Demonstratives in parallel texts: a case study
-
Federica da Milano
The aim of this paper is to show the usefulness of parallel texts for typological inves-tigations. In order to analyze the way in which demonstrative systems of the European languages function, two kinds of data have been considered: first, the results of a questionnaire based on situations represented in 48 pictures, which will be necessarily discussed only in a summarized way here. Second, and this will be the main topic of this paper, a corpus of parallel texts: the translations, in different languages of Europe, of the book Harry Potter and the Chamber of Secrets. Parallel texts have been used to verify the generalizations based on the data elicited through the questionnaire.
© Akademie Verlag
Articles in the same Issue
- Parallel texts: using translational equivalents in linguistic typology
- Harry Potter meets Le petit prince – On the usefulness of parallel corpora in crosslinguistic investigations
- Advantages and disadvantages of using parallel texts in typological investigations
- Demonstratives in parallel texts: a case study
- Some remarks on the use of Bible translations as parallel texts in linguistic research
- Using Strong's Numbers in the Bible to test an automatic alignment of parallel texts
- From questionnaires to parallel corpora in typology
Articles in the same Issue
- Parallel texts: using translational equivalents in linguistic typology
- Harry Potter meets Le petit prince – On the usefulness of parallel corpora in crosslinguistic investigations
- Advantages and disadvantages of using parallel texts in typological investigations
- Demonstratives in parallel texts: a case study
- Some remarks on the use of Bible translations as parallel texts in linguistic research
- Using Strong's Numbers in the Bible to test an automatic alignment of parallel texts
- From questionnaires to parallel corpora in typology