Buch
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Translation of Autobiography
Narrating self, translating the other
-
Susan XU Yun
Sprache:
Englisch
Veröffentlicht/Copyright:
2017
Über dieses Buch
This book presents an interdisciplinary study that straddles four academic fields, namely, autobiography, stylistics, narratology and translation studies. It shows that foregrounding is manifested in the language of autobiography, alerting readers to an authorial tone with certain ideological affiliations. In refuting the presumed conflation between the author, narrator and character in autobiography, the study emphasizes readers’ role in constructing an implied author. The issues of implied translator, assumed translation and rewriting are explored through a comparative analysis of the English and Chinese autobiographies by Singapore’s founding father Lee Kuan Yew. The analysis identifies different foregrounding practices and attributes these differences to an implied translator. Further evidence derived from narrative-communicative situations in the two autobiographies underscores divergent personae of the implied authors. The study aims to establish a deeper understanding of how translation and rewriting have a far-reaching impact on the self- and world-making functions of autobiography. This book will be of special interest to scholars and students of linguistics, literature, translation and political science.
Rezensionen
TAN Zaixi, Hong Kong Baptist University:
This book provides a research model on autobiography and its translation, characterized by its integrated utilization of a varied number of linguistic, stylistic, narratological and translational theories and concepts. The validity of such a model has been put to test through the case study of Lee Kuan Yew’s English and Chinese autobiographies. Its argument is forceful, its analysis detailed and perceptive, and its findings significant.
This book provides a research model on autobiography and its translation, characterized by its integrated utilization of a varied number of linguistic, stylistic, narratological and translational theories and concepts. The validity of such a model has been put to test through the case study of Lee Kuan Yew’s English and Chinese autobiographies. Its argument is forceful, its analysis detailed and perceptive, and its findings significant.
Fachgebiete
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
i |
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
v |
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
x |
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
xi |
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
xiii |
Öffentlich zugänglich PDF downloaden |
xv |
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
1 |
Binary oppositions and theoretical dimensions Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
19 |
Style and foregrounding Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
41 |
Character, narrator and implied author Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
67 |
Mimesis within diegesis Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
99 |
The “other” voice in translation and rewriting Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
135 |
Unreliable narrator and discordant voice Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
167 |
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
205 |
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
213 |
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
221 |
Erfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziert Lizenziert PDF downloaden |
231 |
Informationen zur Veröffentlichung
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
eBook veröffentlicht am:
16. Oktober 2017
eBook ISBN:
9789027265104
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
Inhalt:
231
eBook ISBN:
9789027265104
Schlagwörter für dieses Buch
Narrative Studies; Translation Studies; Theoretical literature & literary studies
Zielgruppe(n) für dieses Buch
Professional and scholarly;