Contents
-
Requires Authentication UnlicensedTransfer and Integration Foreign Literatures in National ContextsLicensedMarch 10, 2010
-
Requires Authentication UnlicensedDie Internationalität nationaler Literaturen: Das anglo-amerikanische Beispiel im 19. JahrhundertLicensedMarch 10, 2010
-
Requires Authentication UnlicensedTransfer and Integration of Latin and Vernacular Drama in the Early Modern Period. The case of Everyman, Elckerlijc, Homulus and HecastusLicensedMarch 10, 2010
-
Requires Authentication UnlicensedBegegnung jüdischer Literaturen. Bedingungen der Rezeption deutscher Exilliteratur im niederländischen PolysystemLicensedMarch 10, 2010
-
Requires Authentication Unlicensed“Vive la France et la Hollande amies!” The Netherlands-France Society between 1916 and 1919. The Construction of a RepertoireLicensedMarch 10, 2010
-
Requires Authentication UnlicensedTranslation as a Complementary Factor in Cultural Repertoire FormationLicensedMarch 10, 2010
-
Requires Authentication UnlicensedForeign Literatures in National Media. Comparing the International Focus of Literary Coverage in Europe and the United States, 1955 – 2005LicensedMarch 10, 2010
-
Requires Authentication UnlicensedTransnationale Literatur-Rezeption. Am Beispiel der Aufnahme Jean-Luc Benoziglios im deutschsprachigen RaumLicensedMarch 10, 2010
-
Requires Authentication UnlicensedExile and Assimilation. Some Notes on Vladimir Nabokov's Journey through Space and TimeLicensedMarch 10, 2010
-
Requires Authentication UnlicensedA Proposal to Include Book History in Translation Studies. Illustrated with German Translations of Scott and FlaubertLicensedMarch 10, 2010
-
Requires Authentication UnlicensedRezensionenLicensedMarch 10, 2010