Startseite ¿Por qué encadenar verbos auxiliares? Bases para el estudio del nacimiento y desarrollo de las cadenas de perífrasis en español / Why Chain Auxiliary Verbs? Foundations for the Study of the Origin and Development of Auxiliary Chains in Spanish
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

¿Por qué encadenar verbos auxiliares? Bases para el estudio del nacimiento y desarrollo de las cadenas de perífrasis en español / Why Chain Auxiliary Verbs? Foundations for the Study of the Origin and Development of Auxiliary Chains in Spanish

  • Mar Garachana Camarero
Veröffentlicht/Copyright: 18. September 2024

Published Online: 2024-09-18
Published in Print: 2024-06-01

© 2024 Iberoamericana Vervuert, Frankfurt a. M., Madrid

Artikel in diesem Heft

  1. Titelei
  2. ÍNDICE
  3. Sección temática. Marginalia en la diacronía de las perífrasis verbales. De los márgenes a la centralidad de la investigación Marginalia in the Diachrony of Verbal Periphrases. From the Margins to the Centrality of Research. Coordinada por Mar Garachana Camarero/Esther Artigas Álvarez
  4. Introducción. Marginalia en la diacronía de las perífrasis verbales. De los márgenes a la centralidad de la investigación / Introduction. Marginalia in the Diachrony of Verbal Periphrases. From the Margins to the Centrality of Research
  5. ¿Preposiciones sin sentido? A propósito de la fluctuación preposicional de/a/ø en la construcción del español preclásico començar + inf / Meaningless Prepositions? About the Prepositional Fluctuation de/a/ø in the Construction of Preclassic Spanish començar + inf
  6. Una perífrasi (no tan) marginal en català: “anar a + infinitiu” al segle xix / A (Not So) Marginal Catalan Periphrasis: The Go-future Construction in the 19th Century
  7. La interpolación en las perífrasis verbales estar + ger e ir a + inf en distintas variedades del español / Interpolation in the Spanish Verbal Periphrases estar + ger and ir a + inf in Different Varieties of Spanish
  8. Un estudio comparativo de las perífrasis estar + ger y hallarse + ger desde el prisma de la tradicionalidad discursiva / A Comparative Study of the Periphrases estar + ger and hallarse + ger from the Angle of Discursive Traditionality
  9. ¿Por qué encadenar verbos auxiliares? Bases para el estudio del nacimiento y desarrollo de las cadenas de perífrasis en español / Why Chain Auxiliary Verbs? Foundations for the Study of the Origin and Development of Auxiliary Chains in Spanish
  10. Sección general
  11. “Está muy lejos de lo de Chile”: la historia de la construcción toponímica lo + nombre propio / “Está muy lejos de lo de Chile”: The History of Toponymic Construction lo + proper name
  12. “Lo mismo de que se hace el aguardiente”. Presencia y ausencia del artículo en las relativas oblicuas del español europeo / “Lo mismo de que se hace el aguardiente”. Presence and Absence of the Article in Relative Oblique Clauses in European Spanish
  13. Reseñas, noticias y estados de la cuestión
  14. Avelino Corral Esteban (ed.): Distinctiveness, Identity and Officiality of the Asturian Language
  15. Rosa Ana Martín Vegas / Carmen Vanesa Álvarez-Rosa / Vicente J. Marcet Rodríguez / Manuel Nevot Navarro (eds.): La enseñanza del léxico.
  16. Michel Zimmermann (dir.): Le catalan médiéval.
  17. Marta Torres Martínez / María Águeda Moreno Moreno / Narciso M. Contreras Izquierdo: Ambiente gastronómico y léxico culinario en prensa giennense del siglo XIX.
  18. El español en Alemania y en Portugal: cantidades y calidades del proyecto “El español en Europa”.
  19. María V. Calloso Camacho / Manuel Cabello Pino / María Heredia Mantis (eds.): Funciones y aplicación didáctica del paisaje lingüístico andaluz.
  20. José Javier Rodríguez Toro: “Vocabulario en que se contienen los nombres de los lugares y reinos de España” de Hernando Colón. Registrum B, Nº 3342
  21. Eugenia San Segundo Fernández: La fonética forense. Nuevos retos y nuevas líneas de investigación
  22. María Luisa Regueiro Rodríguez: Diccionario del léxico juvenil en España. Del lenguaje juvenil al español coloquial
  23. Lydia Becker / José del Valle / Gabriele Knauer: La mirada glotopolítica, continuidad y renovación de la romanística – Le regard glottopolitique, continuité et renouveau de la romanistique.
  24. Inés Carrasco Cantos (coord.): El español del siglo xix en textos impresos y manuscritos
  25. Johannes Kabatek / Albert Wall: Manual of Brazilian Portuguese Linguistics
  26. Francisco Lafarga (ed. lit.), Luis Pegenaute (coord.): Planteamientos historiográficos sobre la traducción en el ámbito hispánico
  27. Antonio M. Bañón Hernández / Josep Solves Almela (eds.): Discurso lingüístico y migraciones.
  28. José Portolés: La pasión por el discurso: marcadores discursivos y pragmática.
  29. Francisco Moreno-Fernández / Rocío Caravedo (eds.): Dialectología hispánica. The Routledge Handbook of Spanish Dialectology.
  30. Normas editoriales
Heruntergeladen am 5.11.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.31819/rili-2024-224306/html
Button zum nach oben scrollen