Startseite Der germanische Rechtsterminus texaca und die Entführung von Sklaven in der ›Lex Salica‹ (Untersuchungen zu den malbergischen Glossen II)
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Der germanische Rechtsterminus texaca und die Entführung von Sklaven in der ›Lex Salica‹ (Untersuchungen zu den malbergischen Glossen II)

  • Elmar Seebold
Veröffentlicht/Copyright: 26. März 2009
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill
Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur
Aus der Zeitschrift Band 130 Heft 3

Medieval Latin texaca is a loan from Germanic languages (presumably Old West Franconian) and means ›theft‹, especially the criminal forms which were originally punished by death penalty. The word is a compound, consisting of Germanic *tak- ›take (away)‹ and *sakō meaning ›guilt, sin, crime‹. Analyzing title 10 (= 11 D, E) of the ›Lex Salica‹ and its ›Malbergian glosses‹ it can be shown in what cases texaca is used and how it can be differentiated in order to describe special crimes concerning murder or abduction of slaves. As a by-product the case of theft by a slave in favour of a freeman is discussed. As a result it can be shown that a particularly long and intriguing gloss is sort of a table of contents of the whole title 10.

Online erschienen: 2009-03-26
Erschienen im Druck: 2008-December

Artikel in diesem Heft

  1. Akzent und Lautwandel der Vokale seit althochdeutscher Zeit
  2. Analogie, intrinsische Dauer und Prosodie. Zur postvokalischen Ausbreitung der althochdeutschen Lautverschiebung im Fränkischen
  3. Der germanische Rechtsterminus texaca und die Entführung von Sklaven in der ›Lex Salica‹ (Untersuchungen zu den malbergischen Glossen II)
  4. Vom Fall in die Farbe. Chromophilie in Wolframs von Eschenbach ›Parzival‹
  5. Brian D. Joseph, Richard D. Janda, The Handbook of Historical Linguistics
  6. Augustin Speyer, Germanische Sprachen. Ein historischer Vergleich
  7. Jörg Kilian, Historische Dialogforschung. Eine Einführung
  8. Hermann Bluhme, Etymologisches Wörterbuch des deutschen Grundwortschatzes
  9. Eckart Conrad Lutz (Hg.), Text und Text in lateinischer und volkssprachiger Überlieferung des Mittelalters
  10. Helmut Tervooren, Van Masen tot op den Rijn. Ein Handbuch zur Geschichte der mittelalterlichen volkssprachlichen Literatur im Raum von Rhein und Maas
  11. Ralf G. Päsler u. Dietrich Schmidtke (Hgg.), Deutschsprachige Literatur des Mittelalters im östlichen Europa
  12. Niels Bohnert, Zur Textkritik von Willirams Kommentar des Hohen Liedes
  13. Albrecht Hausmann (Hg.), Text und Handeln. Zum kommunikativen Ort von Minnesang und antiker Lyrik
  14. Jürgen Breuer (Hg.), Ze Lorse bi dem münster. Das Nibelungenlied (Handschrift C)
  15. Hubertus Fischer, Ritter, Schiff und Dame. Mauritius von Craûn: Text und Kontext
  16. Ludger Lieb, Otto Neudeck (Hgg.), Triviale Minne? Konventionalität und Trivialisierung in spätmittelalterlichen Minnereden
  17. Johannes Rothes Elisabethleben. Aufgrund des Nachlasses v. Helmut Lomnitzer hg. v. Martin J. Schubert u. Annegret Haase
  18. Thüring von Ringoltingen, Melusine (1456), nach dem Erstdruck Basel: Richel 1473/74 hg. v. André Schnyder in Verbindung mit Ursula Rautenberg
  19. Eingesandte Schriften
Heruntergeladen am 26.10.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/bgsl.2008.051/html
Button zum nach oben scrollen