Abstract
The purpose of the paper is twofold. First, I describe the vitality of rTa'u – one of the languages of the Ethnic Corridor region of Western Sichuan Province. Using UNESCO’s nine-factor model of language vitality, the analysis finds rTa'u to be endangered and in urgent need of documentation. Secondly, this article argues that linguists have a role to play in supporting this endangered language, by using glottonyms that are salient to the community and coherent with their professed ethnic identity. After analyzing the two most commonly used names for the language used in the literature – Ergong and Horpa – I suggest that linguists should from now on use the preferred glottonym rTa'u.
Appendix
| In article | Tibetan | Wyllie | Chinese | Pinyin |
|---|---|---|---|---|
| Horpa | ཧོར་པ། | Hor pa | 霍尔 | Huo er |
| Ergong | ཡར་སྒོ། | Yar sgo | 尔龚 | Er gong |
| Dijiao Hua | 地脚话 | Dejiao Hua | ||
| Rongske | རོང་སྐད། | Rong skad | 农区话 | Nong qu hua |
| rTa'u | རྟའུ། | rTa'u | 道孚 | Dao fu |
| GeShenzha | དགེ་བཤེས་རྩ། | Dge bshes rtsa | 格什扎 | Ge shen zha |
| Lavrong | ཁྲོ་སྐྱོསབ། | Khro skyabs | 拉坞戎 | La wu rong |
| rGyalrong | རྒྱལ་རོང་། | rGyal rong | 嘉荣 | Jia rong |
| Sidaba | སྟོད་པ། | Stod pa | Si da ba | |
| Situ | 四土 | Si tu | ||
| Chabao | ཡ་ཕུག། | Ya phug | 茶堡 | Cha bao |
| Ganzi | དཀར་མཛེས། | Dkar mdzes | 甘孜 | Gan zi |
| Luhuo | བྲག་མགོ། | Brag mgo | 炉霍 | Lu huo |
| Danba | རོང་བྲག། | Rong brag | 丹巴 | Dan ba |
| Xinlong | ཉག་རོང། | Nyag rong | 新龙 | Xin long |
| Qiang | སྤྱང་རིགས། | Spyang rigs | 羌 | Qiang |
| Trehor | ཏྲེ་ཧོར། | Tre hor | 朱倭 | Zhu wo |
| Stong skar | སྟོང་སྐོར། | Stong skor | 东谷 | Dong gu |
| Xianshuihe | ཤི་སཆུ། | Shi schu | 鲜水河 | Xian shui he |
| Yalong | ཉག་ཆུ། | Nyag chu | 雅砻江 | Ya long jiang |
| Yajing | ཉག་ཆུ། | Nyag chu | 雅江 | Ya jiang |
| Zla chu | ཟླ་ཆུ། | Zla chu | 大曲 | Da qu |
| Aba | རྔ་བ། | Rnga ba | 阿 坝 | A ba |
| Khang gsar | ཁང་གསར། | Khang gsar | 孔色 | Kong se |
| mazu | མ་ཟུ། | Ma zu | 麻孜 | Ma zi |
| Bragmda' | བྲག་མདའ། | Brag mda' | 章达 | Zhang da |
| Bawang | བླ་བོན། | Bla bon | 巴旺 | Ba wang |
References
Benedict, Paul K. 1972. Sino-Tibetan: A conspectus. London: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511753541Suche in Google Scholar
Bkra shis bzang po. 2012. May all good things gather here: Life, religion, and marriage in a Mi nyag Tibetan village. Asian Highlands Perspectives 14. 12–20.Suche in Google Scholar
Bradley, David. 2012. Language and language families in China. In Rint Sybesma (eds.), Encyclopedia of Chinese language and linguistics. Leiden: Brill.Suche in Google Scholar
Breton, Roland. 1981. Les ethnies. Paris: Press University de France.Suche in Google Scholar
Chao, Emily. 2012. Lijiang stories: Shamans, taxi drivers, and runaway brides in reform-era China. Seatle: University of Washington Press.Suche in Google Scholar
Coales, Oliver. 1919. Eastern Tibet. The Geographical Journal 53(4). 228–249.10.2307/1779284Suche in Google Scholar
De Vos, George A. 2006. Introducing ethnic pluralism: Conflict and accommodation. In Lola Eomanucci-Ross, George A. De Vos & Takeyuki Tsuda (eds.), Ethnic identity, 1–36. USA: Alta Mira Press.Suche in Google Scholar
Dung dkar blo bzang 'phrin las, དུང་དཀར་བློ་བཟང་འཕྲིན་ལས. 2002. 东噶藏学大辞典 [Dung Dkar Tibetan great dictionary]. Beijing: China Tibetology Press.Suche in Google Scholar
Duoerji 多尔吉. 1998. 道孚语格什扎话研究 [A study of rTa'u language Geshen Zha speech]. Beijing: China Tibetan Studies Press.Suche in Google Scholar
Edgar, J. H. 1933–4. The ancient Yong and possible survivals in Szechwan. Journal of the West China Research Society 6. 246–251.Suche in Google Scholar
Eriksen, Hylland Thomas. 2010. Ethnicity and nationalism: Anthropological perspective. NY: Pluto Press.Suche in Google Scholar
Filbeck, David, 1987. New Ethnic names for the Tin of Nan province. Journal of the Siam society 75. 129–139.Suche in Google Scholar
Fishman, Joshua A. 1991. Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Multilingual matters, 76. Clevedon: Multilingual Matters, 431 pp.10.2307/330061Suche in Google Scholar
G.yu lha. 2012. Warming your hands with moonlight: Lavrung Tibetan oral traditions and culture. Asian highlands perspectives 12.Suche in Google Scholar
Gao, Katie B. 2014. Micha vitality. Paper presented at the international conference on Sino-Tibetan language and linguistics, Yunan Normal University, 17–19 August, 2014.Suche in Google Scholar
Gardiner, Alan. 1954. The theory of proper names: A controversial essay. London: Oxford University Press.Suche in Google Scholar
Hodgson, B. H. 1874. Sifan and Horsok vocabularies. Journal of the Asiatic Society of Bengal 22. 121–151.Suche in Google Scholar
Huang, Bufan 黄布凡. 1991. 道孚语 [Daofu langauge]. In Qingxia Dai, Bufan Huang, Ailan Fu, Renzeng Wangmu & Ju Liu (eds.), 藏缅语十五种 [Tibeto-Burman: Fifteen varieties], 1–45. Beijing: Yanshan Press.Suche in Google Scholar
Jacques, Guillaume. 2008. 嘉绒语研究 [Research on the rGyalrong language]. Beijing: Nationalities Press.Suche in Google Scholar
Jiang, Li. 2015. A grammar of Guiqiong: A language of Sichuan. Leiden: Brill.10.1163/9789004293045Suche in Google Scholar
Jinba, Tenzin. 2013. In the land of the Eastern Queendom: The politics of gender and ethnicity on the Sino-Tibetan border. USA: University of Washington Press.Suche in Google Scholar
Kolas, Ashild. 2005. On the margins of Tibet: Cultural survival on the Sino-Tibetan frontier. USA: University of Washington Press.Suche in Google Scholar
Laufer, Berthold. 1916. Dulong and Proto-Tibeto-Burman. Linguistics of the Tibeto-Burman area 10(1). 1–43.Suche in Google Scholar
LiNa. 1997. 炉霍县文史资料 [Materials on Luhuo County cultural history]. Kangding: Ganzi Newspaper Press. Li, Shaoming 李绍明. 1980. 唐代西山诸羌考略 [Research on various Qiang groups in West Mountains during Tang Dynasty]. 四川大学学报 [Sichuan University Journal] 1.Suche in Google Scholar
Lúhuò xiànzhì biānzuǎn wěiyuánhùi 炉霍县志编纂委员会 (Lúhuò County Annals Editing Committee). 2000. Lúhuò xiànzhì 炉霍县志 [Lúhuò County Annals]. Chengdu: Sìchuān People's Press.Suche in Google Scholar
Pain, Frédéric. 2008. An introduction to Thai ethnonymy: Examples from Shan and Northern Thai. Journal of the American Oriental Society 128(4). 641–662.Suche in Google Scholar
Prins, Marielle. 2011. A web of relations: A grammar of rGyalrong Jiaomùzú (Kyom-kyo) dialects. Leiden, Netherlands: Universiteit van Leiden dissertation.Suche in Google Scholar
Proschan, Frank. 1997. We are all Kmhmu, just the same: Ethnonyms, ethnic identities, and ethnic groups. American ethnologist 24(1). 91–113.10.1525/ae.1997.24.1.91Suche in Google Scholar
Qu, Aitang. 1984. 嘉戎语概况 [Outline of the rGyalrong language]. 民族语文 [Nationalities languages] 2. 67–80.Suche in Google Scholar
Roche, Gerald and Lcag mo tshe ring. 2013. Notes on the maintenance of diversity in Amdo: Language use in Gnyan thog village annual rituals. Studia Orientalia 113. 165–179.Suche in Google Scholar
Roche, Gerald. 2014. Flows and frontiers: Landscape and cultural dynamics on the northeast Tibetan Plateau. The Asia Pacific journal of anthropology 15(1):1–25.10.1080/14442213.2013.858765Suche in Google Scholar
Roche, Gerald, Timothy Thurston, Kevin Stuart, Rinchen Dorje & Tshe dbang rdo rje. 2014. Asian highlands perspectives: Making a place for local voices in global conversations. Himalaya, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies 33 (1).15.Suche in Google Scholar
Rosthorn, A von. 1897. Vocabular fragmente Ose-Tibetische Dialekts. Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft 51:524–531.Suche in Google Scholar
Smalley, William A. 1961. Outline of Khmu' structure. New Haven, CT: American Oriental Society.Suche in Google Scholar
Smith, Anthony D. 1986. The ethnic origins of nations. New York: Basil Black well.Suche in Google Scholar
Sun, Hóngkai 孙宏开. 1983. 六江流域的民族语言及其系属分类 [Minority languages of the six river valley and their genetic classification]. 民族学报 [Nationalities Studies Journal] 3. 99–273.Suche in Google Scholar
Sun, Jackson T.-S. 2000a. Parallelisms in the verb morphology of Sidaba rGyalrong and Lavrung in rGyalrongic. Language and Linguistics 1(1). 161–190.Suche in Google Scholar
Sun, Jackson T.-S. 2000b. Stem alternations in Puxi verb inflection: Toward validating the rGyalrongic subgroup in Qiangic. Language and Linguistics 1(2). 211–232.Suche in Google Scholar
Sun, JacksonT.-S. 2006. 嘉戎語動詞的派生形態 [Derivational morphology in the rGyalrong verb]. 民族語文 [Nationalities Language] 4(3). 3–14.Suche in Google Scholar
Sun, Jackson T.-S. & Qianzi Tian. 2013. 川西霍爾語格西話動詞對協初探 [Preliminary study of west Sichuan Horpa Gexi verbal system] Bulletin of Chinese Linguistics 7(2). 221–241.10.1163/2405478X-90000120Suche in Google Scholar
Suzuki, Hiroyuki 鈴木博之. 2010. ニャロン・ムニャ(新龍木雅) 語甲拉西 [rGyarwagshis] 方言概況 Nyarong-Minyag-go Jialaxi [rGyarwagshis] hoogen gaikyoo [Outline of Nyagrong-Minyag rGyarwagshis dialect]. Researches in Asian Languages 8:27–55.Suche in Google Scholar
Tabbert, Russell. 1989. The names Eskimo, Inuit, and Inupiaq/Inupiat. Names 37:79–82.10.1179/nam.1989.37.1.79Suche in Google Scholar
Thomas, Frederick William. 1948. Nam: An ancient language of the Sino-Tibetan borderland. London: Oxford University Press.Suche in Google Scholar
Thurgood, Graham & Randy LaPolla. 2003. The Sino-Tibetan languages. London: RoutledgeSuche in Google Scholar
UNESO. 2003. Language vitality and endangerment. Document submitted to the International expert meeting on UNESCO programme safegurading of endangered language, Paris, 10–12 March.Suche in Google Scholar
Wang, Stephen S. 1970. Consonantal clusters of Tibetan loanwords in Stau. Monumenta Serica 29. 631–658.10.1080/02549948.1970.11745006Suche in Google Scholar
Wellens, Ko. 2010. Religious revival in the Tibetan borderlands: The Premi of southwest China. Seattle: University of Washington Press.Suche in Google Scholar
Wengmu, Genga & Suzuki Hiroyuki. 2008. A synchronic view on the use and vitality of rTa'u language. Journal of Kangding Nationalities Teachers College 17(1). 1–5.Suche in Google Scholar
Young, Gordon. 1962. The hill tribes of northern Thailand. Bangkok: The Siam Society.Suche in Google Scholar
© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Introduction: the transformation of Tibet’s language ecology in the twenty-first century
- Henan Oirat: a shrinking pool of unique linguistic features
- Language evolution and vitality of Lhagang Tibetan: a Tibetic language as a minority in Minyag Rabgang
- Variation, contact, and change in language varieties in Yul shul (northern Khams)
- Is Lhasa Tibetan Sign Language emerging, endangered, or both?
- Language vitality and glottonyms in the Ethnic Corridor: The rTa'u language
- Social network structure and language change in Amdo Tibetan
- Book Review
- Yangbin Chen: Minority education in China: balancing unity and diversity in an era of critical pluralism
- Small languages and small language communities 82 Editor: Bernadette O’Rourke
- Language management and language managers: who are the Irish language managers in Breacbhaile?
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Introduction: the transformation of Tibet’s language ecology in the twenty-first century
- Henan Oirat: a shrinking pool of unique linguistic features
- Language evolution and vitality of Lhagang Tibetan: a Tibetic language as a minority in Minyag Rabgang
- Variation, contact, and change in language varieties in Yul shul (northern Khams)
- Is Lhasa Tibetan Sign Language emerging, endangered, or both?
- Language vitality and glottonyms in the Ethnic Corridor: The rTa'u language
- Social network structure and language change in Amdo Tibetan
- Book Review
- Yangbin Chen: Minority education in China: balancing unity and diversity in an era of critical pluralism
- Small languages and small language communities 82 Editor: Bernadette O’Rourke
- Language management and language managers: who are the Irish language managers in Breacbhaile?