Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik
-
Herausgegeben von:
María José Domínguez Vázquez
, Fabio Mollica und Martina Nied Curcio
Über dieses Buch
Der Band lässt Einblicke in die kontrastive und multilinguale Lexikographie unterschiedlicher Sprachen gewinnen. Es wird den Fragen nachgegangen, welche zwei- und mehrsprachige Wörterbücher vorliegen und auf welchen linguistischen Grundlagen sie basieren, welche Rolle die Valenz sowie die neuen Erkenntnisse der Konstruktionsgrammatik bei der lexikographischen Beschreibung spielen, welchen Einfluss die Online- bzw. elektronische Darbietung der Daten auf die Entwicklung der Makro- und Mikrostruktur dieser Wörterbücher ausübt, und welche Tendenzen generell auszumachen sind. Im Vordergrund steht außerdem der Wörterbuchbenutzer im Allgemeinen, aber auch die Perspektive des Fremdsprachenlerners. Hinzu kommen lernerorientierte und sprachbedingte Fragen. In diesem Zusammenhang wird die Beantwortung der Fragen angestrebt, ob die Wörterbücher, die sich auf dem Markt befinden (inkl. online-Wörterbücher), wirklich diejenigen sind, die gebraucht werden und welche Verbesserungen möglicherweise vorzunehmen sind.
Der Band gibt einen Überblick über die aktuelle kontrastive Lexikographie und fasst zusammen, welche Arbeitsschritte in diesem Bereich noch ausstehen und wie ihre Zukunft aussieht.
Information zu Autoren / Herausgebern
María José Domínguez Vázquez, U. Santiago de Compostela, Spanien; Fabio Mollica, U. Mailand / Martina Nied Curcio, U. Rom III, Italien.
Zusatzmaterial
Fachgebiete
-
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Frontmatter
i -
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Inhalt
v -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Zweisprachige Wörterbücher, Didaktik und Translation: Einführung
1 - Teil I: Valenz, Konstruktionen und Kollokationen in der zweisprachigen Lexikographie
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Die Darstellung der Valenz in den zweisprachigen Wörterbüchern Eine Untersuchung am Beispiel der italienisch-ungarischen Großwörterbücher
15 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
„Es scheint, als würde der Sommer nicht mehr werden“ Eine Lücke in der deutschen und italienischen lexikographischen Beschreibung am Beispiel des Vollverbs ‚werden‘
33 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Valenz, Konstruktion und Lernerwörterbuch
47 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Eine Sache des Verstehens: Phraseme als Konstruktionen Ihre Beschreibung in der Lexikographie Französisch/Deutsch
83 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Syntagmatik im KOLLEX Die lexikographische Darstellung grammatischer Syntagmatik in einem zweisprachigen Kollokationslexikon für Deutschlerner
113 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Collocations across languages: unity in diversity?
131 - Teil II: Wörterbücher und ihre Benutzer
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Allgemeines zweisprachiges Wörterbuch als Lernerwörterbuch Einige Überlegungen zur Exemplifizierung der Phraseologismen
159 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Simplex-Verben im Italienischen und Spanischen vs. Präfix- und Partikelverben im Deutschen Eine Untersuchung zum Gebrauch von Online-Wörterbüchern bei der Übersetzung
179 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Wie würde ein Wörterbuch aussehen, wenn der Benutzer es selbst schreiben könnte?
221 - Teil III: Lexikographische Projekte
-
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Towards bilingual dictionaries with Afrikaans and German as language pair
249 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Zweisprachige Lexikographie des Sprachenpaares Deutsch-Baskisch
263 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Große Sprachen, kleine Sprachen Perspektiven für die Lexikografie in der Slawistik
287 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
Von XML zum DAG Der lexikographische Prozess bei der Erstellung eines graphenbasierten Wörterbuchportals
303 -
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
TOURLEX: erste Bausteine für ein deutschitalienisches Lexikon der Touristik- Fachsprache
323
-
Herstellerinformationen:
Walter de Gruyter GmbH
Genthiner Straße 13
10785 Berlin
productsafety@degruyterbrill.com