Startseite Linguistik & Semiotik Against a clausal ellipsis account of all stripping strings in Spanish
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Against a clausal ellipsis account of all stripping strings in Spanish

  • Javier Fernández-Sánchez EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 2. März 2019

Abstract

Stripping is a phenomenon whereby a full clause is coordinated with a phrase (XP) and an adverb, typically NEG(ation) (e.g. John read Hamlet but not Othello). As noted previously in the literature (e.g. Bosque 1984), while in English NEG must precede XP, Spanish allows the reverse order as well (XP-NEG). This paper examines these two strings (i.e. XP-NEG and NEG-XP) in Spanish and compares them with respect to a number of properties. The major goal of this paper is to show that, despite the appearances, the two strings constitute radically distinct phenomena. Analytically, I defend, in line with many others, that XP-NEG involves sentential coordination and clausal ellipsis (Depiante 2000; Vicente 2006, a.o.). With respect to NEG-XP, I contend that it involves constituent negation, constituent coordination and no ellipsis at all. This paper thus provides novel data and arguments which support the view originally proposed in Bosque (1984).

References

Aelbrecht, L. 2006. “Stripping the gap: stripping and gapping in Dutch”. Paper presented at the 3rd Syntax AIO Meeting: The Grammatical Models Group.Suche in Google Scholar

Authier, J.-M. and L. Haegeman. 2015. “French adverial clauses, rescue by ellipsis and the truncation vs. intervention approach”. Probus 27. 33–71.10.1515/probus-2013-0018Suche in Google Scholar

Barros, M., P. Elliott and G. Thoms. 2014. There is no island repair. (Ms., Rutgers, UCL, University of Edinburgh.)Suche in Google Scholar

Bianchi, V. and R. Zamparelli. 2004. “Edge coordinations: focus and conjunction reduction”. In: Adger, D., C. de Cat and G. Tsoulas (eds.), Peripheries: syntactic edges and their effects Dordrecht: Kluwer. 313–328.10.1007/1-4020-1910-6_13Suche in Google Scholar

Biezma, M. 2014. “Multiple focus strategies in pro-drop languages: evidence from ellipsis in Spanish”. Syntax 17(2). 91–131.10.1111/synt.12014Suche in Google Scholar

Bosque, I. 1984. “Negación y elipsis”. Cuadernos de lingüística de la UAlicante 2. 171–199.10.14198/ELUA1984.2.07Suche in Google Scholar

Brucart, J.M. 1987. La elisión sintáctica en español Barcelona: Bellaterra.Suche in Google Scholar

Brucart, J.M. 1999. “La elipsis”. In: Bosque, I. and V. Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española Madrid: Espasa. 2787–2863.Suche in Google Scholar

de Cuba, C. and J. MacDonald. 2013. “Referentiality in Spanish CPs”. In: Camacho-Taboada, V. et al. (eds.), Information structure and agreement Amsterdam: John Benjamins. 117–140.10.1075/la.197.04cubSuche in Google Scholar

Culicover, P. and R. Jackendoff. 2005. Simpler syntax Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199271092.001.0001Suche in Google Scholar

Depiante, M. 2000. The syntax of Deep and Surface anaphora. (PhD dissertation, University of Connecticut.)Suche in Google Scholar

Depiante, M. 2004. “Dos casos de elipsis con partícula de polaridad en español: evidencia a favor de una visión no uniforme de la elipsis”. RSAL 1. 53–69.Suche in Google Scholar

Depiante, M. and L. Vicente. 2009. Deriving word order restrictions on remnants of ellipsis from information structure factors. (Ms., University of Wisconsin/Universität Potsdam.)Suche in Google Scholar

Fernández-Sánchez, J. 2016. “Topics at the left edge of infinitive clauses in Spanish and Catalan”. Borealis 5. 111–134.10.7557/1.5.2.3852Suche in Google Scholar

Ginzburg, J. and I. Sag. 2000. Interrogative investigations. The form, meaning and use of English interrogative Stanford, CA: CSLI Publications.Suche in Google Scholar

Griffiths, J. 2013. “Parenthetical verb constructions, fragment answers and constituent modification”. Natural Language and Linguistic Theory 33. 191–229.10.1007/s11049-014-9256-6Suche in Google Scholar

Griffiths, J. and A. Lipták. 2014. “Contrast and island sensitivity in clausal ellipsis”. Syntax 17. 189–234.10.1111/synt.12018Suche in Google Scholar

Haegeman, L. 2006. “Conditionals, factives and the left periphery.” Lingua 116. 1651–1669.10.1016/j.lingua.2005.03.014Suche in Google Scholar

Hankamer, J. and I. Sag. 1976. “Deep and Surface anaphora”. Linguistic Inquiry 7. 391–428.Suche in Google Scholar

Hooper, J. and S. Thompson. 1973. “On the applicability of root transformations.” Linguistic Inquiry 4. 465–497.Suche in Google Scholar

Jiménez-Fernández, Á. and S. Miyagawa. 2014. “A feature inheritance approach to root phenomena and syntactic variation”. Lingua 145. 276–302.10.1016/j.lingua.2014.04.008Suche in Google Scholar

Johnson, K. 2009. “Gapping is not (VP-)ellipsis”. Linguistic Inquiry 40. 289–328.10.1162/ling.2009.40.2.289Suche in Google Scholar

Kolokonte, M. 2008. Bare argument ellipsis and information structure. (PhD dissertation, Newcastle University.)Suche in Google Scholar

Kupść, A. and A. Przepiórkowski. 2002. “Morphological aspects of verbal negation in Polish”. In: Kosta, P. and J. Frasek (eds.), Current approaches to formal Slavic linguistics Potsdam: Peter Lang. 337–346.Suche in Google Scholar

Leonetti, M. and V. Escandell-Vidal. 2009. “Fronting and verum focus in Spanish”. In: Dufter, A. and D. Jacob (eds.), Focus and background in Romance languages Amsterdam: John Benjamins. 155–204.10.1075/slcs.112.07leoSuche in Google Scholar

Laka, I. 1990. Negation in syntax: on the nature of functional categories and projection. (PhD dissertation, MIT.)Suche in Google Scholar

Lasnik, H. 2001. “When can you save a structure by destroying it?” In: Kim, M. and U. Strauss (eds.), Proceedings of NELS 31 Amherst, MA: GLSA Publications. 301–320.Suche in Google Scholar

López, L. 1999. “VP-ellipsis in English and Spanish and the features of auxiliaries”. Probus 11. 263–297.10.1515/prbs.1999.11.2.263Suche in Google Scholar

López, L. 2009. A derivational syntax for Information Structure Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199557400.001.0001Suche in Google Scholar

Merchant, J. 2001. The syntax of silence Oxford: Oxford University Press.Suche in Google Scholar

Merchant, J. 2004. “Fragments and ellipsis”. Linguistics and Philosophy 27. 661–738.10.1007/s10988-005-7378-3Suche in Google Scholar

Ross, J. R. 1969. “Guess who”. In: Binnick, R. (ed.), Papers from the 5th regional meeting of the CLS Chicago: CLS. 252–286.Suche in Google Scholar

Saab, A. 2009. Hacia una teoría de la identidad parcial en la elipsis. (PhD dissertation, UBA.)Suche in Google Scholar

Saab, A. 2010. “Silent interactions: Spanish TP-ellipsis and the theory of island repair”. Probus 22. 73–116.10.1515/prbs.2010.003Suche in Google Scholar

Suñer, M. 2002. “The lexical preverbal subject in a Romance null subject language: where are thou?” In: Núñez-Cedeño, R.; L. López and R. Cameron (eds.), Selected papers from the 31st LSRL Amsterdam: John Benjamins. 341–358.Suche in Google Scholar

Temmerman, T. 2013. “The syntax of Dutch embedded fragment answers”. Natural Language and Linguistic Theory 31. 235–285.10.1007/s11049-012-9180-6Suche in Google Scholar

Toosarvandani, M. 2013. “Corrective but coordinates clauses not always but sometimes”. Natural Language and Linguistic Theory 31: 827–863.10.1007/s11049-013-9198-4Suche in Google Scholar

Truckenbrodt, H. 2015. “Intonation phrases and speech acts”. In: Kluck, M., D. Ott and M. de Vries (eds.), Parenthesis and ellipsis. Crosslinguistic and theoretical perspectives Berlin: de Gruyter. 301–349.10.1515/9781614514831.301Suche in Google Scholar

Vicente, L. 2006. “Short negative replies in Spanish”. Linguistics in the Netherlands 23. 199–211.10.1075/avt.23.20vicSuche in Google Scholar

Vicente, L. 2010. “On the syntax of adversative coordination”. Natural Language and Linguistic Theory 28: 381–415.10.1007/s11049-010-9094-0Suche in Google Scholar

Villa-García, J. 2015. The syntax of multiple-que sentences in Spanish. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/ihll.2Suche in Google Scholar

Villa-García, J. 2016. “TP-ellipsis with a polarity particle in multiple complementizer contexts in Spanish: on topical remnants and focal licensors”. Borealis 5. 135–172.10.7557/1.5.2.3781Suche in Google Scholar

Villa-García, J. and R. González Rodríguez. 2016. “On emphatic affirmative polarity markers and predicates of truth: “sí” and “sí que” in Spanish”. lingbuzz/003382Suche in Google Scholar

de Vries, M. To appear. “Across-the-board phenomena”. In: Everaert, M. and H. van Riemsdijk (eds.), The Wiley Blackwell companion to syntax (2nd ed.). Oxford: Wiley-Blackwell.Suche in Google Scholar

Weir, A. 2014. Fragments and clausal ellipsis. (PhD dissertation, University of Massachusetts, Amherst.)Suche in Google Scholar

Published Online: 2019-03-02
Published in Print: 2018-03-26

© 2019 Faculty of English, Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland

Heruntergeladen am 15.12.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/psicl-2019-0003/pdf
Button zum nach oben scrollen