Book
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Discurso repetido y fraseología textual (español y español-alemán)
-
Edited by:
Carmen Mellado Blanco
, Katrin Berty and Inés Olza
Language:
Spanish
Published/Copyright:
2017
About this book
Aborda cuestiones textuales innovadoras del discurso repetido y de la fraseología del español, tanto desde un punto de vista monolingüe, como contrastivo con el alemán. Los catorce trabajos que componen la obra, todos ellos de conocidos fraseólogos del ámbito hispano y germano, están articulados en tres secciones temáticas que van desde la traducción y la lingüística contrastiva español-alemán hasta los esquemas sintácticos, pasando por el comportamiento discursivo de los fraseologismos en diversos géneros textuales.
Topics
-
Download PDFPublicly Available
Frontmatter
1 -
Download PDFPublicly Available
ÍNDICE
7 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Presentación del volumen
9 - I. Contraste y traducción en la fraseología del par de lenguas alemán-español
-
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Las unidades fraseológicas como estrategia de traducción alemán-español
21 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
La traducción en fraseología: el caso de los falsos amigos
41 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
El olfato del traductor a prueba. Los somatismos con Nase en Das Parfum, de Patrick Süskind
55 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Las locuciones evidenciales al parecer, por lo visto y otros frasemas con funciones similares: análisis de uso y reflexiones lexicográficas
75 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
En un plis plas / im Handumdrehen. Un estudio contrastivo español-alemán de las palabras ligadas fraseológicamente
93 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Marchando una de variantes fraseológicas aspectuales. Algunas notas contrastivas español-alemán
113 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
El metadiscurso en la fraseología: la formulación y sus locuciones marcadoras
133 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Las conceptualizaciones metafóricas de loco y verrückt como base semántica de fraseologismos y palabras de sentido figurado en español y alemán
151 - II. Fraseología del español: aspectos discursivos
-
Requires Authentication UnlicensedLicensed
El discurso repetido en la tertulia periodística de tema político
167 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Relaciones co(n)textuales de las unidades fraseológicas en el discurso literario: El capitán Alatriste
189 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
El ‘estado del arte’ de los calcos fraseológicos en español
209 - III. Esquemas fraseológicos
-
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Erre que erre / hart auf hart: análisis tipológico de la reduplicación léxica en español y en alemán
231 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Esquemas sintácticos de [PREP + S]: el caso de [entre + S plural / corporal]
249 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Ni por lumbre: modelo fraseológico para la negación y el rechazo en la historia del español
269 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Sobre los autores
299
Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
September 1, 2017
eBook ISBN:
9783954876037
Pages and Images/Illustrations in book
Main content:
304
eBook ISBN:
9783954876037
Audience(s) for this book
College/higher education;