Article
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Buchbesprechung
-
Natallia Savitskaya
Published/Copyright:
September 20, 2011
Zusammenfassung
Marina Scharlaj: Das Weißrussische zwischen Sprachkontakt und Sprachverdrängung. München: Verlag Otto Sagner, 2008. 154 S. Ill., graph. Darst. (Specimina philologiae slavicae 147) ISBN: 978-3-86688-038-2
Published Online: 2011-09-20
Published in Print: 2011-09
© by Akademie Verlag, Gießen, Germany
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Articles in the same Issue
- Transnationale Literatur – eine Herausforderung für die Wissenschaft: der tschechische Jude J. M. Langer
- Die „moderne Seele“ und ihre Topologie: Penčo Slavejkovs Slavenbilder
- Doing out-group by doing in-group in Russian and Ukrainian women’ conflict style
- Typ oder Token? Zum Auftreten von est' in russischen Possessivsätzen
- „Die Unterschiede sind nun da“: Zur sprachlichen Entwicklung in Bosnien und Herzegowina
- Direkte Rede und Emotionsverben im Russischen
- Phraseological False Equivalence in Upper-Sorbian and Polish
- Wissenschaftliche Tagung „Stilistik 2010 – Bilanz und Perspektiven“
- Buchbesprechung
- Buchbesprechung
- Buchbesprechung
- Buchbesprechung
Articles in the same Issue
- Transnationale Literatur – eine Herausforderung für die Wissenschaft: der tschechische Jude J. M. Langer
- Die „moderne Seele“ und ihre Topologie: Penčo Slavejkovs Slavenbilder
- Doing out-group by doing in-group in Russian and Ukrainian women’ conflict style
- Typ oder Token? Zum Auftreten von est' in russischen Possessivsätzen
- „Die Unterschiede sind nun da“: Zur sprachlichen Entwicklung in Bosnien und Herzegowina
- Direkte Rede und Emotionsverben im Russischen
- Phraseological False Equivalence in Upper-Sorbian and Polish
- Wissenschaftliche Tagung „Stilistik 2010 – Bilanz und Perspektiven“
- Buchbesprechung
- Buchbesprechung
- Buchbesprechung
- Buchbesprechung