Presented to you through Paradigm Publishing Services
Iberoamericana Editorial Vervuert
Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
EL TRADUCTOR COMO LECTOR-INTÉRPRETE: SOBRE ALGUNAS VERSIONES ALEMANAS DE UN CAPÍTULO CLAVE DEL QUIJOTE ( II , 54 )
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter 1
- ÍNDICE 7
- PARA GEORG BOSSONG 11
- EL POLICENTRISMO DEL ESPAÑOL: VARIACIONES LINGÜÍSTICAS EN LA PRENSA MEXICANA 15
- CATALÀ MALDAR: COMPROVACIÓ I RECTIFICACIÓ 45
- BASQUE, ROMANCE, AND AREAL TYPOLOGY: WHAT DO WE LEARN FROM THE WORLD ATLAS OF LANGUAGE STRUCTURES? 55
- CODE-SWITCHING AND CODE-MIXING IN IBN QUZMÀN REVISITED 65
- LA TRADUCCIÓN COMO CONTACTO DE LENGUAS: EL CASO DE LAS TRADUCCIONES ÁRABECASTELLANAS DEL SIGLO XIII 87
- TOWARD A TYPOLOGY OF LEXICAL BORROWING: PRIMARY ADJECTIVES AS LOANWORDS IN SPANISH 111
- LAS TRADUCCIONES DE EIUS E ILLIUS EN LAS BIBLIAS ROMANCEADAS. NUEVAS PERSPECTIVAS PARA EL ESTUDIO DE LA EXPRESIÓN DE LA POSESIÓN EN ESPAÑOL MEDIEVAL 125
- LAS INTERROGATIVAS INDIRECTAS EN CHABACANO: UN CASO DE ACCIÓN DEL SUSTRATO 143
- LEXICOGRAFÍA MISIONERA DE URGENCIA EN LA FRONTERA DEL ESPAÑOL (1555) 161
- UM NOVO TEXTO JUDEU-PORTUGUÈS ALJAMIADO 177
- ESPACES RÉELS ET ESPACES IMAGINAIRES - GÉOGRAPHIE LINGUISTIQUE DES LANGUES ROMANES, LINGUISTIQUE MIGRATOIRE, ÉTUDES DES CULTURES ET DES CIVILISATIONS 183
- ARABISMOS Y ROMANCISMOS: EL IBERORROMANCE Y EL HISPANOÁRABE EN DIÁLOGO 201
- SITUAÇÄO DIGLÓSSICA E ESCRITA NARRATIVA EM ANGOLA 219
- PORTUGUÉS DE MOÇAMBIQUE NA LITERATURA: FORMAS DE RESISTÊNCIA CULTURAL 239
- CONVERGENCIAS LÉXICAS ENTRE DOS LENGUAS CALCO: LOS ARCAÍSMOS DEL ESPAÑOL JUDAICO Y DEL ESPAÑOL ISLÁMICO 257
- LECTURA IDENTITARIA DE PUESTO QUE EN EL QUIJOTE Y SUS TRADUCCIONES 273
- LA REDUCCIÓN ORACIONAL EN LA CONSTRUCCIÓN FACTITIVA ESPAÑOLA 289
- FORMAS DE CONTACTO ENTRE EL ESPAÑOL Y EL ITALIANO 313
- SOBRE LA CATEGORIZACIÓN LÉXICA EN SEMÁNTICA COGNITIVA 333
- ALJAMIADO REPROBAR 'SOMETER A PRUEBA' 351
- DIVERGENCIA DIALECTAL EN EL ESPAÑOL DE ANDALUCÍA! EL ESTÁNDAR REGIONAL Y LA NUEVA KOINÉ MERIDIONAL 369
- EL HEBREO EN LAS GRAMÁTICAS DEL JAPONÉS Y EL TAGALO DE MELCHOR OYANGUREN DE SANTA INÉS (1688-1747) 393
- EL TRADUCTOR COMO LECTOR-INTÉRPRETE: SOBRE ALGUNAS VERSIONES ALEMANAS DE UN CAPÍTULO CLAVE DEL QUIJOTE ( II , 54 ) 425
- SOBRE «LO ETERNO» DE BLAS DE OTERO 449
- 800 AÑOS DE LITERATURA CATALANA Y 500 AÑOS DE LIBRO CATALÁN. LA RECEPCIÓN DE LA CULTURA CATALANA EN SUIZA Y ALEMANIA. PRIMERA PARTE: LA ERA DE LOS MANUSCRITOS 467
- PERCEPÇÄO LITERÄRIA E DIVERSIDADE LINGUlSTICA. A PROPÖSITO DE UM REFRAN DA LIRICA GALEGO-PORTUGUESA 489
- LISTA DE PUBLICACIONES DE GEORG BOSSONG 509
- TABULA GRATULATORIA 525
Chapters in this book
- Frontmatter 1
- ÍNDICE 7
- PARA GEORG BOSSONG 11
- EL POLICENTRISMO DEL ESPAÑOL: VARIACIONES LINGÜÍSTICAS EN LA PRENSA MEXICANA 15
- CATALÀ MALDAR: COMPROVACIÓ I RECTIFICACIÓ 45
- BASQUE, ROMANCE, AND AREAL TYPOLOGY: WHAT DO WE LEARN FROM THE WORLD ATLAS OF LANGUAGE STRUCTURES? 55
- CODE-SWITCHING AND CODE-MIXING IN IBN QUZMÀN REVISITED 65
- LA TRADUCCIÓN COMO CONTACTO DE LENGUAS: EL CASO DE LAS TRADUCCIONES ÁRABECASTELLANAS DEL SIGLO XIII 87
- TOWARD A TYPOLOGY OF LEXICAL BORROWING: PRIMARY ADJECTIVES AS LOANWORDS IN SPANISH 111
- LAS TRADUCCIONES DE EIUS E ILLIUS EN LAS BIBLIAS ROMANCEADAS. NUEVAS PERSPECTIVAS PARA EL ESTUDIO DE LA EXPRESIÓN DE LA POSESIÓN EN ESPAÑOL MEDIEVAL 125
- LAS INTERROGATIVAS INDIRECTAS EN CHABACANO: UN CASO DE ACCIÓN DEL SUSTRATO 143
- LEXICOGRAFÍA MISIONERA DE URGENCIA EN LA FRONTERA DEL ESPAÑOL (1555) 161
- UM NOVO TEXTO JUDEU-PORTUGUÈS ALJAMIADO 177
- ESPACES RÉELS ET ESPACES IMAGINAIRES - GÉOGRAPHIE LINGUISTIQUE DES LANGUES ROMANES, LINGUISTIQUE MIGRATOIRE, ÉTUDES DES CULTURES ET DES CIVILISATIONS 183
- ARABISMOS Y ROMANCISMOS: EL IBERORROMANCE Y EL HISPANOÁRABE EN DIÁLOGO 201
- SITUAÇÄO DIGLÓSSICA E ESCRITA NARRATIVA EM ANGOLA 219
- PORTUGUÉS DE MOÇAMBIQUE NA LITERATURA: FORMAS DE RESISTÊNCIA CULTURAL 239
- CONVERGENCIAS LÉXICAS ENTRE DOS LENGUAS CALCO: LOS ARCAÍSMOS DEL ESPAÑOL JUDAICO Y DEL ESPAÑOL ISLÁMICO 257
- LECTURA IDENTITARIA DE PUESTO QUE EN EL QUIJOTE Y SUS TRADUCCIONES 273
- LA REDUCCIÓN ORACIONAL EN LA CONSTRUCCIÓN FACTITIVA ESPAÑOLA 289
- FORMAS DE CONTACTO ENTRE EL ESPAÑOL Y EL ITALIANO 313
- SOBRE LA CATEGORIZACIÓN LÉXICA EN SEMÁNTICA COGNITIVA 333
- ALJAMIADO REPROBAR 'SOMETER A PRUEBA' 351
- DIVERGENCIA DIALECTAL EN EL ESPAÑOL DE ANDALUCÍA! EL ESTÁNDAR REGIONAL Y LA NUEVA KOINÉ MERIDIONAL 369
- EL HEBREO EN LAS GRAMÁTICAS DEL JAPONÉS Y EL TAGALO DE MELCHOR OYANGUREN DE SANTA INÉS (1688-1747) 393
- EL TRADUCTOR COMO LECTOR-INTÉRPRETE: SOBRE ALGUNAS VERSIONES ALEMANAS DE UN CAPÍTULO CLAVE DEL QUIJOTE ( II , 54 ) 425
- SOBRE «LO ETERNO» DE BLAS DE OTERO 449
- 800 AÑOS DE LITERATURA CATALANA Y 500 AÑOS DE LIBRO CATALÁN. LA RECEPCIÓN DE LA CULTURA CATALANA EN SUIZA Y ALEMANIA. PRIMERA PARTE: LA ERA DE LOS MANUSCRITOS 467
- PERCEPÇÄO LITERÄRIA E DIVERSIDADE LINGUlSTICA. A PROPÖSITO DE UM REFRAN DA LIRICA GALEGO-PORTUGUESA 489
- LISTA DE PUBLICACIONES DE GEORG BOSSONG 509
- TABULA GRATULATORIA 525