Übertragungen
-
Edited by:
, , and
About this book
In medieval and early modern times, scribes, painters, illustrators, translators and authors obviously had specific ideas of what was meant by fidelity to the original; the modern observer frequently regards their transfers as imprecise and wilful. It would, however, be too simple to speak of a 'typically medieval' manner of reproduction.
The papers in this volume show that the only sensible approach is to differentiate between the various forms and concepts of reproduction in the Middle Ages and Early Modern Age. The interdisciplinarity of this volume results in a complex picture that brings out the different nature of medieval 'transfers' because it considers the particularity of each case. The volume sees itself as a contribution to a cultural history of artistic reproduction.
Author / Editor information
Die Herausgeber bilden gemeinsam die interdisziplinäre Forschernachwuchsgruppe 'Stimme-Zeichen-Schrift in Mittelalter und Früher Neuzeit'. Sie arbeiten am Zentrum für Mittelalter- und Frühneuzeitforschung der Georg-August-Universität Göttingen unter anderem über historische Formen der Reproduktion und medialen Transformation.
Reviews
"Dem beeindruckendem Bd. sind mehrere Register beigegeben."
Martin Baisch in: Mitellateinisches Jahrbuch 3/2008
"Insgesamt handelt es sich bei dem sorgfältig edierten Band um ein gelungenes Beispiel interdisziplinärer Zusammenarbeit, auch wenn der Begriff der ›Übertragung‹ in seiner hier vertretenden Bereite, Vielfalt und Bundheit etwas Schillerndes anhaftet."
Michael Schreiber in: Zeitschrift für romanische Philologie 4/2008
Topics
-
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
i-vi
i -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Inhaltsverzeichnis
vii -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Übertragungen: Vorüberlegungen zu einer Kulturgeschichte des Reproduzierens
xi - I. Äquivalenz
-
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Einführung
2 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Überlieferung und Textverderbnis. Konrad Rittershausens Monitio de varietate lectionum von 1597
9 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Der Text in den Fängen der Schreiber oder: Sind die Sorgen der Autoren um Textkorruption und Textzerstörung berechtigt?
29 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Klang, Zeichen, Schrift. Zwei Fallstudien zur schriftlichen Vermittlung und Überlieferung von Musik im Mittelalter und der Frühen Neuzeit
43 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Stimme, Schrift und Performanz. ‚Übertragungen‘ und ‚Reproduktionen‘ durch frühmittelalterliche Boten
77 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Kopieren und Erinnern. Zur Rezeption von Urkundenlayouts und Siegelbildern in klösterlichen Kopialbüchern des Hochmittelalters
101 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Die Anfänge des vervielfältigten Bildes im 15. Jahrhundert oder: Was eigentlich reproduziert das Reproduktionsmedium Druckgraphik?
129 - II. Wiedererzählen
-
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Einführung
158 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Übertragungen in literarische Kontexte. Beobachtungen an altfranzösischen und mittelhochdeutschen Alexanderdichtungen
163 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Das beredte Verschweigen der Vorlage Beobachtungen zum Philomena-Mythos Crestïens’ li Gois
185 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Analyse, Synthese, Transformation. Modelle der Textreproduktion im kompilativen Erbauungsbuch Geistlicher Herzen Bavngart
199 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Zwischen Wiedererzählen und Übersetzung. Übertragungen frühneuhochdeutscher Schwänke in neulateinische Fazetien und umgekehrt im Vergleich
219 - III. Übersetzen
-
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Einführung
254 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Mittelalterliche Bibelübersetzung und der Übersetzungsbegriff
259 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Das Speculum historiale und seine französische Übersetzung durch Jean de Vignay
279 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Die Poetik des Averroes in ihren lateinischen Fassungen
303 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
... in Teutsch vertiert. Zu Heinrich Steinhöwels Übersetzung von Giovanni Boccaccios De claris mulieribus
315 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Mit fleiß zů Teütsch tranßferiert Schaidenreissers Odyssea im Kontext der humanistischen Homer-Rezeption
329 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Die Stadt auf dem Papier. Druckgraphische und architektonische ,Übertragungen‘ antiker Kultur im frühneuzeitlichen Verona
349 - IV. Übergänge
-
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Einführung
372 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Die Große Bilderhandschrift des Willehalm: Kommentierter Text oder ‚zweisprachige‘ Ausgabe?
377 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
... zu ergetzung Gotsförchtiger herzen / und zu dinst den solcher kunst ubenden: Figurenbände zur Bibel
395 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Irritierende Variabilität. Die mittelalterliche Reproduktion von Wissen im Diagramm
415 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Mit tugent und kunst. Wiedererzählen, Weitererzählen und Beschreiben in Albrechts Jüngerem Titurel
437 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Abkürzungsverzeichnis
463 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Handschriftenregister
466 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Personen- und Werkregister
469 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Die Beiträgerinnen und Beiträger dieses Bandes
475
-
Manufacturer information:
Walter de Gruyter GmbH
Genthiner Straße 13
10785 Berlin
productsafety@degruyterbrill.com