Abstract
This article describes Tibetan dialect standardization due to rural-urban migration and participation in formal schooling in Yul shul Tibetan Autonomous Prefecture. As socio-economic development of China’s Tibetan regions accelerates in the twenty-first century, rural people travel and relocate to regional urban centers more frequently, and are thus exposed to a variety of dialects. Meanwhile, participation in formal state-sponsored schooling is also increasing. Both these phenomena create new sociolinguistic environments in which regiolect standardization is occurring. To investigate this situation, I conducted a survey of one middle school class and one associate diploma class at two different educational institutions in Khams, in order to investigate how students’ accents shift to standard regional regiolects, such as Sga ba regiolect in Yul shul.
References
Causemann, Margret 1989. Dialekt und Erzählungen der Nangchenpas [Dialect and narratives of the Nangchenpas]. Bonn: VGH Wissenschaftsverlag.Search in Google Scholar
CCTV Economy Half Hour 经济半小时. 2009. 气候变暖致三江源冰川加速退缩 90% 草地退化 [Climate Change leads to retreating glacier lines in the Three Rivers Area and degradation of 90% of grasslands]. http://news.sina.com.cn/c/sd/2009-07-05/014418155340.shtml(accessed 20 October 2014).Search in Google Scholar
Dkon mchog dge legs, Stuart K. 2009. The Seng ze Village Mani. Asia Highland Perspective 1. 295–312.Search in Google Scholar
Dkon mchog dge legs. 2012. China’s pastoral development policies and Tibetan Plateau nomad communities. In Kevin Stuart and Gerald Roche (eds.) Environmental issues facing Tibetan pastoral communities. Special issue of Asian Highlands Perspectives 18. 37–72. http://www.tibet3.com/news/content/2014-02/10/content_1452648.htm (accessed 12 November 2015).Search in Google Scholar
Jin Peng 金鹏. 1983. 藏语简志 [A brief note on the Tibetan language]. Beijing: Nationalities Press.Search in Google Scholar
Padma lhun grub པདྨ་ལྷུན་གྲུབ། 2009 ཨ་མདོའི་ཡུལ་སྐད་ཀྱི་སྒྲ་གདངས་ལ་དཔྱད་པ། 藏语安多方言语音研究 [The study of Amdo dialect phonology] Xining: Qinghai Nationality Publishing HouseSearch in Google Scholar
People’s Net 人民网. 2015. 2014 年青海省人口统计数据 [The (Qinghai) Province Census in 2014] http://qh.people.com.cn/n/2015/0129/c346783-23719601.html(accessed 12 November 2015).Search in Google Scholar
Robin, Françoise. 2014. Streets, slogans and screens: New paradigms for the defense of the Tibetan language. In Trine Brox and Ildikó Bellér-Hann (eds.) On the fringes of the harmonious society: Tibetans and Uyghurs in socialist China, 209–234. Copenhagen: NIAS Press.Search in Google Scholar
Roche, Gerald. 2014. The vitality of Tibet’s minority languages in the twenty-first century: Preliminary remarks Multiethnica 35. 24–30.Search in Google Scholar
Ryavec, Karl. 2015. A historical atlas of Tibet. Chicago: The University of Chicago Press.10.7208/chicago/9780226243948.001.0001Search in Google Scholar
Shengde, L. 2014. 漫谈玉树农牧民时流动转移 [Talk About Herders’ Migration in Yul shul]. February 10.Search in Google Scholar
Stuart, Kevin, Krisadawan Hongladarom, and Palden Choying. 2006. Nangchen Tibetan texts: Culture and language. Orientalia suecana LV. 165–183.Search in Google Scholar
Suzuki, Hiroyuki. 2009. Deux remarques à propos du développement du ra-btags en tibétain parlé. Revue d’études tibétaines 16. 75–82Search in Google Scholar
Thub bstan Phun tshogs ཐུབ་བསྟན་ཕུན་ཚོགས། 2010. བོད་ཀྱི་ལོ་རྒྱུས་སྤྱི་དོན་པདྨ་ར་གའི་ལྡེ་མིག [The key to general Tibetan history]. Beijing: Beijing Nationality Publishing House.Search in Google Scholar
Tournadre, Nicolas. 2005. L’aire linguistique tibétaine et ses divers Dialects. Lalies 25. 7–56Search in Google Scholar
Tournadre, Nicolas. 2008. Arguments against the concept of ‘conjunct’ /‘disjunct’ in Tibetan. In Brigitte Huber, Marianne Volkart & Paul Widmer (eds.), Chomolangma, demawend und kasbek, festschrift für Roland Bielmeier, 281–308. Halle: International Institute for Tibetan Buddhist Studies.Search in Google Scholar
Tournadre, Nicolas. 2014. The Tibetic languages and their classification. In Thomas Owen-Smith and Nathan Hill (eds.). Trans-Himalayan linguistics: Historical and descriptive linguistics of the Himalayan area. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110310832.105Search in Google Scholar
Winkler, Daniel. 2008. Yartsa Gunbu (Cordyceps sinensis) and the fungal commodification of Tibet’s rural economy. Economic botany 62(3). 291–305.10.1007/s12231-008-9038-3Search in Google Scholar
Yeh, Emily, and Mark Henderson. 2008. Interpreting urbanization in Tibet: Administrative scales and discourses of modernization. Journal of the International Association of Tibetan Studies 4. 1–44.Search in Google Scholar
Yushu Propaganda Department 玉树宣传部. 2011. 年第六次人口普查主要数据公报 [The report of sixth census in 2010]. http://www.yushunews.com/system/2011/05/16/010365424.shtml (accessed 12 November 2015).Search in Google Scholar
Zhang Jichuan. 1996. A sketch of Tibetan dialectology in China: classifications of Tibetan dialects. Cahiers de linguistique – Asie orientale 25(1). 115–133.10.3406/clao.1996.1496Search in Google Scholar
Zhou Maocao. 2007. The use and development of Tibetan in China. In Minglang Zhou and Hongkai Sun (eds.) Language policy in the People’s Republic of China: Theory and practice since 1949, 221–238. Boston: Kluwer Academic Publishers.Search in Google Scholar
Appendix 1. List of place names
| Wyllie | Tibetan | Chinese | Pinyin |
|---|---|---|---|
| Skye dgu mdo | སྐྱེ་དགུ་མདོ། | 结古 | Jiegu |
| ‘Bri stod | འབྲི་སྟོད། | 治多 | Zhiduo |
| Amdo | ཨ་མདོ། | 安多 | Anduo |
| Bla rang | 拉布楞 | labuleng | |
| Chab mdo | ཆབ་མདོ། | 昌都 | Changdu |
| Chu dmar leb | ཆུ་དམར་ལེབ། | 曲麻莱 | Qiumalai |
| Dkar mdzes | དཀར་མཛེས། | 甘孜 | Ganzi |
| Dge rgyas | 杂多 | ||
| Gron chen | ![]() | 珍秦 | Zhenqin |
| Gser rta | ![]() | 色达 | Seda |
| Khams na | ཁམས་ན། | 卡那 | Kana |
| Khri ‘di | ![]() | 称多 | Chengduo |
| Lha sa | ལྷ་ས། | 拉萨 | Lasa |
| Mgo log | མགོ་ལོག | 果洛 | guoluo |
| Nang chen | ནང་ཆེན། | 囊谦 | Nangqian |
| Rag shul | ![]() | 拉秀 | Laxiu |
| Rdza chu kha | ![]() | 石渠 | Shiqu |
| Rdza stod | ![]() | 杂多 | Zaduo |
| Seng ze | སེང་ཟེ། | 新寨 | Xinzhai |
| Yul shul | ![]() | 玉树 | Yushu |
| Sga ba | སྒ་བ་ | 噶瓦 | Gawa |
© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Introduction: the transformation of Tibet’s language ecology in the twenty-first century
- Henan Oirat: a shrinking pool of unique linguistic features
- Language evolution and vitality of Lhagang Tibetan: a Tibetic language as a minority in Minyag Rabgang
- Variation, contact, and change in language varieties in Yul shul (northern Khams)
- Is Lhasa Tibetan Sign Language emerging, endangered, or both?
- Language vitality and glottonyms in the Ethnic Corridor: The rTa'u language
- Social network structure and language change in Amdo Tibetan
- Book Review
- Yangbin Chen: Minority education in China: balancing unity and diversity in an era of critical pluralism
- Small languages and small language communities 82 Editor: Bernadette O’Rourke
- Language management and language managers: who are the Irish language managers in Breacbhaile?
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Introduction: the transformation of Tibet’s language ecology in the twenty-first century
- Henan Oirat: a shrinking pool of unique linguistic features
- Language evolution and vitality of Lhagang Tibetan: a Tibetic language as a minority in Minyag Rabgang
- Variation, contact, and change in language varieties in Yul shul (northern Khams)
- Is Lhasa Tibetan Sign Language emerging, endangered, or both?
- Language vitality and glottonyms in the Ethnic Corridor: The rTa'u language
- Social network structure and language change in Amdo Tibetan
- Book Review
- Yangbin Chen: Minority education in China: balancing unity and diversity in an era of critical pluralism
- Small languages and small language communities 82 Editor: Bernadette O’Rourke
- Language management and language managers: who are the Irish language managers in Breacbhaile?






