslanija svjatych apostolov Iakova, Petra, Ioanna, Iudy. Poslanija svjatogo apostola Pavla. Apokalipsis. M.: Izdatel’skij otdel Moskovskogo Patriarchata.Suche in Google Scholar
KB = Olesch, Reinhold & Hans Rothe (eds.). 1989 [1489]. Kuttenberger Bibel. Kutnahorská Bible bei Martin von Tišnov. Paderborn, München, Wien & Zürich: Ferdinand Schöningh.Suche in Google Scholar
Slovar’ XI–XIV = Slovar’ drevnerusskogo jazyka (XI – XIV vv.). 1988. Glavnyj redaktor člen-korrespondent AN SSSR R. I. Avanesov. Tom I (a – v”zakonjatisja). Moskva: Russkij jazyk. Suche in Google Scholar
Suprasliensis = Zaimov, Jordan und Mario Capaldo (eds.). 1982–1983. Suprasălski ili Retkov sbornik. 2 Bde. Sofia: Izdatelstvo na Bălgarskata akademija na naukite.Suche in Google Scholar
ZB = Zürcher Bibel. 2006. Die Heilige Schrift des Alten und des Neuen Testaments. Zürcher Bibel, Übersetzung des Jahres 1931. Zürich: Verlag der Zürcher Bibel.Suche in Google Scholar
Sekundärliteratur
Alekseev, Anatolij Alekseevič. 1998. Evangelie ot Ioanna v slavjanskoj tradicii. Sankt-Peterburg: Rossijskoe biblejskoe obščestvo.Suche in Google Scholar
Alekseev, Anatolij A. 1999. Tekstologija slavjanskoj biblii. Sankt-Peterburg: Dmitrij Bulanin & Böhlau.Suche in Google Scholar
Alekseev, Anatolij A. 2013. Soobraženija o kritičeskom izdanii slavjanskogo Apostola. In Marina A. Bobrik (ed.), Slavjanskij Apostol. Istorija teksta i jazyk, 197–206. München, Berlin & Washington, D.C.: Sagner.Suche in Google Scholar
Bobrik, Marina A. (ed.). 2013. Slavjanskij Apostol. Istorija teksta i jazyk. München, Berlin & Washington, D.C.: Sagner.10.3726/b11956Suche in Google Scholar
Bultmann, Rudolf. 1910. Der Stil der Paulinischen Predigt und die kynisch-stoische Diatribe. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.Suche in Google Scholar
Christova-Šomova, Iskra. 2004. Služebnijat apostol v slavjanskata răkopisna tradicija. Tom I. Izsledvane na biblejskija tekst. Sofija: Universitetsko izdatelstvo “Sv. Kliment Ochridski”.Suche in Google Scholar
Christova-Šomova, Iskra. 2013. Tekstăt na apostola, izdaden ot Francisk Skorina, na fona na pravoslavnata tradicija. In Slavjanska filologija. Dokladi na XV meždunaroden kongres na slavistite v Minsk, Belarus, 2013, 255–272. Sofija: Akademično izdatelstvo “Marin Drinov”. Suche in Google Scholar
Cleminson, Ralph. 2018. Is a Critical Edition of the Slavonic Apostolos Possible? In Lara Sels et al. (eds.), Editing Mediaeval Texts from a Different Angle: Slavonic and Multilingual Traditions. Together with Francis J. Thomson’s Bibliography and Checklist of Slavonic Translations, 309–322. Leuven, Pairs & Bristol, CT: Peeters.10.2307/j.ctv1q26w8r.18Suche in Google Scholar
Epictetus. 1998 [1925–1928]. The Discourses as Reported by Arrian. Books I – II. With an English Translation by W. A. Oldfather. 2 vols. Cambridge, Mass. & London: Harvard UP.Suche in Google Scholar
Florovskij, A. V. 1940–1946. Češskaja biblija v istorii russkoj kul’tury i pis’mennosti. In Sborník filologický 13. 153–258. [Ndr.: In Specimina Philologiae Slavicae 77. München 1988].Suche in Google Scholar
Giesecke, Michael. 2006 [1991]. Der Buchdruck in der frühen Neuzeit. Eine historische Fallstudie über die Durchsetzung neuer Informations- und Kommunikationstechnologien. Vierte, durchgesehene und um ein Vorwort ergänzte Auflage. Frankfurt am Main: Suhrkamp.Suche in Google Scholar
Gošić, N., B. Grabar, V. Jerković, H. Kuna & A. Nazor. 1986. Codex „Christiani“ nomine Hval. I. Potpuno faksimilirano izdanje originala iz Universitetske biblioteke u Bolonji. II. Zbornik Hvala krstjanina. Transkripcija i komentar. Sarajevo.Suche in Google Scholar
Horálek, K. 1954. Evangeliáře a četveroevangelia. Přispěvky k textové kritice a k dějinám staroslověnského překladu evangelia. Praha.Suche in Google Scholar
Il’inskij, G. A. 1912. Slepčenskij apostol XII veka. Moskva.Suche in Google Scholar
Jagić, Vatroslav. 1919. Zum altkirchenslavischen Apostolus I. Grammatisches und Kritisches [Akademie der Wissenschaften in Wien. Philosophisch-historische Klasse. Sitzungsberichte, 191. Band, 2. Abhandlung]. Wien: In Kommission bei Alfred Höller.Suche in Google Scholar
Jagić, Vatroslav. 1919. Zum Altkirchenslavischen Apostolus II. Lexikalisches. Die Physiognomie der slawischen Übersetzung (1) [Akademie der Wissenschaften in Wien. Philosophisch-historische Klasse. Sitzungsberichte, 193. Band, 1. Abhandlung]. Wien: In Kommission bei Alfred Höller.Suche in Google Scholar
Jagić, Vatroslav. 1920. Zum Altkirchenslavischen Apostolus III. Lexikalisches (2). Die Physiognomie der slawischen Übersetzung (2) (Schluss). [Akademie der Wissenschaften in Wien. Philosophisch-historische Klasse. Sitzungsberichte, 197. Band, 1. Abhandlung]. Wien: In Kommission bei Alfred Höller.Suche in Google Scholar
Kałužniacki, Aemilianus. 1896. Actus epistolaeque apostolorum palaeoslovenice. Ad fidem codicis Christinopolitani saeculo XIIo scripti edidit Aemilianus Kałužniacki. Wien.Suche in Google Scholar
King, Justin. 2018. Speech-in-Character, Diatribe, and Romans 3:1–9. Who’s Speaking When and Why it Matters. Leiden, Boston: Brill.10.1163/9789004373297Suche in Google Scholar
Konan, Uladzimir. 2002. Zum Lebenslauf und zur literaturgeschichtlichen Stellung. In Hans Rothe & Friedrich Scholz (Hrsgg.), Apostol. Wilna 1525. Facsimile und Kommentar, 1–31. Paderborn, München, Wien & Zürich: Ferdinand Schöningh.Suche in Google Scholar
Kul’bakin, S. M. 1907. Ochridskaja rukopis’ apostola konca XII veka. (= Bălgarski starini, Kniga III). Sofija.Suche in Google Scholar
Kyas, Vladimír. 1989. Die alttschechische Bibelübersetzung des 14. Jahrhunderts und ihre Entwicklung im 15. Jahrhundert. In Reinhold Olesch und Hans Rothe (Hrsgg.), Kuttenberger Bibel. Kutnahorská Bible bei Martin von Tišnov. Kommentare, 9–32. Paderborn, München, Wien & Zürich: Ferdinand Schöningh. Suche in Google Scholar
Kyas, Vladimír. 1997. Česká bible v dějinách národního písemnictví. Vyšehrad.Suche in Google Scholar
Lemeškin, Il’a. 2020. Skorininskie onomastičeskie ėtjudy. In Slověne 9,2. 149–169.Suche in Google Scholar
Malherbe, Abraham J. 1989. Mē Genoito in the Diatribe and Paul. In Ders., Paul and the Popular Philosophers, 25–33. Minneapolis: Fortress Press.Suche in Google Scholar
Mirčev, K. & Chr. Kodov. 1965. Eninski apostol. Starobălgarski pametnik ot XI v. Sofija: Izdatelstvo na BAN.Suche in Google Scholar
Naumov, Aleksandr. E. 2013. Apostol Franciska Skoriny i ego sud’by. In Marina A. Bobrik (ed.), Slavjanskij Apostol. Istorija teksta i jazyk, 185–194. München, Berlin & Washington, D.C.: Sagner.Suche in Google Scholar
Nestle-Aland. Novum Testamentum Graece. [...] 28. revidierte Auflage. Herausgeben vom Institut für Neutestamentliche Textforschung Münster/Westfalen unter Leitung von Holger Strutwolf. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft 2012. 5. korrigierter Druck 2016.Suche in Google Scholar
Norden, Eduard. 1958 [1898]. Die antike Kunstprosa vom 6. Jahrhundert v. Chr. bis in die Zeit der Renaissance. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.Suche in Google Scholar
Rothe, Hans. 2001. Des Franciscus Skorina Apostolos, Wilna 1525. Zu Quellen und Stil. In Slavia 70. 457–478.Suche in Google Scholar
Rothe, Hans. 2002. Zum Apostolos, Wilna 1525. Seine Erforschung und seine Quellen. Suche in Google Scholar
Rothe, Hans, Friedrich Scholz (Hrsgg.). 2002. Apostol. Wilna 1525. Facsimile und Kommentar. Paderborn, München, Wien & Zürich: Ferdinand Schöningh.Suche in Google Scholar
Schmeller, Thomas. 1987. Paulus und die „Diatribe“. Münster: Aschendorff.Suche in Google Scholar
Song, Changwon. 2004. Reading Romans as a Diatribe. New York etc.: Peter Lang.Suche in Google Scholar
Stefanović, Dimitrije E. 1989. Apostolus Šišatovacensis anni 1324. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.Suche in Google Scholar
Stowers, Stanley Kent. 1981. The diatribe and Paul’s letter to the Romans. Chico (Calif.): Scholars Press.Suche in Google Scholar
Suša, A. A. & H. Ja. Halenčanka (Hrsgg.). 2017. Knižnaja spadčyna Francyska Skaryny. Tom 20: Apostal. Faksimil’nae ŭznaŭlenne. Minsk: Nacyjanal’naja biblijatėka Belarusi.Suche in Google Scholar
Svjažynski, U. M. 2002. Die Übersetzung der Bibel und ihre Quellen. In Hans Rothe & Friedrich Scholz (Hrsgg.), Apostol. Wilna 1525. Facsimile und Kommentar, 54–68. Paderborn, München, Wien & Zürich: Ferdinand Schöningh.Suche in Google Scholar
Temčin, S. 2007. Proischoždenie nazvanija Maloj podorožnoj knižki Franciska Skoriny v svete opisi Suprasl’skogo monastyrja 1557 goda. In R. Laskowski & R. Mazurkiewicz (Hrsgg.), Amoenitates vel Lepores Philologiae, 456–464. Krakau.Suche in Google Scholar
Uthemann, Karl-Heinz. 1998. Forms of Communication in the Homilies of Severian of Gabala: A Contribution to the Reception of the Diatribe as a Method of Exposition. In Mary B. Cunningham & Pauline Allen (eds.), Preacher and Audience. Studies in Early Christian and Byzantine Homiletics, 139–177. Leiden, Boston & Köln: Brill.10.1163/9789004391666_008Suche in Google Scholar
Vajs, Josef (ed.). 1936. Evangelium Sv. Lukáše. Tekst rekonstruovaný (= Kritické studie staroslovanského textu biblického V). Praha: Vyšlo s podporou Ministerstva školství a národní osvěty.Suche in Google Scholar
Večerka, Radoslav. 1996. Altkirchenslavische (altbulgarische) Syntax. III. Die Satztypen: Der einfache Satz. Freiburg i. Br.: Weiher.Suche in Google Scholar
Vladimirov, P. V. 1888. Doktor Francisk Skorina. Ego perevody, pečatnye izdanija ii jazyk. Sankt-Peterburg. [Ndr.: In Specimina Philologiae Slavicae 85. München 1989].Suche in Google Scholar
Voskresenskij, G. A. 1879. Drevnij slavjanskij perevod Apostola i ego sud’by do XV v. Opyt issledovanija jazyka i perevoda Apostola po rukopisjam XII–XV vv. Moskva.Suche in Google Scholar
Voskresenskij, G. A. 1892. Drevne-slavjanskij Apostol. Poslanija Svjatago Apostola Pavla po osnovnym spiskam četyrex redakcij rukopisnago slavjanskago teksta s raznočtenijami iz pjatidesjati odnoj rukopisi Apostola XII–XVI vv. Vypusk pervyj. Poslanie k Rimljanam. Sergiev Posad.Suche in Google Scholar
Voskresenskij, G. A. 1894. Evangelie ot Marka po osnovnym spiskam četyrex redakcij rukopisnago slavjanskago evangel’skago teksta. Sergiev Posad.Suche in Google Scholar
Voskresenskij, G. A. 1896. Xarakterističeskija čerty četyrex redakcij slavjanskago perevoda Evangelija ot Marka po sto dvěnadcati rukopisjam Evangelija XI–XVI vv. M. ( = Čtenija v Imperatorskom Obščestvě Istorii i Drevnostej Rossijskix pri Moskovskom universitetě, 1896 god, Kniga pervaja. Sto sem’desjat šestaja.)Suche in Google Scholar
Voskresenskij, G. A. 1906. Drevne-slavjanskij Apostol. Vypusk 2-j. Poslanie Svjatago Apostola Pavla k Korinfjanam 1-e po osnovnym spiskam četyrex redakcij rukopisnago slavjanskago apostol’skago teksta s raznočtenijami iz pjatidesjati semi rukopisej Apostola XII–XVI vv. Sergiev Posad.Suche in Google Scholar
Voskresenskij, G. A. 1908. Drevne-slavjanskij Apostol. Vypuski 3-j, 4-j i 5-j. – Poslanija Svjatago Apostola Pavla k Korinfjanam II-e, k Galatam i k Efesjanam po osnyvnym spiskam četyrex redakcij rukopisnago slavjanskago apostol’skago teksta s raznočtenijami z pjatidesjati šesti rukopisej Apostola XII–XVI vv. Sergiev Posad.Suche in Google Scholar
Walczak-Mikołajczakowa, Mariola & Aleksandar Naumow. 2007. Franciszek Skoryna s Połocka. Życie i pisma. Wybór tekstów, przekład i opracowanie Mariola Walczak-Mikołajczakowa i Aleksandar Naumow. Gniezno: Wydawnicstvo Fundacji Collegium Europaeum Gnesnense.Suche in Google Scholar
Wilhelm, Raymund. 2001. Diskurstraditionen. In Martin Haspelmath et al. (eds.), Language Typology and Language Universals. An International Handbook. Vol. 1, 467–477. Berlin & New York: de Gruyter.Suche in Google Scholar
Žuraŭski, Arkadzij I. 2002. Die Sprache der Übersetzungen. In Hans Rothe & Friedrich Scholz (Hrsgg.), Apostol. Wilna 1525. Facsimile und Kommentar, 69–103. Paderborn, München, Wien & Zürich: Ferdinand Schöningh.Suche in Google Scholar
© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Frontmatter
- “Every fox praises its own tail”. Jan Blahoslav (1523–1571) on Slavic dialects
- Das sei ferne!
- Irrealis, aspect, and unanchoring in Slavonic and beyond
- Die rechtlich-religiöse Ideenwelt in Lesja Ukraïnkas dramatischer Dichtung Rechtsanwalt Martian (1911)
- The Social Background of the Enlightenment in Russia in a Comparative Perspective
- What is good work? Nikolai Leskov’s Zapechatlennyi angel
- Rezensionsaufsatz
- Zum 100. Geburtstag von Igor’ Cholin: Die Werkauswahl der Edition Aspei (Bochum) zwischen Avantgarde und Konzeptualismus
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Frontmatter
- “Every fox praises its own tail”. Jan Blahoslav (1523–1571) on Slavic dialects
- Das sei ferne!
- Irrealis, aspect, and unanchoring in Slavonic and beyond
- Die rechtlich-religiöse Ideenwelt in Lesja Ukraïnkas dramatischer Dichtung Rechtsanwalt Martian (1911)
- The Social Background of the Enlightenment in Russia in a Comparative Perspective
- What is good work? Nikolai Leskov’s Zapechatlennyi angel
- Rezensionsaufsatz
- Zum 100. Geburtstag von Igor’ Cholin: Die Werkauswahl der Edition Aspei (Bochum) zwischen Avantgarde und Konzeptualismus